Выбери любимый жанр

Любовь сквозь время (СИ) - - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— И это ты меня спрашиваешь? Бонни, что происходит? Куда ты уехала? Я звонила Еве, и она сказала, что ты уехала на гастроли вместе с Адамом. Но есть одна загвоздка, Адам же мне ответил, что рядом с ним тебя нет, и он не знает, где ты. Как это понимать?

— Мам! Я действительно уехала. Я сейчас в Испании. Взяла небольшой академический отпуск! Тем более я здесь не одна, а со своим другом.

— Бонни! Я знаю всех твоих друзей, и даже не пытайся мне солгать. Значит, так чтобы завтра ты была здесь. Ты поняла меня?

— Да, я поняла!

Услышав гудки, я убрала телефон обратно в карман. Почувствовав прикосновение на своих плечах, я повернулась и увидела Фернандо. подавшись навстречу, я уткнулась в его плечо, и обняла руками за талию. Мне в этот момент так нужна была его поддержка.

— Что случилось? — гладя меня по спине, спросил он.

— Ничего! Я ведь не понравилась твоим родителям? — ответила я.

— Что? Так, ты из-за этого ушла? Выкинь это из головы, они покричат и отойдут. Не беспокойся, я все улажу! Лучше расскажи, кто тебе звонил? Мне казалось, что ты оглохнешь от крика твоего собеседника.

— Мама звонила. Она узнала, что я уехала и ничего об этом не сказала. А еще мой отец попал в больницу из-за меня. И мама сказала, чтобы завтра я вернулась в Лондон.

— Если ты хочешь, мы сегодня же вылетим! Слышишь? — подняв мой подбородок пальцами, сказал он.

— Спасибо! Было бы неплохо, — улыбнувшись, ответила я ему.

Улыбнувшись мне в ответ, он посадил меня на барную стойку. Наклонившись, я почувствовала его теплое дыхание на своем лице. Он наклонился ко мне, упираясь руками по обе стороны и медленно поцеловал. Поцелуй постепенно стал нарастать. Его губы приносят мне все еще больше удовольствия, хочется еще и еще. Я не знаю, сколько мы целовались, но было безумно жарко. Мои руки гладили его плечи.

Услышав около двери покашливание, мы повернулись и увидели отца Фернандо. Он посмотрел на нас удивленно и сказал Фернандо:

— Nos vamos! No quieres de nosotros llevar a cabo con la madre? (прим.7)

— Por supuesto! — ответил он ему. (прим.8)

Спрыгнув со стойки и взяв меня за руку, мы пошли провожать его родителей.

— Como quieres es hagas! Pero si tu no diras de olivia, lo hare por ti. Y dire que tienes tu aqui recogidas, — сказала она и посмотрела в мою сторону. (прим.9)

— Esto no es necesario! Yo llamo olivia, — ответил он. (прим.10)

Поцеловав свою маму в щеку, и пожав руку отцу, он открыл дверь.

— До свидания! — тихо сказала я на английском.

— He aqui! Otro ejemplo, hijo! Ella no sabe espanol. (прим.11)

— Пока, мама!

Закрыв за ними дверь, он повернулся ко мне и улыбнувшись сказал:

— Сегодня выдался тяжелый день!

Позже вечером, когда мы уже готовились ко сну. У Фернандо зазвонил телефон. Приняв вызов, он встал и подошел к окну.

— Привет, Оливия! — поприветствовал он своего собеседника.

— Нет, все хорошо! Да, игра прошла отлично! Тебе привет от мамы! — с грустной улыбкой ответил он.

— Скоро приеду. Наверно завтра ночью или утром в понедельник. Хорошо! Я тоже по тебе скучаю!

— И я тебя люблю! — попрощавшись, сказал он.

Встав с кровати, я подошла к нему и прижалась к его спине. Повернувшись ко мне, он слегка улыбнулся и поцеловал в лоб. А после сказал:

— Пора возвращаться! Бонни, я понимаю, что здесь произошло, было за рамками просто друзья. Послушай, когда мы вернемся в Лондон я что-нибудь, придумаю, слышишь, — дождавшись моего кивка, он продолжил:- Я не знаю, что нас ждет дальше. Но я знаю одно, тебя я не намерен отпускать уже никогда! А теперь пора спать. Завтра утром нужно уже быть в аэропорту.

Обнявшись, мы лежали, погрузившись каждый в свои мысли. Мы не знали, что нас ждет после прилета, но как прежде уже не будет. Никогда!

Примечания:

1 — Где Фернандо?

2 — Мама, папа! Позвольте мне представить вам мою подругу Бонни!

3 — Что? Какая еще подруга? Где Оливия и дети, Фернандо? Только не говори, что оставил их в Лондоне, а сам приехал сюда с этой девчонкой.

4 — Мам! Не начинай! Да, Оливия осталась в Лондоне и здесь в Испании у меня состоится игра. А Бонни моя подруга и я взял ее с собой. Тем более ей нравится путешествовать.

5 — Он просто невозможен! Что ты молчишь Джозеф? Скажи своему сыну, в разуме его!

6 — Сынок! Послушай, я понимаю, что эта девушка может и значит для тебя что-то! но и ты пойми нас с мамой. Это уже зашло слишком далеко, у тебя есть жена и дети.

7 — Мы уходим! Не хочешь нас проводить с матерью?

8 — Конечно!

9 — Как хочешь это делай! Но если ты сам не скажешь Оливии, это я сделаю за тебя. И расскажу какие у тебя здесь сборы.

10 — В этом нет необходимости! Я сам позвоню Оливии.

11 — Вот! Еще один наглядный пример, сынок! Она даже не знает испанского.

Глава 13

Мы снова возвращаемся в Лондон. Наш отдых подошел к концу, и нам пришлось вернуться в реальность. Весь полет в самолете, я проспала на плече у Фернандо. Он заверил меня что, когда мы вернемся, между нами останется, как и прежде. Но у меня были сомнения по этому поводу. Аэропорт Лондона встретил спокойной солнечной погодой. Чтобы не вызывать какие-либо подозрения мы снова одели черные очки, кепки и взявшись за руки вышли из самолета. Холл аэропорта быт заполнен большим количеством людей. Улыбнувшись мне, Фернандо сжал мою руку. Мы проходили среди толпы людей. Нас у входа встретил телохранитель Фернандо, тот самый мужчина, который был тогда в парке. Обменявшись приветствиями, мы двинулись к выходу. На улице со всех сторон раздавались крики болельщиков, фотовспышки журналистов. Телохранитель Фернандо — Антонио все предусмотрел и, продвигаясь к выходу к нам никого не подпускал. Договорившись о следующей встречи, я сразу сказала, что поеду в больницу к отцу. Фернандо вызвался довести меня, но я категорически была против этого. Не хотелось, чтобы в больнице говорили о нашей связи. Посадив меня в такси, Фернандо поцеловал на прощание и сказал, что в ближайшее время позвонит. Всю дорогу до больницы я думала о наших отношениях. Эти две недели, проведенные вместе, много значили для нас обоих. До больницы я добралась за минут тридцать.

***

Больница встретила меня привычной тишиной. Спросив в регистратуре, насчет состояния здоровья моего отца, я выдохнула с облегчением. Как выяснилось небольшое переутомление, девушка сказала, что такое бывает в их возрасте. Я узнала номер палаты, одела халат и направилась на встречу к отцу.

Зашла в палату и увидела, что мой отец спал. А рядом с его кроватью на стуле за руку держала мама. Заметив меня, она выдохнула с облегчением. Даже не представляю, что ей пришлось пережить.

— Мам, прости меня! Я не хотела уезжать, не предупредив тебя. Просто так получилось, и я действительно была с другом! — дотронувшись до ее руки, сказала я.

Поднявшись со стула, мама обняла меня. И я почувствовала, что я дома, и она простила меня.

— Бонни! Слава Богу, что с тобой все в порядке! Но прошу тебя, не делай так больше, я не знала, что и думать. А когда еще и твой отец попал в больницу, я готова была уже сама опустить руки! — со слезами на глазах ответила она.

Я не представляю, что ей пришлось пережить. В этом и была моя вина. Ведь, когда у меня самой будут дети я не находила себе места, если мой ребенок пропал. У нас с мамой всегда были доверительные отношения. Даже в детстве, я всегда бежала домой и рассказывала ей о соседских мальчишках, которые меня обижали. А она гладила меня по голове, и говорила: «- Какая я у нее красивая». Вспоминая свои детские годы, я не заметила, что папа уже проснулся и улыбался.

— Ну, развели тут сырость! Лучше обнимите своего старика! — со смехом ответил папа.

Рассмеявшись, мы с мамой подошли к кровати, и обняли его. Я смотрела на своих родителей и была счастлива за них. Они не только любили, но и поддерживали друг друга.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


 - Любовь сквозь время (СИ) Любовь сквозь время (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело