Выбери любимый жанр

Вдребезги (СИ) - "Alive Heyly" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Нет, не верю. Он не умер! — Я продолжала отрицать и сжимать руку Евы. Я не могу говорить, я знаю, что расплачусь, если скажу хоть слово.

— Нет, нет! Пожалуйста, нет!

Голос перешёл на крик. Нет. Только не это. Алекс тоже больше не мог сдерживать слезы. С каждым разом в моей душе пустота становилось все больше, я уже не молилась. Я уже не верила. Моя жизнь остановилась здесь и сейчас. Моя голова закружилась, в глазах начало темнеть и единственное, что услышала как крикнула Ева.

<center>***</center>

Время проходило медленно. Не понимаю, что происходит. Все так смешалось и я не могу открыть глаза. Вокруг чьи-то голоса, шорохи, звуки. Я теряюсь в тумане, передо мной что-то светится.

— Всем сердцем и душой.

Прозвучал в моей голове голос Хиро! Он был рядом… Я хочу быть с ним, обнять и поцеловать, но меня кто-то будит и я пытаюсь заставить себя продолжать спать, чтобы не расставаться с ним. Его голос. Голос Хиро звенит в моей голове, но все-таки реальность застает меня врасплох.

Когда туман немного рассеивается, я открываю глаза и вижу встревоженных Алекса и Еву. Мы находились в больнице, а точнее в палате, где мне поставили капельницу. Медсестры заходили, чтобы проверить мое состояние уходили обратно.

Ева и Алекс уставились на меня в ожидании моей реакции, но я не в силах вынести еще одно испытание, которое подбросила мне жизнь илишь на мгновение закрываю глаза. Я хотела снова очутиться там, во сне, где со мной был он. Любовь всей моей жизни. Но теперь его нет, он умер и оставил меня. Эта мысль добила меня напоследок и слезы снова навернулись на глазах. Я продолжала рыдать и оплакивать его. Я чувствовала как Ева села на край кровати и принялась обнимать меня за плечи.

Когда в палату входит доктор, то я вытираю слезы и Ева помогает мне сесть. Мужчина с темными волосами и натянутой улыбкой подходит ко мне, в руках у него были бумаге.

— Добрый день, мисс Аллен.

— Мне стало лучше, доктор. Могу ли я уйти, — мой голос продолжает дрожать, я еле себя сдерживаю, чтобы не расплакаться.

— У меня есть несколько вопросов, прежде чем мы вас отпустим, — произносит он. — Скажите, до этого момента вы чувствовали слабость или головокружение? Может вы падали в обморок? Или чувствовали тошноту?

— На самом деле была какая-то слабость, — прошептала я. — Но я думаю все это из-за последних событий. Головокружение тоже было, но не обращала внимание.

— Мы сделали несколько анализов, мисс Аллен.

— Что это означает? — Алекс проходит и встает рядом со мной. Мы втроем уставились на доктора, тот как на зло все тянул с ответом.

Доктор поднимает на меня глаза. Взгляд серьезный.

— Это значит, что вы, мисс Аллен, беременны.

— Ребенок? — От удивления у меня сдавливает горло и пропадает голос.

— Вам нужно пройти на УЗИ, чтобы мы могли узнать о состоянии ребенка.

Ребенок?.. О Боже нет. Какой ребенок? О нет. Как? Маленький ребенок. Ребенок Хиро. Не может быть. Голова идет кругом.

— Также я вам пропишу витамины и рекомендации, — продолжает доктор.

Мне слишком рано становиться мамой. Как я могу родить, а после воспитать ребенка? Хиро нет рядом, как без него со всем справлюсь? Нужно купить дом, а потом обеспечивать образование детей. Может, есть возможность убрать ребенка… Я решительно убрала эти мысли, положила свою ладонь на живот. Что же мне делать?

Глава 24

2 года спустя.

Атланта.

Слезы текли по моим щекам, пустота, образовавшаяся два года назад, за это время не стала меньше. Я опустила голову, пока мой лоб не коснулся холодной мраморной плитки и тогда стала молиться. Молиться за его душу.

— Я пришла, Хиро.

Он молчал. Холодный ветер ударил мне в лицо. Слезы продолжали литься, и сердце сжималось от боли.

— Со мной все в порядке. — Я сидела на холодной земле, облокотившись плечом на плитку в кладбище. Закрыла глаза и несколько раз вдохнула: — С мальчиками тоже хорошо. Алекс часто нас навещает, мальчишки обожают дядю и, кстати, свою тетю Еву тоже.

Я тихо засмеялась.

— Да, кто бы знал, что через некоторое время пути Евы и Алекса сойдутся. Пять месяцев назад они поженились, все-таки Алекс нашел себе силы сделать ей предложение. Берти и Фреди были шаферами. Видел бы как твои сыновья радовались.

Неуверенно выдохнула, когда на глазах навернулась новая партия слез:

— Мальчики постоянно спрашивают о тебе. Как только они подрастут обязательно приведу их сюда… Особенно Альберта. По характеру он пошел в своего отца, когда смотрю на него, то вспоминаю тебя. Вчера они с Альфредом не поделили новую машину, чуть ли не подрались. Ладно, игрушки, они даже детскую с друг другом делить не хотят, требуют разные комнаты. Им еще по два года, а завтра, когда будет по семнадцать, я даже боюсь представить.

— Хиро… — прошептала я. — Я скучаю. Почему нас разлучили? Жизнь по отношению к нам всегда была несправедливой. Даже после всего случившегося, жизнь продолжает забрасывать меня новыми испытаниями. Но я уверена, что смогу. С умершим не умрешь. Жизнь продолжается, не так ли?

Глубоко вздохнув продолжила:

— Всем сердцем и душой… Никто и никогда.

Я закрыла свое лицо ладонями, чтобы заглушить слезы.

<center>***</center>

Поездка в Атланту пошел мне на пользу, ибо смогла навестить Хиро и маму. Прошло уже два года, я уже не тот маленький ребенок, теперь я стала мамой двоих самых красивых мальчиков Альберта и Альфреда. Переехав в Вашингтон, приобрела уютную квартиру с тремя комнатами, с красивой кухней и большой гостиной. Мы жили вчетвером, так как после суда было решено, что Бетти останется со мной. Она уже достаточно повзрослела и стала старшей сестрой для своих племянников. Конечно, с колледжем проблем не было, после родов мне разрешили учиться дистанционно, так смогла совмещать учебу с работой. Ведь деньги с проданного дома в Аттенсе и Атланте уже заканчивались. На накопленные деньги я смогла купить не только квартиру, но и открыть маленькую кофейню под названием «Hirosima» в центре города. Так как деньги уходили на дом, работу и детей, то с приобретением машины приходилось повременить.

В Вашингтон приехала к обеду, когда я открыла дверь раздался пронзительный крик Берти. Он бежал ко мне, я подхватила его на руки.

— Мама, ты пришла… — Берти своими голубыми глазами, как у Хиро, смотрел прямо на меня. У него были светлые волосы, как у меня.

— Да, милый. — Он улыбается своей очаровательной улыбкой, как в свое время делал его отец. — Где твой брат? Где Бетти?

С соседней комнаты появляется Фреди, протирая свои сонные глаза. Я отпустила Берти и Фреди пошел ко мне, обхватил меня ручками за шею, крепко обнял, прижавшись ко мне.

Он был точной копией своего брата. Берти старше Фреди на три минуты. Я взъерошила светлые волосы Фреди. Малыш весело улыбнулся. Моё сердце затрепетало.

Я взяла за ручку Берти и Фреди, вместе мы прошли в гостиную. Бетти сидела в гостиной перед телевизором и при виде меня бросилась мне на шею. Мальчишки вприпрыжку побежали смотреть мультики.

— Здравствуйте, Кайя.

Мы оба повернулись и увидели Эрику, появившуюся из кухни. Она была нашей няней. Так как я могла уйти на работу или уехать в Атланту, мне пришлось нанять сиделку за детьми. Я полностью доверяла ей, Эрике было всего лишь восемнадцать, но при этом она очень ответственна и к тому же дети любят её.

— Привет, Эрика. Как ты?

Она смотрела на меня карими глазами и слегка засмущалась:

— Хорошо, Кайя. Как прошла ваша поездка?

— Все прошло отлично, но я очень устала. — Я посмотрела на Бетти, она стала уже совсем большой, через год ей в школу. Большие светлые глаза, темные шелковистые волосы до плеч. Она напоминала меня в детстве, от этой мысли мне стало тепло на душе.

— А ты, малышка, чем занималась, пока меня не было?

Бетти улыбнулась и весело произнесла:

— Смотрели мультики, а потом Эрика читала нам сказки. — Девочка на минуту нахмурилась: — Берти постоянно отбирал мои игрушки…

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вдребезги (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело