Ловец снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 60
- Предыдущая
- 60/67
- Следующая
М'Адок одобрительно улыбнулся.
— Наконец-то вы приняли мою точку зрения.
На что Д'Алериан ответил:
— Нет, мы не можем позволить тебе убить человека. Это неправильно, и противоречит тому, кто мы есть. Мы защищаем, не убиваем.
Кэт и Солин синхронно нахмурившись, обменялись озадаченными взглядами.
— Что здесь происходит, М'Ордант? — спросил Солин у новичка.
— Мы берем М'Адока под стражу.
М'Адок выругался.
— Вы с ума сошли? Вы не можете этого сделать.
Д'Алериан повернулся к нему.
— Да, мы можем, и да, мы это делаем.
Женщины выглядели смущенными, но не вмешивались, когда Д'Алериан накрыл М'Адока какой-то мерцающей паутиной. М'Адок пытался сопротивляться, но с каждым движением его спутывало все больше и больше. Наконец, всё, что он мог делать, это проклинать их.
— Это называется диктион, — ответила Кэт на невысказанные вопрос Геари. — Это то, что Артемида использует, чтобы ловить животных не причиняя им вред. Хотя, как они, — она указала на Ловцов Снов, — заполучили его, я не знаю.
Д'Алериан посмотрел на женщин.
— Ваши услуги больше не требуются. Фурии, возвращайтесь.
Они исчезли мгновенно, в то время как М'Адок продолжал проклинать остальных.
— Вы понимаете, что делаете? Что боги сделают с нами?
Глаза Д'Алериана были грустными и темными.
— Иногда наши злейшие враги — это мы сами, М 'Адок. Ты становишься тем кого стоит бояться, и мы не можем этого допустить. — он встретил взгляд Геари. — Ты понимаешь, что никогда никому о нас не скажешь?
Как-будто она всю жизнь мечтала об этом? Да, конечно.
— Кто мне поверит? — серьезно спросила она.
Д'Алериан одобрительно кивнул. Он снял со своего мизинца кольцо и положил его на ладонь Геари.
— Я знаю, что вы планируете, и желаю вам удачи в этом. Передай это Персефоне и скажи ей, что Нэко поддерживает тебя, и просит ее об услуге.
Гаери была сбита с толку его действиями и словами.
— Что?
Взяв ее руку в свою, он сжал ее пальцы вокруг кольца.
— Не сомневайся, Мегеара. Просто сделай это.
Благодарная его внезапной помощи и удивленная командным тоном, она не могла не поддразнить его.
— Ты большая шишка, не так ли?
Уголок губ М'Орданта искривился в усмешке.
— Ты даже не представляешь. — Мгновение спустя он исчез вместе с М'Адоком.
Д'Алериан по-доброму улыбнулся ей, прежде чем отпустить ее руку.
— Что происходит на самом деле? — спросил Солин Д'Алериана, когда тот повернулся, чтобы уйти.
Вся веселость ушла с его лица, сменившись снова непроницаемой маской, когда он обратился к Солину через плечо.
— Ничего, что бы касалось тебя, Скотос. Просто знай, что мы будем держать М'Адока подальше от вас.
На лице Солина проступило недоверие.
— Учитывая наше прошлое, зачем ты это делаешь?
В глазах Д'Алериана и во всей его позе, когда он повернулся к Солину, было написано истинное сожаление. Искренность на лице Д'Алериана была душераздирающей.
— Я ошибся в том, что сделал с тобой. Мне жаль.
Солин саркастически усмехнулся.
— Это только слова, Онерои.
— Нет, это искренне, уверяю тебя. — Он колебался, как будто обдумывая последствия, прежде чем снова заговорить. — Все меняется, Солин, и люди тоже. Даже боги.
Солин замер, когда, наконец, понял, что говорит ему Д'Алериан.
— После всего ты мне доверяешь?
Д'Алериан кивнул.
— Это сделал Арик, и ты проявил себя, защищая Мегеару даже тогда, когда это могло стоить тебе жизни. Ты ничего не получал за это, наоборот, мог все потерять. Я думаю этим, ты доказал, что заслуживаешь доверия. — И он сделал самое неожиданное из всего. Он протянул руку Солину. — Братья.
— Братья, — сказал Солин, взяв руку Д'Алериана и пожав ее. — Спасибо.
Он по-дружески кивнул им, прежде чем исчез.
Кэт склонила голову на бок и нахмурилась.
— Что я только что пропустила?
— Ничего, — быстро сказал Солин. — Просто эти Онерои такие странные. — Он глубоко вздохнул, встретившись с ними взглядом, и улыбнулся Геари. — Я слышал, что Персефона на Олимпе со своей матерью. Я не могу туда пойти, но Кэт может, и она может взять тебя с собой.
Геари этого не понимала. Он был богом и его должны были встречать на Олимпе столь же радушно, как и любого другого бога.
— Почему ты не можешь пойти туда?
— Солину вынесен смертный приговор, — пояснила Кэт. — Слишком много богов, которые убили бы его на месте, если бы он когда-нибудь был бы настолько глуп, чтобы заскочить на их задний двор
— О, — с понимание протянула Геари. Как ужасно для него. Неудивительно, что он был так зол на них в прошлом. Звучало так, будто он имел на это полное право.
Геари подошла к нему и поцеловала его в щеку.
— Спасибо за помощь, Солин. Я очень ценю это и уверена, что Арик тоже.
Солин кивнул.
— Просто пообещай мне одно.
— И что?
Он посмотрел на нее горящим взглядом.
— Если ты вернешь Арика, то ты больше не будешь тупить. Любовь — это редкость, Мегеара. Держись за нее обеими руками.
Слезы навернулись на ее глаза, когда она поняла, что он говорит от всего сердца и от своего опыта, которым не собирался делиться с ней. Но его слова были слишком искренними, чтобы быть пустой декламацией.
— Именно это я и собираюсь сделать.
— Тогда это того стоит.
Это смутило ее.
— Что?
Солин осторожно взял ее за подбородок.
— Что бы он не делали со мной. — Он склонил голову к Кэт. — А вы, детки, веселитесь и удачи. — Затем он тоже исчез.
Геари нахмурившись, взглянула на Кэт.
— Это только мне кажется или сейчас произошло что-то весьма странное.
— Нет, — вздохнула она. — Все совсем не странно. Просто ты не знаешь всей истории. Если помнишь, когда-то у Онерои были чувства. Некоторые из них были влюблены и даже имели семьи в то время, когда их схватили и наказали.
Плохое предчувствие прошло через Геари, когда она обратила внимание зловещий тон голоса Кэт.
— Что случилось с их семьями?
— Скажем так, Зевс был очень зол.
Не нужно быть гением, чтобы понять, к чему это привело.
— Он убил их.
Она мрачно кивнула.
Даже несмотря на то, что Геари уже сама догадалась об этом, она все равно была ошеломлена услышанным. Неужели он был настолько бездушен к членам своей семьи.
— Всех?
Кэт снова кивнула.
Слезы выступила на глазах Геари, настолько ее поразила масштабность их наказания. Она не могла представить, через какой ужас они, должно быть, прошли. Неудивительно, что М'Адок был психом.
— Солин…
— Нет, — быстро сказала Кэт, перебивая ее. — Он был тем, кого они пытались уничтожить, и он выжил благодаря своему чутью.
— Арик сказал мне то же самое. Боже, мне так их жаль.
— Нам всем жаль, но мы ничего не можем для них сделать. Чтобы пойти против Зевса нужно иметь многим больше божественной силы чем у нас есть. — она улыбнулась Геари. — Но сейчас у нас есть один конкретный бог, которому мы могли бы помочь.
Она была права. Прежде чем планировать войну, им нужно выиграть битву, и Геари была готова перевернуть весь Олимп за Арика.
— Давайте займемся этим.
Геари не знала, чего ожидать от Олимпа и богов. Правда, она всю жизнь слушала, как отец и дед рассказывают о них истории. Но это были только их предположения.
И вот теперь она была здесь.
Было и страшно и бодряще знать, что эти легенды реальны. То, что она всегда считала вымыслом, в реальности им не было. Сума сойти.
Как и рассказывали истории, Олимп захватывал дух. Погода была идеальной. Не слишком жарко и не слишком холодно. Это был словно погожий весенний день. Небо было настолько синим, что казалось нереальным в своем небесном оттенке, а горы вокруг были пышными и зелеными. Воздух был свеж и пронизан сладким ароматом. Геари никогда не испытывала ничего подобного.
Мечта — только этим, единственным словом можно было описать то, что она видела вокруг.
- Предыдущая
- 60/67
- Следующая