Выбери любимый жанр

Ловец снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

— Тогда я сама ей позвоню.

Как он умудряется загонять себя в такие затруднительные положения? Кэт взбесится, если Арик не объяснит всё заранее.

— Почему бы нам не подождать до завтра, чтобы поговорить с ней? Пусть отдохнет сегодня.

— Ладно.

Арик был благодарен Геари за то, что она не стала ни на чем настаивать. К завтрашнему дню у него может появиться идея получше.

Внезапно кто-то заколотил в дверь кабинета.

— Простите, — сердито прорычал Солин с другой стороны. — В последний раз, когда я проверял, это был мой дом. Почему я не могу попасть в свой собственный кабинет?

Арик пошел открывать дверь.

— Всё для того, чтобы раздразнить тебя, Брат. Почему же ещё?

Солин презрительно засмеялся, входя в комнату.

— О, для этого нужна совсем малость. Достаточно того факта, что ты все ещё дышишь.

Арик закрыл дверь и повернулся к нему лицом.

— Я тоже тебя люблю.

— Ага, как язву на своих причиндалах.

Ну, по крайней мере, Солин понял природу их отношений.

— Так что же заставило тебя вернуться?

— Какую часть из того, что это мой дом, ты пропустил?

Арик ответил ему своим доводом:

— Как насчет того, что мы можем оставаться здесь, если это нам понадобится?

Солин открыл было рот, чтобы возразить, но затем, клацнув зубами, закрыл. Он помолчал несколько мгновений, прежде чем снова заговорить:

— Я действительно сказал это, не так ли?

— Сказал.

— Ладно, — раздраженно проговорил Солин, — Оставайтесь. Но что бы вы ни делали, в следующий раз постелите одеяло или что-нибудь ещё, когда вы двое захотите порезвиться на моем паркете. Это просто… отвратительно.

Геари фыркнула, услышав его возмущение.

— Как ты…

— Он полубог, — перебил её Арик безразличным тоном. — Никогда не подходи ни к одному из них слишком близко, если хочешь защитить свои секреты.

Щеки Геари порозовели, позволяя Арику понять, что она весьма этим смущена.

— Ну, что тут можно сказать, это несправедливо.

Солин послал ей лукавый взгляд.

— У тебя, кажется, есть проблемы со справедливостью, да?

— Я не люблю безнравственность, если ты это имеешь в виду. В мире должна быть справедливость такого уровня.

Солин фыркнул, взглянув на Арика.

— Она забавная. — он вернул свой холодный взгляд к ней. — Милая, в нашем мире справедливость не имеет особого отношения к чему-либо. Побеждает тот, у кого больше власти. Именно поэтому мы все убиваем друг друга, не дрогнув.

Геари бросила растерянный взгляд на Арика, прежде чем ответила:

— Но ты помог нам с Ариком. Почему ты это делаешь, если в действительности считаешь именно так?

Солин пожал плечами.

— Что я могу сказать? Намного приятнее вырывать победу из доверчивых рук. Вы, ребята, издаете самые восхитительные звуки агонии, когда вас предают.

Часть Геари хотела думать, что Солин шутит, но другая не была в этом так уверена. Он казался чертовски искренним. Девушка взглянула на Арика, который был столь же скептически настроен, как и она.

— Так, значит, ты с ними заодно? — спросил Арик.

Солин послал ему раздраженную ухмылку.

— Если бы и был, думаете, позволил бы вам остаться здесь?

Арик пожал плечами.

— Я не знаю. Тебе бы это ничем не повредило. Если мы останемся здесь, они не возненавидят тебя больше, чем уже ненавидят. Во всяком случае, наше присутствие здесь может раздразнить их, что было бы удачей для тебя. Как ты и сказал, это было бы способом вырвать победу у доверчивых.

Солин оставался абсолютно спокойным. Его лицо, его манера держаться, даже его голос.

— Я не буду защищаться или объяснять свои поступки вам или кому-либо ещё. Мои мотивы — мои и только мои. Хорошие, плохие, нейтральные.

Геари наклонила голову, заметив в Солине кое-что, пока он говорил. Некоторую напряженность на лице.

— Чего ты боишься?

Солин скривил губы.

— Я ничего не боюсь.

— Ты боишься близости, верно? — спросила она. — С кем бы то ни было. Вот почему ты ничего не рассказываешь о себе. Вот почему ты предпочитаешь таскаться в сновидения, чем спать с реальными женщинами.

— Спасибо, доктор Рут.

Потребовалась бы бензопила, чтобы прорваться через яд и сарказм в его голосе.

— Но я, если честно, не думаю, что тебе известны даже самые элементарные вещи обо мне. И пока так и будет оставаться, ты должна держать своё мнение при себе.

— Ты прав, я не знаю. Но вопрос в том, знает ли хоть кто-нибудь? Можешь назвать имя хоть одного друга, который у тебя есть сейчас или был в прошлом?

— Мне не нужны друзья. Всё, что они делают — это едят твою еду, пьют твоё пиво, а потом разбалтывают твои секреты сразу же, как только ты делаешь что-то им неугодное. Без обид, но, когда у тебя столько же врагов, сколько у меня, будешь держать свои тайны под замком. Ведь так, Арикос?

Взгляд Арика встретился с её, в какой-то степени успокаивая, что заставило ускориться сердце Геари.

— Иногда стоит довериться правильным людям.

Губы Солина скривились.

— Такая отвратительная сентиментальность и бесконечная доверчивость в конечном итоге приведёт тебя к смерти. И это после всего, что я сделал для твоего перевоплощения. — Солин сделал эффектную паузу, прежде чем шагнуть к Геари и обратиться к ней. — Ты бы видела его, Мегеара. Он был уверен, что может превзойти меня в схватке. Он уже предвкушал победу, когда я сделал нечто неожиданное.

— И что же? — спросила Геари.

— Я обернул свою смертную любовницу против него. Она была в царстве снов и понятия не имела, что все происходило на самом деле. Арик, будучи хорошим Онерои, не мог драться с ней. Защита людей любой ценой — вот их девиз. Если человек не полукровка. — Солин выплевывал слова, будто они были горечью у него на языке. — В таком случае мы заслуживаем смерти, хотя не совершили никакого другого преступления, кроме того, что наш отец пошёл прогуляться с эрекцией, а какая-то сука, которая не могла держать ноги скрещенными, залетела.

Солин подошел к Геари, вторгаясь в её личное пространство, так что ей пришлось отступить на шаг, когда взгляд его голубых глаз гневно выстрелил в неё.

— Так что не говори мне о справедливости. У меня нет терпения для этого и для тебя, маленький человечек, и это всё, что ты должна знать обо мне.

Возвращаясь назад, Солин бросил им обоим усмешку.

— Оставайтесь или уходите. Мне действительно плевать. Но, если вы останетесь, я хочу, чтобы вы продолжили свои игры наверху в кровати, как цивилизованные люди.

Потом он развернулся и вышел.

Геари понадобилась пара минут, чтобы восстановить самообладание после его необоснованной злобы.

— Ну, разве он не «Мистер Счастливое Солнышко»?

Арик не отвечал, уставившись в пол.

Геари воспользовалась моментом, чтобы обдумать все сказанное Солином, в том числе ту часть, где он затронул таинственность в их отношениях.

— Значит, это он изменил тебя. Я удивлена, что ты вообще разговариваешь с ним.

Арик глубоко вздохнул, прежде чем ответить:

— Если честно, я бы предпочёл, чтобы мне выдрали мозги через ноздри, но я хотел остаться с тобой, а без разрешения ты никогда не позволила бы мне быть рядом. У меня не было другого выбора, кроме как обратиться к нему. Кроме того, ты и правда не можешь винить Солина. Он имеет полное право ненавидеть нас.

В груди Геари защемило от мысли о том, что Арик ищет своего злейшего врага только потому, что хочет быть с ней. Это было бы невероятно романтично, если бы не было так глупо.

— Сострадание тебе к лицу, Арик. Ты должен носить его как можно чаще.

Арик взял её руку в свою и стал играючи перебирать её пальцы.

— Я постараюсь, но, если честно, то предпочел бы носить тебя.

Мужчина подарил Геари улыбку, согревшую ее сердце.

— Ооо, это было бы здорово.

Он поднес ее руку к своим губам и прикусил её пальцы.

— Это правда.

Боже, Геари была влюблена в этого мужчину… боже… или это не то чувство? Они познакомились недавно, но, казалось, знали друг друга всегда. Геари призналась ему во всем, и Арик был здесь, пытаясь помочь ей.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело