Выбери любимый жанр

Три билета до Эдвенчер - Даррелл Джеральд - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Помимо неудач возвращение домой имело и свои занятные стороны. Как я уже рассказал, у пипы вывелись детеныши, а одна из наших обезьян сбежала и укусила судового плотника. Эти эпизоды оживили путешествие. Потом мне пришлось долго и упорно единоборствовать с двумя макао, которые своими большущими клювами так разбили свою клетку, что ее передняя стенка попросту выпала. Всякий раз, как я ставил ее на место, птицы снова пробивали себе путь на волю, так что в конце концов я махнул на них рукой и предоставил им полную свободу. Они разгуливали по верхам клеток, разговаривали со мной своими хриплыми, несколько смущенными голосами или вели беседы с другими макао, не покидавшими своих клеток. Беседы эти были забавны тем, что, как правило, ограничивались одним только словом. Дело в том, что в Джорджтауне всех макао зовут Роберт, точно так же как большинство попугаев в Англии имеют кличку Пол или Полли. Поэтому, покупая в Гвиане макао, можешь быть уверенным в том, что уж свое-то собственное имя он может произнести, равно как и оглушить тебя своим криком. Два макао, о которых идет речь, перебегали с клетки на клетку, и время от времени один из них останавливался и задумчиво вопрошал: "Роберт?" Другой бешено рявкал в ответ: "Роберт!", а какой-нибудь третий, в клетке, начинал бормотать про себя: "Роберт, Роберт, Роберт". Так они и беседовали, вот уж не думал, что в одно слово – самое заурядное имя Роберт – можно вложить такое богатство интонаций!

Как ни странно, на этот раз я действительно обрадовался, увидев за бортом серые угрюмые доки Ливерпуля. Разумеется, впереди была уйма работы: выгрузка животных и распределение их по различным зоопаркам, но я знал, что самое трудное уже позади. Боб с ужасно цивилизованным видом ждал меня на причале, и мы вместе наблюдали за выгрузкой клеток. Последними выгружались две большие клетки с муравьедами, они медленно вращались в сетке, когда кран опускал их на причал. С таким чувством, будто у меня камень с души свалился, я вместе с Бобом спустился в каюту укладывать багаж.

– В нашей доброй старой Англии, – сказал Боб, сидя на моей койке и глядя, как я собираю вещи, – с первого же дня, как я приехал, идут дожди, чуешь?

– Чую, – ответил я. – Англия – индейское слово, означающее "страна бесконечных ливней".

Укладывая одежду в чемодан, я нащупал что-то твердое в кармане брюк. "Уж не деньги ли это?" – подумал я и решил проверить. Когда я вывернул карман, на пол упало три маленьких зеленых билета. Я поднял и осмотрел их, потом молча передал Бобу. На них отчетливыми черными буквами стояло:

Джорджтаун – Эдвенчер

Первый класс.

Послесловие

Едва ли нужно представлять читателю Джеральда Даррела: "Три билета до Эдвенчер" уже шестая книга, переведенная на русский язык, и автор их давно пользуется вполне заслуженной популярностью и любовью. Однако число поклонников Джеральда Даррела неуклонно растет, и, возможно, для многих и многих "Три билета до Эдвенчер" окажется первой визитной карточкой этого замечательного человека и прекрасного писателя. Им небезынтересно будет поближе познакомиться с жизнью и взглядами Джеральда Даррела.

Джеральд Даррел родился в 1925 году в городе Джамшедпуре, в Индии. В 1928 году семья его вернулась в Англию, затем в 1933 году перебралась на континент, а в 1935 году обосновалась на острове Корфу. Здесь-то и зародилась у Джеральда, тогда десятилетнего подростка, любовь к животным.

Он наводнял дом родителей своими четвероногими и пернатыми питомцами. Вступал в бесконечные конфликты с обитателями окрестных коттеджей, протестовавшими против соседства жаб, змей, крыс и ворон. Джеральд понял, что большинство людей не умеют "видеть" животное, понял, что этому надо учить. И он понял также, что научить этому можно. Нужно только найти соответствующие слова. Джеральд Даррел нашел такие слова. Он научился ладить с людьми, научился заражать их своим энтузиазмом, и именно тогда сложилось мировоззрение Даррела. Мировоззрение, которое он последовательно проповедовал во всех своих книгах. В двух словах это мировоззрение можно выразить так: все живое прекрасно! В мире нет животных-изгоев! Они все имеют право на жизнь! Преследовать их, уничтожать – преступно!

По окончании колледжа Джеральд Даррел поступает научным сотрудником в зоопарк Уипснейд. Однако работа в зоопарке старого типа его не радовала. Он мечтал увидеть животных в их родной стихии, на свободе. И вот в 1947 году начинается новый этап в жизни Даррела – ему предложено организовать экспедицию в Западную Африку, в Камерун. Официальная цель экспедиции – отлов диких, преимущественно редких животных для зоопарков. Однако для самого Даррела экспедиция эта была в известном смысле лишь предлогом. Главное он видел в том, чтобы познакомиться поближе с богатейшим животным миром тропической Африки, своими глазами увидеть зверей и птиц этой удивительной страны. Результаты экспедиции превзошли самые пылкие ожидания. Поездка в Западную Африку произвела на Даррела такое сильное впечатление, что по возвращении в Европу он ощущает потребность рассказать о ней. Так появилась его первая литературная проба, небольшая книга "Перегруженный ковчег". Книга имела колоссальный успех и была распродана буквально в несколько дней. Она сразу и бесповоротно сделала молодого безвестного зоолога всеобщим любимцем, знаменитостью, показала, что в нем заложен незаурядный талант писателя. Можно сказать, что уже в ней Джеральд Даррел создал свой собственный стиль, совершенно законченный и необычайно привлекательный. Во всяком случае, была сделана серьезная заявка на рождение нового писателя.

Поездка в Камерун не оказалась единственной. В 1948 году Даррел совершает вторую экспедицию в Африку, затем едет в Британскую Гвиану, потом в Парагвай, Аргентину, снова в Африку. Из каждой поездки помимо коллекций живых животных Даррел привозит массу новых впечатлений. И эти впечатления не остаются мертвым капиталом: за "Перегруженным ковчегом" появляются "Гончие Бафута", потом "Под пологом пьяного леса", "Земля шорохов", "Зоопарк в моем багаже", "Мои встречи с животными". И с каждой новой книгой все больше и больше растет популярность Джеральда Даррела.

Роль "охотника за живыми животными" на первых порах полностью устраивала Даррела. Однако ее отравляла ложка дегтя: после экспедиции с животными приходилось неизбежно расставаться. Это было так тяжело, так несправедливо! Выход был один: основать свой собственный зоопарк. После долгих поисков, неудач и огорчений Даррелу удается арендовать небольшой участок земли на острове Джерси и разместить на нем первые клетки и вольеры. Так родился новый зоопарк. Отныне Даррел ловил зверей для себя.

Создавая зоопарк, Даррел не только стремился избавиться от необходимости расставания с полюбившимися ему животными. Были у него и другие цели. Поэтому Джерсейский зоопарк был не простым. Дело в том, что в это время Даррел начинает все большее внимание уделять судьбе животных, их будущему, которое к середине двадцатого столетия окрасилось в самые мрачные тона. Многие животные оказались на грани гибели, полного уничтожения. В связи с этим пришлось пересмотреть роль зоопарков: было замечено, что некоторые виды, на сохранение которых в природе уже не осталось надежд, в зоопарках размножаются довольно легко. Таким образом, оказалось возможным создать определенный резерв, который при благоприятных условиях может послужить исходным материалом для реакклиматизации. Международный союз охраны природы придает этому особое значение. И Даррел был одним из первых, кто предпринял попытку применить теорию на практике, кто в качестве основной задачи зоопарка считал создание "запаса" редких животных.

Джерсейский зоопарк привлек внимание официальных учреждений и некоторых частных лиц, занимающихся вопросами охраны природы, были собраны необходимые средства, и вскоре Даррел превратился из владельца в директора. При зоопарке был создан специальный фонд, назначение которого было приобретение животных тех видов, которым угрожает опасность истребления. Само собой разумеется, что Джеральд Даррел остался душой всего дела.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело