Выбери любимый жанр

Eden (ЛП) - "obsessmuch" - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Он кивает, глядя, как я допиваю остатки зелья.

— Отлично. Вставай.

Поставив кубок на пол, я встаю, уже не чувствуя прежнего головокружения.

Теперь я готова к чему угодно.

Не сейчас. Продумай все наперед. Жди.

Отметив, что мне стало лучше, Люциус вновь кивает, но по его лицу ничего нельзя прочесть.

Что мне делать? Это может быть единственный раз, когда мы с ним одни. Я должна использовать эту возможность сейчас, а иначе, кто знает, когда мне представится следующая?

Но что же делать с Роном? Я не могу просто сбежать отсюда, даже не попытавшись помочь и ему тоже.

Но, если я дождусь его — если он вообще приедет! — то я должна буду встретиться еще и с Беллатрикс и с Долоховым. Нужен довольно хитроумный план, чтобы обмануть Люциуса, не говоря уже о еще двух Пожирателях Смерти.

Оставь это, пусть все идет своим чередом. Постепенно, шаг за шагом.

— Где Рон?

Его лицо искривляется в презрительной усмешке.

— Слишком сильно привязана к мальчишке, да?

— Где он? — бросаю я, устав от его насмешек над тем, что его никоим образом не касается.

Люциус приподнимает бровь, все еще ухмыляясь.

— Интересно, а твой дружок знает, какие сильные чувства ты испытываешь к нему? И он отвечает взаимностью на твою… пламенную страсть?

Я краснею, но удерживаю себя от ответа. Он такого удовольствия не получит.

Не слушай его. Это пустые слова, бессмысленные…

— О, — безжалостно продолжает он, — он, должно быть, просто держит тебя на коротком поводке. Что-то вроде запасного плана, на случай, если ничего лучше не подвернется.

— Нет! — с горячностью отвечаю я.

— Нет? — Он пристально смотрит мне в глаза. Кажется, будто он пытается заглянуть в душу. Чувствую, как он исследует мои мысли, и моргаю. Один раз. Два. Три. Я не могу позволить ему прочитать мои мысли, только не сейчас. Он может увидеть нож…

На его лице появляется кривая, почти извращенная улыбка, когда он вытаскивает кое-какие воспоминания.

Не думаю, что он видел нож. Пока еще нет.

— Я кое-что вижу, — он нарочно растягивает слова. — Чье-то лицо. Эта девушка, наверное, твоя соперница. Как ее зовут?

Я храню молчание, но ему и не нужно, чтобы я говорила. Его слова всколыхнули во мне ревность и ярость, я чувствую, как воспоминания становятся ярче.

— Лаванда? Ах, красивое имя для красивой девушки, — он перестает копаться в моих мыслях и подходит ближе. Он говорит так тихо, что я едва слышу его. — Это причиняет тебе боль, не так ли? То, что он выбрал ее, а не тебя. Ее, такую простушку, у которой нет и сотой доли твоего ума.

— Неправда, — коротко бросаю я.

Ложь, Гермиона.

— А мне кажется, что все именно так. Думаю, ты поняла, что, выбирая между умной и красивой, он выбрал красивую. Симпатичной дурочке есть что предложить ему, в отличие от тебя.

Гул в ушах нарастает, и я сжимаю нож в кармане, пытаясь пропустить его слова мимо ушей. Я не хочу слышать то, что он говорит. И меня не волнуют отношения Рона и Лаванды! Мне все равно!

Люциус медленно отодвигает локон волос, упавший мне на лицо.

— Это распространенная ошибка молодых людей, грязнокровка, — его голос слишком низкий, настолько, что если бы я точно не была уверена, то я бы подумала… а о чем бы я подумала? — Они не замечают ничего, кроме внешности. Им нравится то, что им навязывают другие. И они даже не подозревают, что сами способны формулировать свои желания.

Я стою, почти не дыша, и не могу двинуться с места. Я не знаю, о чем он говорит.

Я не хочу знать, о чем он говорит.

— А теперь ответь мне, — безжалостно продолжает Люциус, — какова была твоя реакция, когда ты узнала, что он предпочел тебе другую? Сделала вид, что все в порядке, или задумала отомстить? Говорят, что в аду нет страшнее фурии, чем отверженная женщина, и как я уже понял, у тебя есть характер. Я знаю, кого я предпочел бы.

Его пальцы медленно движутся по моей щеке, от виска к подбородку, в то время как он продолжает смотреть мне прямо в глаза. Я несколько раз моргаю, потому что не могу дать ему прочитать мои мысли, только не сейчас, не тогда, когда я задумала…

— Ах, — он улыбается, поймав мои мысли, и мое сердце пропускает удар, но усмешка на его лице дает мне понять, что он не заглядывал так глубоко. Не настолько, чтобы увидеть то, что я скрываю. — Ты выбрала месть, да? Полагаю, что отношения с ловцом из конкурирующей команды по квиддичу тоже немного слизеринский поступок, мисс Грэйнджер.

— Да что вы можете знать? — я, наконец, обретаю дар речи, сбрасывая с себя его руку. — Вы ничего обо мне не знаете.

Люциус направляет палочку мне в лицо, и я вновь чувствую, как пощечина обжигает мою щеку.

— Дорогая, — продолжает он, пряча палочку в мантии, — а я-то думал, что мы мило беседуем.

Делаю глубокий вздох, призывая все свои силы, чтобы игнорировать его.

Шаг за шагом.

— Зачем мы здесь?

Люциус резко вскидывает брови.

— Господи, вот оно — чисто женское любопытство. — Он надменно вскидывает подбородок. — Мы были вынуждены покинуть нашу штаб-квартиру. Кэрроу выдал наше местоположение, и мы не успели добраться до него.

Холодный, липкий страх пробежал по спине. Они собираются наказать меня за это, я уверена. Осознание этого заставляет меня трепетать от страха, но я смирилась.

Как ты смеешь мириться с этим?

Люциус не перестает мрачно улыбаться.

— Ты выглядишь напуганной, грязнокровка, — он издает смешок. — Не могу сказать, что виню тебя за это. Мне было приказано наказывать тебя за твои проступки, а, как тебе известно, я с удовольствием выполняю приказы.

— Почему? — спрашиваю я, хотя весь воздух вышел из моих легких. — Я думала, что говорю вам правду! Гарри должен был быть там, перо подтвердило, что я не лгала.

— Был он там или нет, — спокойно поясняет он. — Именно твоя информация привела нас туда, и неважно, что ты думала, что говоришь правду. — Он с неприязнью во взгляде смотрит на меня. — И теперь я застрял здесь, у черта на куличках, где-то под землей, в твоей компании.

— Разве больше никто не придет? — я слегка повышаю голос от досады.

Он ухмыляется, видя мое волнение. Он прекрасно знает, какую власть имеет надо мной, заставляя меня бояться его.

— Конечно, придет. Бела и Антонин скоро будут здесь вместе с твоим маленьким другом. Мы не будем наедине слишком долго. — Он самодовольно приподнимает брови. — Прости, что разочаровываю тебя.

Я глубоко вздыхаю, прежде чем задать вопрос:

— Когда они прибудут?

На его лицо набегает тень, и он слегка хмурится, а потом тихо и осторожно отвечает:

— Скоро. И хватит об этом. Твое любопытство тебя до добра не доведет, научись сдерживать его.

Дыши, Гермиона. Он не знает, пока не знает.

Я сую руку в карман, чтобы вновь почувствовать холодную сталь лезвия. Я осторожно провожу по нему пальцами.

— Не знаю, почему ты так хочешь, чтобы твой друг приехал, — на лице Люциуса мелькнула улыбка, будто его искренне что-то рассмешило. — Наверное, ты считаешь, что его почти беспросветная тупость поднимает тебя в глазах окружающих. Возможно, именно поэтому ты с ним и дружишь — чтобы выглядеть умной на его фоне…

— Рон не глупый! — огрызаюсь я. — И я тоже.

— Нет, он глупый, — жестко отвечает Люциус. — Ты… ну, согласен, у тебя есть задатки ума, но ничего сверх того, что не было бы характерно для обычных магглов.

Его слова спровоцировали меня на ответ.

— Я уже говорила, что я лучшая на курсе…

— О, и ты так гордишься этим, да? Драко много рассказывал о том, как часто на уроках ты тянешь руку вверх. Тебе нравится выставлять напоказ свои знания, принижая таким образом своих сверстников?

— Нет! — мое лицо заливает краска. — Я тяну руку, потому что знаю ответ на вопрос…

— Ты можешь обманывать себя сколько хочешь, но только не меня, — грубо обрывает меня Люциус. — По крайней мере, я абсолютно честен насчет своего превосходства, ты же не можешь быть честна даже сама с собой.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Eden (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело