Выбери любимый жанр

Маятник времени (СИ) - Муравская Ирина - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Вечерняя Харита встретила их духотой. Солнце пускай и спряталось за горизонтом, но от горячего песка набережной до сих пор веяло жаром. Яркие огни освещали извилистые улицы и высокие своды зданий песочного цвета. Ветки тропических растений колыхалась на едва заметном ветерке, а аромат цветущих цитрусов приятно щекотал ноздри.

Адриан проворно подпрыгнул и, сорвав грушу с растущего неподалеку дерева, молча протянул Аманде. Та также молча приняла её. Понятно. Их невербальная вражда продолжалась и, кажется, не собиралась сбавлять обороты.

Джек негромко присвистнул. Ему хватило этих бесконечно долгих дней плавания, чтобы уяснить одну простую вещь — главное не вмешиваться. Иначе останешься крайним и без конца виноватым.

— Как тут живут? С ума сойти можно, — привыкшей к прохладе Висконсина Аманда медленно умирала. Она уже и так завернула рукава до самых плеч и собрала волосы в высокий пучок, а теперь с последней надеждой выдернула рубашку из брюк и завязала узлом на талии, давая телу немного подышать.

— Человеку свойственно привыкать ко всему. А ты представь, как бы они мерзли, окажись у нас в Эридане посередине зимы, — миролюбиво заметил Джек.

— Я бы с удовольствием там сейчас оказалась, — безрезультатно дуя себе на лоб, вздохнула та.

— И что мы ищем? — подал голос Адриан.

Его-то погода, по всей видимости, ни капли не смущала. Он даже не снял излюбленного пыльника. Никаких изменений за последние пять месяцев. Всё тоже пальто, всё тот же арбалет за плечом и всё та же щетина на бороде. Последнее, разумеется, очередной повод побесить любимую.

— Не что, а кого, — намеренно холодно поправила его Аманда.

— Простите. И кого же?

— Отпрыска провидца. Который, как оказалось, почил несколько лет назад.

— Думаешь, этот отпрыск что-то знает? — полюбопытствовал Картер.

— Без понятия, но не уезжать же с пустыми руками.

— Отлично. И куда конкретно мы направляемся?

— Не знаю, сказали — не пропустим. И, видимо, не пропустим… — Аманда удивленно остановилась на перекрестке. Песчаные дома, снова дома, дорога и… белое здание с нужной вывеской. Вот, блин, вам и “Белая лилия”. Понятно теперь, чего старикан так усмехался.

— Только не говори, что мы искали бордель? — совсем уж по-детски хихикнул Джек. — Кэт мне этого не простит.

— А мы ей не скажем, — подмигнул ему Адриан. — Чего стоим? Пошли-пошли. Ну, если нам туда, конечно…

Он явно забавлялся, прощупывая реакцию Аманды. Лишняя возможность позлить? Почему бы и нет? От Чейз, конечно, это не укрылось, но в данный момент её заботило другое — и как, позвольте спросить, внучку или кто она там человека, обладающего незаурядными способностями, занесло в бордель? Что ещё за шутки судьбы?

Размышлять времени не было, Адриан уже распахнул белоснежные узорчатые двери. Духота быстро сменилась запахом ароматических масел. От них даже голова на секунду закружилась, но, к счастью, быстро прошла, хотя запах прочно поселился в ноздрях.

Просторная комната, устеленная изумрудными подушками и золотисто-жёлтыми перинами, выводила на открытую внутреннюю веранду, увитую зеленью. По периметру высокие балконы и несколько лестниц, ведущих на них. За перилами угадывались коридоры и двери, выполненные в восточном стиле.

Да все в этой Харите, так или иначе, заимствовалось у современного Востока. По крайней мере, для Аманды существовала только эта аналогия. Сами жители вряд ли когда-то бывали в той же Турции. Очевидно, история любит повторяться. И неважно, какое там у них зеркальное отражение.

Скамьи, разливающаяся меланхоличная музыка и люди. Последних много. Девушки с расписанными по телу узорами, одетые в манящие и позвякивающие от каждого движения одежды. Мужчины любых возрастов.

На террасе под открытым небом царило наибольшее оживление. Танцовщицы устраивали для посетителей шоу и в этот самый момент лихо рассекали по песчаной насыпи босиком, заигрывающе покачивая полуобнаженными бедрами под звуки флейт.

Танцы выходили и в самом деле завораживающими, да и девушки выглядели привлекательно и вот удивление, нисколько не вульгарно, если вспомнить бордели Эридана. Наверное, вот она тонкая грань между пошлостью и красотой — в умении обнажиться ровно настолько, чтобы вызвать желание, но при этом оставить за собой завлекающую недоговоренность.

— Стоять тут, ясно? Я сейчас, — Аманда пригрозила зачарованным танцами Адриану и Картеру и отправилась искать хоть какое-то подобие “администратора”. Везде же должны быть люди, которые следят за обстановкой?

Такие нашлись и не в единичном числе. После долгих попыток понять друг друга, благо диалект во всех трех королевствах почти одинаков (не просто так ведь когда-то они были объединенным союзом), Чейз добилась нужного имени, а вернувшись обратно, застала прилюбопбьытнейшую картину. Даже отошла в сторонку, с интересом скрестив руки на груди.

Несколько танцовщиц, грациозные подобно балерины из современного мира, уже подплыли к новоприбывшим. Адриан откровенно забавлялся, с легкой ухмылкой оглядывая плавные движения девушек и ихпопытки окучивания потенциальных клиентов.

Джек, в свою очередь, не был настроен так спокойно. Он неловко извивался, не позволяя танцовщицам коснуться его. Чувствовалось, что Картер чувствует себя не в своей тарелке. Хоть и без сомнения, заинтригован.

— Барышни, миленькие… — в очередной раз поймав невесомую ручку, он негрубо, но настойчиво отстранился. — Идите-ка дальше.

— Не-не, погоди, — Адриан перехватил одну из девушек. Та даже зарделась, правда её белоснежная улыбка тут же поблекла. — Красавица, не подскажешь, где вы берете наряды? Я бы прикупил один.

Танцовщица в ответ обиженно дернула плечом и удалилась. Аманда решила, что пора вмешаться и без особых церемоний окончательно разогнала кудахчущую стайку диковинных птиц.

— И зачем тебе их одежда? — с сомнением посмотрела она на Адриана. — Более чем уверена, тебе не пойдет.

— Правда? Жаль. А я всегда мечтал примерить что-то подобное, — фыркнул тот. — Неужели непонятно? Ты бы смотрелась в нём весьма неплохо.

Закатившиеся к ночному небу глаза говорили красноречивее слов.

— Размечтался. Пошли, нам наверх.

Прошмыгнув мимо разгоряченной толп, ребята поднялись по лестнице. Чего не отнять у этого места — оно выглядело максимально пристойно. Порой оживлённые в ночь таверны больше походили на захудалый притон с главным правилом отсутствия морали, чем этот бордель. Все чинно и мирно. Вероятно, только за дверями личных опочивален и начиналась аморальная анархия. Приватность, уже что-то. Начало к цивилизованному обществу положено.

Подойдя к одной из таких дверей и надеясь, что правильно расслышала во всем этом шуме направление, Аманда собиралась было ворваться без стука, но благоразумно замешкалась. А что если там сейчас клиент? Попадать в неловкие ситуации не хотелось. Делать нечего. Пришлось вежливо постучать.

— Войдите, — томный, едва слышный из-за музыки голос ответил мгновенно.

С порога их встретил ненавязчивый запах жасмина, куда приятней, чем настойчивые ароматы расслабляющих масел внизу, и просторная комната в тёплых оттенках с высокими сводами. Спальня завершалась открытым балконом, выходившим на панораму морского побережья. В арочном проеме между колоннами стояла высокая фигура, повернувшая в момент, когда открылась дверь.

— О, как… — присвистнул Адриан.

Даже возразить нечего. Обернувшаяся к ним девушка оказалась… красивой. Мягко сказано. Стройная, она походила на мраморное изваяние. Открытый лиф и юбка с вырезами на бедрах цвета лазурита украшены многочисленными камнями и блёстками. Да и сама её кожа при свете расставленных по комнате свечей словно переливалась перламутром. Ярко-медные волосы доходили до поясницы и спадали крупными волнами по оголенным плечам. На руках, ногах и лице изящные вензеля, вырисованные чем-то, напоминающим хну.

— Сразу трое? Это, конечно, не ново… вы ведь знаете расценки? — легкая улыбка коснулась пухлых губ, отчего на скулах мелькнули ямочки.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело