Выбери любимый жанр

Господин моих ночей (Дилогия) (СИ) - Ардова Алиса - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Я, конечно, не очень доверяю Хвичу — он тот еще пройдоха и любитель туманных намеков и недомолвок, но жрецы Каари никогда не ошибаются, тем более служители главного столичного храма. Всем известно, что Пресветлая наделила их даром мгновенно узнавать отмеченных Сахтаром, даже если магические способности несчастных спят и внешне себя не проявляют.

Главное, я получила подтверждение тому, в чем и до этого, в общем-то, не сомневалась: у нас с этим мужчиной нет общего будущего. Так зачем бередить раны? Мне Айтона обвинить не в чем. Пока он соблюдал все пункты договора, выполнил все, что обещал, даже больше, и сразу четко дал понять, что нас связывают лишь временные отношения.

Правда, сначала я все же попробовала внутренне отдалиться, закрыться, насколько это возможно. Но очень быстро сдалась. Как противиться собственным эмоциям? Как противостоять теплым улыбкам, сладким поцелуям, нежности, страсти и тому вихрю ощущений, что обрушивался на меня, стоило лишь перешагнуть порог особняка? Айтон действительно с нетерпением ждал каждой встречи, и его пылкие чувства только подогревали мои собственные, раздувая их, как ураганный ветер пламя гигантского пожара.

Да и зачем сопротивляться? Рано или поздно мужчина покинет Кайнас, действие соглашения закончится, и мы, скорее всего, никогда больше не увидимся. Не стоит отравлять мучительной жгучей горечью те дни, что суждено провести вместе.

Я и маму не спешила расспрашивать. Что она мне скажет, чем поможет? Повторит, что высший никогда не свяжет судьбу с той, что обделена магией? Так я уже знаю об этом. Еще раз предостережет, чтобы не влюблялась? Боюсь, совет уже запоздал. Это самое главное, остальное не так интересно.

Поэтому я перестала задавать вопросы и добиваться объяснений, но ответы находили меня сами.

Однажды я проснулась от тягостного, неприятного ощущения и, еще не открывая глаз, поняла, что высшего рядом нет. Вторая половина кровати, действительно, оказалась пуста.

За окном царила кромешная темнота, ни единого проблеска, лишь черные силуэты деревьев. Тот самый час перед рассветом, когда ночи особенно глухие и непроглядные. Полежала, уставясь в потолок, поднялась, сходила в ванную, постояла у окна, покружила по комнате, потом закуталась в теплый пушистый халат — с недавнего времени у меня появилась в особняке своя гардеробная — и решительно вышла из комнаты.

Громкие голоса, доносившиеся из гостиной, я различила еще издали. Мягкий ковер заглушал осторожные шаги, да и близко подходить я не стала. Разумеется, приличнее было развернуться и немедленно уйти, хорошо воспитанной девушке не к лицу подслушивать. Но искушение перевесило все затверженные с детства правила, и я застыла на нижней ступени лестницы, судорожно вцепившись в перила.

— Не смей вмешиваться в мои дела!

Айтон злился, и меня тут же накрыло удушливой волной его эмоций. Раздражение, неприятие, желание подавить собеседника, заставить его замолчать, смириться, согласиться и… страх. Высший чего-то боится? Невероятно.

— Чего ты от меня добиваешься? — повторил Айтон уже глуше. Пытается взять себя в руки, скрыть свои чувства. — Чего, Ройс?

Ага, значит второй собеседник — Ройстан Тэйн. Я и раньше относилась к этому высшему с настороженностью, а теперь вдруг испытала самую настоящую ярость. Да как он смеет возражать? Лишь через мгновение поняла, что это не мои чувства, а Айтона. Пресветлая Каари, с каждым днем мне все труднее отделить его эмоции от своих.

— Чтобы ты отдал себе отчет в том, что творишь, — второй высший тоже сердился, но все же пытался сдерживаться, пусть и с трудом.

— И что же я, по-твоему, творю? — Айтону все-таки удалось взять себя в руки. Теперь его голос звучал холодно и язвительно.

— Ты встречаешься с альтэ каждую ночь. Каждую! Остаешься с нею до утра. И не говори, что это вызвано простой заботой. Никто не предлагает отправлять ее ночью домой, пусть спит здесь хоть все дни напролет. У тебя есть другой дом и собственная спальня.

— Это тоже мой дом, Ройс, и я имею полное право спать, где пожелаю. Прикажешь спрашивать разрешение у тебя или совета?

— Не передергивай, Айт, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Ни один высший не станет делить сон с альтэ. Это не принято. Ты знаешь об этом не хуже меня, но остаешься с ней до рассвета, более того, завтракаешь вместе. Ты откладываешь важные дела и переносишь заранее запланированные встречи, потому что, видите ли, уже поздно и тебе пора идти. И плевать, что каждый из братьев догадывается, куда ты так торопишься. Дальше продолжать?

Повисла пауза.

— А тебе не приходило в голову, что Элис мне просто нравится? — раздалось, наконец, тихое, и мое сердце пропустило удар. — Нравится гораздо больше, чем все остальные мои альтэ. Ее свет согревает мою тьму, рядом с ней мне удивительно тепло и спокойно.

— Нравится… — усмехнулся Тэйн. — Это называется иначе, и ты глупец, если не замечаешь очевидного. Желание все время находиться рядом, всепоглощающая жажда слияния, телесного и духовного. Все это алхор испытывает только к истинной паре.

— Ты ошибаешься, Ройс, Элис не может быть моей парой. Она…

— Пустая, — закончил за Айтона Тэйн. — По крайней мере, так решил Хвич, а фамильяра провести нельзя, если только…

— Что?

— Это не очередная уловка храмовников, чтобы добраться до тебя, Айт.

— Бред! Я…

— Это только на первый взгляд кажется бредом. Подожди, не перебивай, выслушай сначала. Она аристократка, это очевидно. Храмовники работали с Элис с детства, она сама сказала, что ее, якобы, обследовали и не нашли магии. А если все не так? Вдруг дар просто запечатан, и девчонку с рождения готовили к чему-то подобному? Выдать за пустышку, подложить под высшего и, если повезет, опутать навсегда образовавшейся связью. Тебе ли не знать, что такое случается. Редко, не спорю, но вполне возможно. — Тэйн на мгновение замолчал, а затем продолжил, торжественно печатая каждое слово: — Я, Ройстан Тэйн, высший маг первого ранга, настаиваю на повторной магической проверке твоей альтэ, Айтон Нетгард. Полной проверке.

Затаила дыхание, еще сильнее стиснув ладонью полукруглые перила, так, что онемели пальцы.

Мысли скакали перепуганными зайцами. Что ответит Айтон? Что вообще представляет собой полная магическая проверка? Меня допросят? Проведут через какой-то ритуал? Выкачают половину крови? Это опасно? Неприятно? Страшно, так уж точно.

Когда меня осматривали храмовники, я была совсем малышкой, но до сих пор помню мучительную боль, рвавшую на куски тело. Она все длилась… длилась… и никак не заканчивалась. Я потом неделю не разговаривала — хрипела сорванным от крика голосом.

Неужели этот кошмар еще раз повторится? А самое главное, их интересует только наличие дара или они смогут узнать и мое настоящее имя?

Ох, ну почему же Айтон молчит?

— Нет!

Короткое слово, не оставляющее места сомнениям и колебаниям, разорвало тишину, и опять повисла пауза. Видимо Тэйн не ожидал такого резкого однозначного ответа.

— Айт, не торопись, — второй высший, наконец, опомнился. Заговорил горячо, напористо. — Если ты подумаешь над тем, что я сказал, все взвесишь, то согласишься и…

— Не соглашусь, — голос Айтона, наоборот, звучал спокойно и сдержанно. Он уже принял решение и не собирался отступать. — Я не позволю вам трогать Элис. А без одобрения алхора никто не смеет прикоснуться к его женщине.

— Но…

— Она не имеет никакого отношения к «чистым».

— Ты не можешь быть в этом полностью уверен.

— Могу. Ты забыл, что она моя альтэ? Я слышу Лис. Ее эмоции чисты и прозрачны. В них нет фальши, грязи, второго дна. Никакой червоточины.

— Если ее заранее готовили и нашли способ запечатать магию, то могли закрыть и чувства. Допускаю, что она сама не догадывается…

— Я. Сказал. Нет.

Снова молчание. Мгновения падали тяжелыми каплями, растворяясь в вязкой тишине, и я, кажется, вовсе перестала дышать, когда услышала:

— Что ж… Прости, брат, но ты не оставляешь мне выбора.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело