Вечная история (СИ) - "JulyChu" - Страница 39
- Предыдущая
- 39/79
- Следующая
Дом встретил знакомыми запахами и тишиной.
Бриг еще не успел одеться после быстрого душа, когда раздался звонок в дверь. В штанах на босую ногу, закинув полотенце на шею и на ходу вытирая лицо, парень пошел открывать дверь.
На пороге стояла Кэт Дартон.
— Сыночек, — слащаво протянула она, — как я рада тебя видеть.
На матери было потемневшее от дождя и грязи платье и серая вязаная кофта с протертыми на локтях рукавами. Мокрые волосы прилипли к шее и лбу.
— Ты? — задохнулся Бриг. — Откуда ты узнала мой адрес?
— Так и будешь держать меня в подъезде?
Дартон бросил быстрый взгляд на лестничную площадку и, не увидев соседей, облегченно перевел дух.
— Проходи. Но через двадцать минут ты уйдешь. Скоро придет моя подружка, и я не хочу, чтобы она тебя видела.
— Жена, а не подружка, — поправила Кэт, — жена.
— Ты и это знаешь? — недовольно поморщился Бриг.
— Разве можно что-то скрыть на Аэродроме, глупый мой Воронёнок?
Кэт пошла по коридору, заглядывая в комнаты.
— Какая квартира! Я знала, что ты не просто так женился.
— Прекрати мать. Тебе нужны деньги?
— Деньги? — Кэт обернулась. Посмотрела на сына. — Конечно, мне нужны деньги. И я хочу есть.
Женщина направилась к кухне. С её грязных мужских туфлей стекали капли воды и оставались на полу темными следами. Кэт несла с собой сырое облако тяжелого, кислого запаха.
— Накорми меня.
— Оставайся здесь! Я дам тебе еды с собой! — крикнул Бриг и повторил: — Жди в коридоре.
— Дай, дай мне с собой еды, — повторила Кэт, застывая на месте, и начала жадно оглядываться по сторонам. — Я кормила тебя ребеночком. Теперь пришла твоя очередь кормить мамочку.
Не сдерживая ругательств, Бриг быстро прошел в кухню, достал из холодильника несколько упаковок сыра, нарезку колбасы, контейнер с остатками ужина. Сбросил их в пластиковый пакет. Вернулся в коридор.
— На, возьми, — он сунул пакет в руки матери. — Почему ты шляешься по городу? Что с Сэгом?
— Этим сутенером? — глаза Кэт сузились от ярости, и она зашипела, как кошка, которой прижали хвост, срываясь на крик. — Он обманул меня! Обвел вокруг пальца!
— Сбежал, что ли? — недоверчиво спросил Бриг.
— Вот именно, сбежал. Бросил меня! Оставил одну.
— Не выдумывай, мать, Сэг никогда не ушел бы от тебя…
— Купил каких-то таблеток и нажрался их, сука, нажрался так, что сдох.
— Что? — Бриг отшатнулся от матери, ударившись спиной о стену. — Когда?
— Все деньги спустил и подох. А в холодильнике ничего нет. Сбежал. Оставил одну, гад. Всю жизнь меня обставлял! — кричала Кэт, брызгая слюной и злобой.
— Когда? — повторил Бриг.
— Что? — встрепенулась женщина. — Ах, да. Когда? Два дня назад… Наверное.
— Где он?
Кэт захохотала.
— Я закрыла его в комнате, чтобы не сбежал, когда решит воскреснуть. Назло мне. Сутенер.
Глаза Брига распахнулись от ужаса.
— Мать? — глухо прорычал он, пятясь в комнату.
— Ты пошел за деньгами, сыночек? — затянула Кэт. — Бери побольше, не жалей мамочке.
Бриг захлопнул за собой дверь, оставляя мать в коридоре, и тяжело перевел дух, вытирая взмокший от испарины лоб.
Часы на стене предвещали скорое возвращение Рони.
Дартон быстро оделся, выхватил из ящика шкафа деньги. Не найдя чистого листочка, перевернул телефонный справочник и прямо на нем написал несколько слов для жены.
Как шальной выскочил в коридор.
— На, бери, — он всунул несколько бумажек в руку матери и стал выталкивать её из квартиры.
— Но этого мало, — сопротивлялась Кэт.
— Дам еще. Иди домой. Приготовь там, что сможешь. Я зайду, куда нужно.
Бриг спешил, опасаясь встречи с Рони, и немного успокоился, лишь когда усадил Кэт в автобус, а сам зашел в поезд метро, направляясь в похоронное бюро, расположенное на Аэродроме не так далеко от дома Клайда, где работники привыкли к разным ситуациям, сопровождающим смерть, и будут способны помочь ему.
* * *
Вернувшись домой, Рони не сразу заметила записку Брига. Она провозилась на кухне, готовя ризотто из свежих продуктов, а не из пакета полуфабрикатов, и предвкушала реакцию Брига на её подвиг.
Около восьми вечера она начала беспокоиться. Задерживаясь, муж всегда старался предупредить. Чтобы немного унять волнение, Рони залезла в теплую ванну, но не смогла ей долго наслаждаться и, завернувшись в теплый халат, пошла звонить Мирей. Дэнис был в командировке, и одиноким женам было, о чем поболтать.
Упав в кресло перед телефоном, Рони заметила исписанный справочник.
«Не смог предупредить, мне пришлось срочно уехать. Вернусь через три-четыре дня. Люблю. Бриг».
Нет, Рони не обиделась.
Она очень СИЛЬНО обиделась. До колючих, горьких слез, разлетавшихся с её лица, пока она бесцельно бродила по пустой квартире.
Жалко было усилий на почти съедобное ризотто из натуральных продуктов, не случившийся уютный вечер вдвоем, купленный по специальному случаю торт-мороженое, который теперь останется нетронутым в морозильнике. Сегодня было пять месяцев со дня свадьбы. И вместо праздничного ужина покинутая супруга ревела в пустой квартире и злилась на Брига.
Уехал. Куда?
Он никогда не уезжал без предупреждения. И вообще еще ни разу не уезжал. Да, говорил, что могут быть сборы по баскетболу на день два, или что из-за работы в гараже ему иногда нужно доставить отремонтированные машины в соседний штат. Или, может быть, придется ехать на математический конкурс в другой город. Но все эти поездки Рони и Бриг собирались планировать вместе.
Как он мог вот так исчезнуть? Внезапно! В такой день. Конечно, она романтичная дура, если думала, что муж считает дни и месяцы со дня их свадьбы или хотя бы обрадуется её внезапному порыву устроить праздник.
Успокоившись, Рони позвонила Мирей и пригласила её на ризотто и торт-мороженое.
* * *
Бриг, конечно же, никуда не уезжал из города. Когда через день после его исчезновения из дома были отданы последние почести Сэгу Дартону, почившему от передозировки снотворных таблеток в возрасте сорока восьми лет, Бриг сначала оттащил домой едва стоявшую на ногах мать. Утром ей хватило то ли ума, то ли чувства момента не кричать обвинения в предательстве и ругательства по отношению к покойнику и прилежно реветь, вешаясь на плечи парочки знакомых Сэга по портовому бару, пришедших на похороны.
Услышав заключение патологоанатома и вспомнив последние две встречи с Сэгом, Бриг сомневался, что самоубийство отчима было лишь желанием избавиться от Кэт. Сэг был болен. Месяц назад врач поставил ему рак легких без особых перспектив на выздоровление и в лучшем случае — при мучительном и дорогом лечении — непродолжительную ремиссию. Таблетки стали, скорее всего, избавлением от болезни. Сэг всегда отличался своенравием и любил решать свою судьбу сам. Только Кэт могла изводить его своими капризами и требовать постоянного внимания. Но сколько бы она ни мучила его последние годы, сколько ни грозился уходом Сэг, он не оставлял её одну. Правда, теперь получалось, что он исполнил свои угрозы.
Что это было? Бегство от болезни и боли, неизбежной смерти, ожидание которой было пыткой, или от Кэт и надоевшей жизни? Разве можно понять отношения между людьми, которые волей судьбы были родителями Брига? Любовь? Ненависть? Привычка, доведенная до болезненной зависимости друг от друга? В их извращенном мире все эмоции и чувства были тоже извращены до неузнаваемости.
А до Брига, как обычно, не было никакого дела. Даже о болезни Сэга он узнал лишь от патологоанатома и после разговора с приятелями отчима по игре в карты. Да, Бриг исчез из жизни родителей и даже решил не говорить о своей свадьбе, но найти человека на Аэродроме можно было и без адреса. Передать сообщение через Романа. Сказать о болезни, когда Бриг привел с собой Рони. Отчим тогда уже казался уставшим, плохо выглядел и неприятно кашлял. Теперь стало понятным, почему.
Но Сэг не захотел говорить своему то ли сыну, то ли пасынку. В их отношениях они так и не определились на этот счет. Бриг никогда не называл мужчину отцом. Сэг обращался к нему: сын, подкидыш, отродье. Последние годы звал чаще по имени.
- Предыдущая
- 39/79
- Следующая