Выбери любимый жанр

Eden (ЛП) - "obsessmuch" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Я стараюсь не останавливаться, в тщетной попытке избежать новой боли.

Следом еще один длинный коридор. Ни у одной из дверей нет решеток, и не слышно всхлипов.

Полагаю, это комнаты Пожирателей смерти, хотя можно только догадываться как они могут спать прямо над тюрьмой. Возможно, Люциус тоже живет где-то здесь, с тех пор как находится в бегах.

Хотя, впрочем, какая мне разница, где он живет. Скорей всего, как только я предстану перед Волдемортом, Люциуса я больше не увижу.

В конце коридора видна огромная резная дверь, которая медленно распахивается с ужасным скрежетом, как только мы начинаем к ней приближаться.

Я смотрю в дверной проем и вижу ту самую большую залу. На мои плечи ложатся руки и толкают в дверной проем.

Здесь стоит полная тишина, несмотря на присутствие людей — по моим подсчетам, их около десяти человек.

Это — ужасная тишина, полная напряженности и страха.

Они одеты в черные одежды и стоят полукругом вокруг гигантского кресла во главе зала. Трон с огромной каменной змеей.

И этот трон более не пустует.

О, Боже, О, Боже!

Все они в свою очередь, смотрят на нас, точнее, на меня, когда мы входим в комнату. Все они без масок.

Зачем им прятаться от того, кого не собираются оставлять в живых?!

Я прячу глаза. Я не хочу никого видеть или узнать.

Меня толкают вперед, к трону. Я пытаюсь дышать спокойно.

Будь храброй, Гермиона. Будь гриффиндоркой.

Несколько Пожирателей смерти расступаются, освобождая нам проход к этому гротескному креслу. Я ничего не могу сделать, это сильнее меня. Мои ноги подгибаются, и я падаю на колени. От удара коленями о каменный пол меня пронзает боль, и я слышу уничижающий свист Пожирателей смерти.

Не дайте им победить…

Я неуверенно поднимаюсь с пола; да, я напугана больше чем когда-либо прежде, но у меня все еще есть гордость.

Пусть я не буду смотреть на трон, но только благодаря гордости я до сих пор держусь.

Люциус обходит меня и идет вперед, чтобы поговорить с человеком на троне.

— Девчонка, как Вы и приказывали, мой Лорд.

Смех Пожирателей смерти замирает, поскольку они ждут его ответа, и ужасная напряженная тишина заполняет комнату еще раз. Кажется, это будет продолжаться вечно.

— Хочу увидеть ее лицо.

О, Боже, этот голос! Он столь высок и так … холоден. И не просто холоден, в нем есть что-то еще. Словно гвозди, вбиваемые в крышку гроба. Он проходит сквозь меня и заставляет содрогнуться.

Только звук его голоса заставляет меня дрожать, что же будет, когда я его увижу?

— Подними глаза, грязнокровка. — Это голос Люциуса. Он звучит так же, как когда мы были одни, протяжно и холодно. Но есть в нем что-то новое, чего не было прежде.

Я думаю, это страх.

— Подними глаза! — шипит он сердито.

Я не буду смотреть на трон, я не буду. Я не хочу видеть …

Я не могу.

Я не могу!

— Она, кажется, не в состоянии выполнить то, что ей говорят, Люциус.

Снова этот холодный голос. Я сопротивляюсь желанию вздрогнуть.

— О, я имел шанс узнать эту девчонку получше за время нашей поездки сюда, мой Лорд. — И опять голос Люциуса. Я не ошиблась, там определенно сквозит страх. Там что-то вроде… вынужденной смелости. — Она, похоже, совершенно не способна к послушанию. Я пытался научить ее смирению, но она отказалась признать, что ее место в мире ниже нас.

Я не ниже вас, ублюдки!

— Однако, немного настойчивости, я думаю, и ее сопротивление будет сломлено, — растягивая слова, произносит Люциус. — В конце концов, она всего лишь ребенок.

Мне семнадцать лет. Я больше не ребенок.

Тогда почему ты не можешь взглянуть на трон?

— То же самое со всеми магглами, Люциус. — Я хочу закрыть уши руками, чтобы не слышать этот ужасный голос, но я не буду слабой. — Они не видят собственной незначительности. Они настолько слабы, настолько бесполезны по сравнению с нами и все же они не видят этого. Их высокомерие отказывается принять их неполноценность. И поэтому, когда они не смогли уничтожить нас, то решили впустить своих детей в наш мир, щеголяя ими как волшебниками. Или, в данном случае, как ведьмами.

Я — ведьма. Я такой же волшебник, как любой из вас!

Я вижу колыхание его мантии, поскольку он сходит со своего трона и спускается ко мне.

Я не могу дышать от страха. Я чувствую, как слезы жалят глаза, и крепко стискиваю зубы. Я не слабая, я не …

Но я не могу посмотреть на него.

Он останавливается в нескольких шагах от меня. Я вижу большую часть его тела в черных одеждах. Он высокий и очень худой, я думаю. И его руки… они походят на огромных белых пауков. Кожа почти прозрачная, и я вижу, что она испещрена крошечными фиолетовыми венами.

Но я все еще не вижу его лица, и я благодарна за это.

— Посмотри на меня, грязнокровка.

Я не буду.

Меня подташнивает от страха, я так боюсь.

Я не буду смотреть на него!

Он рядом со мной. Не так близко, как неоднократно был Люциус за последние двадцать четыре часа, но достаточно близко. Я чувствую… что-то исходит от него. Я почти чувствую его злобу, просачивающуюся в воздух.

Это только мое воображение или нет, я не знаю. Но все равно дрожу от страха.

— Темный Лорд приказал, чтобы ты на него посмотрела, грязнокровка, — и снова голос Люциуса. Он зол на меня, я слышу. — Ты будешь слушаться своего нового хозяина.

Вчера бы я сказала Люциусу, что никто не является моим хозяином, не говоря уже о так называемом Темном Лорде. Но я не могу. Если Люциус испугал меня, это ничто по сравнению с тем, что я чувствую в присутствии его хозяина.

Волдеморт негромко смеется.

— Кажется, ты теряешь сноровку, Люциус. — Он насмехается над ним. Его голос похож на змею, движущуюся в прохладной высокой траве — столь же мягок и столь же зловещ. — До того как отправиться в Азкабан, ты мог заставить ползать у себя в ногах взрослых мужчин. Теперь же не можешь вынудить школьницу выполнить твой приказ.

Нервный смех пробегает между Пожирателями смерти, и когда Люциус говорит, его голос несколько суховат.

— Если позволите, мой Лорд…

Я вижу его приближение, а следом взмах палочки. Чувствую, как невидимая тяжесть опускается на спину, толкая вниз на четвереньки. Ладони царапает о шершавые камни. Я пытаюсь подняться, но тяжесть, опрокинувшая на землю, не пускает.

Все в порядке. Это не реальное повиновение, но я не хочу ползать перед ним…

Невидимая сила тянет меня за подбородок, выворачивая голову и вынуждая смотреть на него.

Нет…

Это… это не человек. Его лицо. Лицо Волдеморта. Оно не может принадлежать человеку. Оно походит на змеиное, и лишь потом — на человеческое. И эти глаза! Они… красные с разрезами зрачков. Но это еще не самое страшное в них. Там нет… света, нет души за этими глазами. Глядя в них, смотришь в пустоту.

Он всматривается своими ужасными глазами в мое лицо, выглядя почти разочарованным. Я … я не могу продолжать смотреть на него. Я не могу пошевелить головой, но все еще могу двигать глазами. Я отвожу взгляд от Волдеморта, и смотрю на Люциуса. Его лицо, которое еще вчера я так сильно ненавидела, по крайней мере, человеческое. Глаза могут быть холодными, но там есть что-то… человечное, так или иначе.

— Так это Гермиона Грейнджер, о которой ты и твой сын говорили мне, Люциус. — Волдеморт говорит с Малфоем-старшим, но я могу видеть краем глаза, что он все еще смотрит на меня. — Из того, что ты сказал мне этим утром, я ожидал от нее немного больше боевого духа. Должен признаться, я разочарован. Глядеть на их попытки сопротивления нам всегда так забавно.

— Кажется, Ваше присутствие выбило из нее часть высокомерия, мой Лорд, — начал Люциус спокойным голосом.

Волдеморт выдыхает маленький смешок.

— Ты еще не потерял способность ставить людей на место, Люциус.

Я ненавижу себя за то, что не сопротивлялась, вся моя храбрость покинула меня. Я никогда, никогда столько не боялась в своей жизни. Мне казалось, что вчера я была напугана, но все меркнет в сравнении с тем, что я чувствую сейчас.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Eden (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело