Выбери любимый жанр

Бэтмен. Убийственная шутка (ЛП) - Фауст Криста - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Важный для истории, и профессор Стивенс это знал, – но все равно так грустно думать обо всех, кто умер. Наверное, это можно назвать комплексом выжившего.

Зак знал, что говорит слишком быстро, его слова спотыкались друг о друга, как радостные щенки, но ничего не мог с собой поделать.

– Мне так жаль, Зак. Наверно, тебе очень тяжело.

Ее звали Лиза Макинтош. Дикие каштановые кудри, темные оленьи глаза и очаровательные веснушки. Она была чуть выше его и до сих пор не знала, куда деть свои длинные, ровные конечности. Несмотря на то, что она пыталась скрыть грудь под свободными, объёмными свитерами, у нее точно был размер чашечки С как минимум. Он провел большую часть их совместных занятий, размышляя над вопросом, а везде ли были веснушки, и пытаясь придумать, что умного ей сказать.

Теперь она стояла рядом с ним, перед дверью его комнаты в общежитии, пахла чистым бельем и неизвестными цветами, и все умные мысли просто вылетели в окно. Он нащупал ключ и открыл дверь.

– Хочешь зайти? – спросил он. – В смысле, я могу показать тебе свои схемы. Я просто... я чувствую, что не должен оставаться один в такое время. Сама знаешь, после всех этих происшествий.

Она улыбнулась кривой, неловкой улыбкой и опустила взгляд, скрестив руки на груди. От этого движения подтолкнуло вверх чашечки размера С, так, что в V-образном вырезе ее свитера стала видна грудь. Она покраснела. Это ведь хороший признак, да? То, что девушка краснеет? И она не сказала «нет». Еще один хороший признак. Сработало! Вот он, решил Зак. Его главный шанс.

Он наклонился и поцеловал ее.

Все тело Лизы напряглось, будто ее ударило током, и она издала странный звук, что-то вроде невнятного оха. Она стиснула зубы. Он отстранился, смущенно и стыдливо. Теперь он тоже покраснел. Это точно НЕ хороший признак.

– Лиза, послушай... – начал он.

– Прости, – сказала она. – Пойми, мне жаль, что с тобой такое случилось, правда, просто ты мне не нравишься в таком смысле, Зак.

– Но я думал, ты порвала со Стивом, – сказал Зак, ненавидя себя за то, что его голос внезапно стал высоким и плаксивым.

– Какое это имеет отношение к делу? – Теперь в ее голосе звучал гнев. Ее темные глаза сузились и стали холодными, и он почувствовал себя подавленным и беспомощным. – Думаешь, раз у меня больше нет парня, я должна быть доступна для каждого встречного?

– Конечно, нет, – сказал он, подняв ладони в примирительном жесте и пытаясь изобразить, как он надеялся, обезоруживающую улыбку. – Может, только для меня?

Как только вопрос прозвучал, юноша понял, что это была ошибка.

– Боже, Зак! – Она вытерла рот тыльной стороной ладони, и внутри него что-то умерло. – Ты такой гад. Ты просто не умеешь нормально себя вести.

Она повернулась, чтобы уйти.

– Стой, подожди, – сказал он ей в спину, пока она уходила. – Я просто пошутил...

Она не замедлила шаг.

Мгновение он стоял перед открытой дверью, чувствуя одновременно и жар, и холод, и тошноту. Коридор был пуст – и слава богу. Его мысли неслись со скоростью мили в минуту, прокручивая каждый момент ужасного разговора. Почему это происходит с ним снова и снова?

– Женщины ... – раздался голос из темной комнаты общежития. Он был высоким и странным. Его сосед по комнате Кевин работал в компьютерном классе, так что в комнате должно было быть пусто.

Он вглядывался в темноту, и вдруг на его столе зажегся свет. Кто-то сидел в его кресле, спиной к двери. Стул развернулся, открыв злобную ухмылку и безумные глаза на изможденном бледном лице.

Твою мать, это же...

– ...и жить с ними нельзя, – продолжал темный силуэт, – и убивать противозаконно. Я прав, малыш Заки?

– Как вы... – Зак огляделся, умирая от стыда и задаваясь вопросом, а не убежать ли ему. – Вы сидели там все это время?

Джокер встал, расправил кривые пурпурные лацканы и запустил пальцы в сальные зеленые волосы.

– С женщинами вот какое дело, – сказал он, – у них на руках все козыри. – Он достал из кармана пиджака колоду карт и начал искусно тасовать их левой рукой.

– Девушки вроде нее распускают о нас сплетни по всему кампусу, – добавил он, – но не дают таким парням, как мы, ни минуты своего времени. А почему? Ладно, может быть, мы не такие симпатичные, как кумиры подростков, но чем мы плохи? У нас хорошее чувство юмора. Мы всегда рядом. «Ты такой хороший друг», – говорят они, пока не настанет время для взаимности, и что потом? А потом вдруг мы становимся гадами.

Зак моргнул. Он не понимал, откуда Джокер знает, что он неплохой, но он был прав.

– Видишь ли, система склоняется в их пользу, – продолжал Джокер, гипнотически тасуя карты тонкими пальцами в перчатках. – Спрос и предложение. Ты пытаешься играть честно, пытаешься следовать правилам, но правила все продолжают меняться и меняться, перемещаются стойки ворот, и не успел ты опомниться, как твоя девушка уже сбежала с каким-то кроманьонцем, у которого размер члена больше, чем его IQ.

– Да, – сказал Зак. – Как будто в этой игре нельзя победить.

– Вот именно, – ответил Джокер, наклоняясь ближе к нему в полутьме и сверкая безумными глазами. – а что ты делаешь, когда не можешь победить систему?

– Гм...

Джокер резко согнул пальцы, запустив карты в воздух, словно струи фонтана. Как в детстве Зака, когда старший брат его обманывал, играя в игру, которую он называл «Выбери из 52». Когда карты упали на ковер вокруг Зака, он заметил, что все они были джокерами.

– Ты нагибаешь систему, – сказал Джокер. – Вот что ты делаешь.

Он вскинул острый подбородок, указывая на дверь:

– Хочешь прокатиться?

Они стояли в огромном складском помещении. Зак все еще дрожал от избытка адреналина после поездки по Готэму.

«Тачкой» у Джокера был зелено-фиолетовый мотоцикл, который мчался сквозь потоки автомобилей, почти сталкиваясь с движущимся транспортом и неподвижными объектами. Он не хотел, чтобы Джокер посчитал его странным или геем, пока он хватал его за талию, поэтому он просто стал отчаянно цепляться за края сиденья, пока не заболели пальцы, и держал голову опущенной, чтобы не смотреть в лицо смерти на дороге. Джокер же всё время хихикал. Звук был настолько отчетливый, что его было бы слышно даже через шум вертолета. Блестящие волосы хлопали на ветру.

Сверху эта секретная штаб-квартира выглядела как дрянной, полуразвалившийся старый «Дом Веселья» в заброшенном парке развлечений, но под ним находилось огромное складское помещение, куда на переносных столах вкатили самое современное оборудование, превратив его в полевую техническую лабораторию.

Откуда у него на это столько денег?

– Я положил на тебя глаз, малыш Зак, – сказал Джокер. – Ты много месяцев ждешь предложение о гранте, чтобы кто-нибудь оценил твой новый чип. – Он обнял Зака одной рукою за плечи. – Теперь, когда расследование убийства затянулось, кто знает, сколько времени пройдет, прежде чем ты получишь финансирование? Если получишь его вообще, после всей негативной огласки.

Его лицо стало печальным и вытянутым, как театральная маска.

Джокер сделал паузу, а затем широко раскинул руки, кружась, как ненормальный.

– Но зачем ждать, Зак? – радостно воскликнул он. – У тебя есть все, что ты можешь пожелать, прямо здесь. Работай на меня, и сможешь начать сегодня – прямо сейчас! У тебя карт-бланш. Все, что от тебя требуется, это просто отправлять новых помощниц в... ну, не знаю, «Детский мир компьютеров» [Название Computers-R-U – явная отсылка к известной американской сети магазинов игрушек Toys “R” Us. (Прим, ред)].

Пока он говорил, две сногсшибательные девушки в нижнем белье подошли к Заку, одна провела длинными розовыми ногтями по его волосам, а другая просунула руку под расстегнутую рубашку. Он старался не хихикать, но ничего не мог с собой поделать.

– Привет, я – Тэнди, – сказала одна из них.

– А я... – начала вторая. – Ах, да... наверное, я – Кларисса. – Она взволнованно посмотрела на Джокера, по лицу которого ничего нельзя было прочесть.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело