Выбери любимый жанр

Куратор для попаданки - Кострова Кристи - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Яна! — Голос Бена заставил меня вздрогнуть. Хорек появился прямо передо мной, и на его мордочке был написан самый настоящий ужас. — Тебя кто-то преследует!

Слова призрака стали последней каплей, и я бросилась бежать. Позади послышались тяжелый топот и хруст снега, но я не позволила себе оглянуться. Кто бы это ни был, вряд ли его намерения добрые! Паника захлестнула меня с головой, однако магия, блокируемая браслетом, молчала. Где же найти укрытие? В зданиях вокруг свет уже не горел, а до таверны еще метров двести!

Бен летел рядом, подбадривая меня, но силы угасали. Да и бежать в тяжелом пальто и громоздких ботинках было неудобно. Топот за спиной стал ближе. Вдруг меня дернули за волосы, и я вскрикнула от боли. Не удержавшись на ногах, рухнула на землю и приложилась коленом о камень, прячущийся под снегом. Надо мной нависли двое мужчин не самого благополучного вида: заросшие щетиной лица, грязноватая и рваная одежда, а главное — взгляд. В их глазах было мало человеческого. Бен отчаянно бросился на одного грабителя, но тот даже не заметил его — слегка поежился, когда призрак прошел сквозь него, и только!

Тот, что повыше, практически за шкирку поднял меня и зажал рот.

— Мы же не хотим, чтобы ты позвала на помощь? Есть разговор.

Я замычала, задыхаясь от вони, исходящей от ладони мужчины. Попыталась укусить его руку, однако он отвесил мне оплеуху. Я покачнулась, едва устояв на ногах.

— Так-то лучше! Отойдем-ка в сторону, чтобы никому не мешать.

Мужчина волочил меня за собой, и я, хромая, вынужденно последовала за ним. Всего несколько шагов, и мы оказались в каком-то тупике. Сюда не выходили окна, даже магические фонари почти не горели. Паника переросла в самый настоящий ужас. Если они убьют меня здесь, никто и не узнает!

— Не смей кричать, иначе получишь еще затрещину, — велел мне главарь, и я кивнула. Второй остался стоять позади, видимо, следить, чтобы сюда никто не зашел.

— Что вам нужно? — спросила я. — Деньги? У меня немного…

— Тише-тише, — осклабился мужчина. — Денежки, конечно, тоже пригодятся. Но вообще меня наняли сказать, чтобы ты убиралась отсюда.

Я, опешив, замерла. Кому я успела помешать?

— К-куда?

— Подальше от Флорианы с академией! — Главарь сплюнул на землю и поскреб заросшую щетиной щеку.

— Хорошо, — кивнула я. — Я согласна.

Спорить с ними я не собиралась, жизнь дороже. Главное — выбраться отсюда здоровой и желательно невредимой, а дальше видно будет!

— Не так быстро, девочка. Сперва мы должны показать, что ждет тебя, если останешься.

Главарь ухмыльнулся, обнажив гнилые зубы, и шагнул ко мне. Я попятилась, но уперлась в стену. Сердце забилось испуганной пичугой — ситуация становилась все хуже и хуже. Подойдя ближе, мужчина замахнулся, словно собираясь отвесить пощечину, но в последний момент рванул на мне пальто. Та же участь постигла воротник платья. Пуговицы посыпались в снег, а меня охватила дрожь. И почему моя магия заперта?! Я ничего не смогу противопоставить этому громиле.

— Джо, ты что делаешь? — прошипел второй, бросив наблюдать за улицей. — Тот аристократишка велел лишь напугать девчонку.

— Этим я и занимаюсь, — хмыкнул главарь. — Смотри, какая красотка. И магия ее нам ничего не сделает, на ней браслет.

Я с мольбой уставилась на второго мужчину. Кажется, лишь он может образумить громилу. Внутренности скрутило от страха, но в то же время меня охватила холодная решимость. Пусть магии у меня нет, так просто насильнику я не сдамся! Как можно дороже продам свою честь и жизнь. И куда же делся Бен? Впрочем, лучше ему это не видеть…

— Слушай, может, нам не трогать девчонку…

Договорить мужчина не успел, в тупике появился еще один человек. В полумраке я не могла разглядеть его лица. По коже поползли мурашки. Он заодно с ними? Тот самый заказчик? Или случайный прохожий?

— Помогите! — крикнула я и тут же задохнулась от пощечины, свалившей меня на землю.

— Отпустите девушку! — приказал незнакомец, и я, к своему удивлению, узнала голос Рида. Он-то как тут оказался?

Куратор шагнул вперед, выйдя под свет единственного фонаря, и я увидела, насколько он зол. За его спиной маячил Бен. Я тихо отползла в сторону, кожей чувствуя, что сейчас здесь будет жарко.

— Шагай мимо и сделай вид, что ничего не заметил, — выругался главарь, однако я успела заметить промелькнувшую на его лице тень беспокойства.

В ответ Рид ухмыльнулся и взмахнул рукой. Стоящего рядом со мной громилу снесло в сторону и ударило о стену. Второй бросился бежать, но далеко уйти не успел — его ноги буквально вмерзли в лед. Еще несколько жестов — и главарь, еще не отошедший от столкновения со стеной, последовал его примеру.

— Ты в порядке? — спросил куратор, помогая мне подняться.

Я отрывисто кивнула, внезапно потеряв дар речи. Неужели все закончилось? Рид прижал меня к себе, и я тихонько всхлипнула.

— Слушай, парень, отпусти! — залебезил главарь. — Ничего с твоей девицей не случилось! Хочешь, я тебе заплачу?

Рид брезгливо поморщился и сложил пальцы щепотью — с руки сорвалась ярко-фиолетовая искра и устремилась вверх.

— Через несколько минут здесь будут служебники. — Заметив мой непонимающий взгляд, куратор пояснил: — Служба правопорядка города.

Я облегченно выдохнула. Кажется, все действительно закончилось.

— Спасибо.

— Ты вся дрожишь… — Рид укутал меня в свое пальто. — Эти отморозки никуда не денутся до прибытия служебников. Пойдем, я помогу тебе привести себя в порядок, а с остальным разберемся завтра. Совсем рядом мой дом.

Дом Рида оказался небольшим и притулился между двух лавок. Судя по окнам, раньше здесь тоже располагался магазин. Открыв ключом дверь, куратор предложил мне войти первой.

Я с интересом огляделась: маленькая прихожая, безликая гостиная и еще одна дверь, ведущая скорее всего в спальню. Никаких личных вещей, картин или статуэток. Похоже, Рид живет в академии, а здесь бывает довольно редко.

— Садись, твои раны надо обработать, — приказал куратор и достал аптечку из ящика трюмо. Потом сотворил горячую воду и выжидающе уставился на меня.

Я вздохнула, но спорить с мужчиной не осмелилась — уж больно серьезный у него был взгляд. Сняв пальто, одолженное куратором, и запахнув ворот разорванного платья, я села в кресло. Только сейчас, когда адреналин схлынул, я поняла, что коленка действительно болит. И щека опухла! Представляю, какой у меня вид…

Рид присел на корточки и посмотрел на меня снизу вверх.

— Я не сумею обработать рану, если ты не покажешь ее.

Я смутилась:

— Я могу сама.

Хмыкнув, мужчина собственноручно снял мой ботинок и стянул шерстяной чулок. Я почувствовала, как краска затопила щеки. Что он делает? Ощупав лодыжку, куратор поднялся пальцами выше и добрался до коленки. Кожа была распорота, кровь уже запеклась. Стиснув зубы, Рид принялся промывать рану. Я отвела взгляд, не зная, куда деть себя от смущения. Куратор же промокнул коленку тряпицей, смоченной какой-то бурой жидкостью из флакона. В воздухе запахло травами.

— Что ты делала там одна? — наконец заговорил Рид.

— Друзья ждали меня в таверне, а я зашла в ювелирную лавку.

Ойкнув, я засунула руку в карман платья и огорченно простонала. Серьги для Кати! Похоже, я выронила их во время потасовки. На глаза навернулись слезы. Как же обидно!

— Больно? — переспросил Рид.

Я покачала головой:

— Потеряла подарок для сестры.

Куратор хмыкнул, а я догадалась, о чем он думает. Меня едва не изнасиловали, а я переживаю о побрякушках. Опустив голову, я спрятала лицо за волосами.

— Как вы меня нашли?

— Проходил рядом, услышал крики.

Я озадаченно нахмурилась. Разве я кричала? Громила зажимал мне рот. Тут же вспомнилось и другое — Бен куда-то исчез, а потом появился вместе с куратором. Может, это он привел его? Но как? Надо будет расспросить хорька, который снова испарился.

После Рид перевязал коленку и поднялся. В его глазах бушевало ледяное пламя. Раньше я и не думала, что в светлых глазах может быть столько… силы.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело