Шанакарт. Дилогия + бонус (СИ) - Белая Лилия - Страница 68
- Предыдущая
- 68/212
- Следующая
— Конечно. Если хочешь, слуги покажут тебе наш тренировочный зал и уточнят, когда он свободен, — ответил Принц, она кивнула, принимая к сведению. А он продолжил: — Так же я заказал для тебя несколько платьев по нашей моде. Для бала и на время, пока мы в Замке. Вечером зайдёт наш портной, снимет мерки. У нас достаточно демократичные нравы в одежде, но на крупных мероприятиях приходится соблюдать традиции.
— Мне всё время придётся носить здесь платья?
— Вероятно, да. Ты чужестранка и станешь невестой Наследника. К тебе будет приковано слишком много взглядов, и тебе не простят вольности, которые допустимы для арши, — он изящно указал на наряд Айшариль, состоящий из серых бриджей с сапогами и полупрозрачной широкой блузы без рукавов, расшитой золотыми цепочками. — Ты не должна будешь дискредитировать меня в глазах подданных.
— Не волнуйся, — подалась вперёд блондинка. — У нас есть вариант традиционной повседневной одежды для знати, ларли. Это длиннополый плотный кафтан без рукавов, под которым можно носить брюки. Тебе понравится!
— Ларли, значит?
— Да, спроси у портного. Кстати, о традициях. Я у отца выпросила книги по традициям, обычаям и этикету арши, оставила тебе на тумбочке. Прочти и постарайся запомнить.
Шелара обернулась через спинку кресла на кровать. Возле лампы, справа, её действительно поджидал очень толстый фолиант в чёрной обложке.
— А краткого пересказа нет?
— Если вкратце, то арши соблюдают этот весь этикет только с теми, кого не знают, или с теми, кого не любят. И чем сильнее не любят, тем жёстче соблюдают, — отозвался Принц.
— Демонами во всём движет страсть, — экспрессивно добавила Айшариль, взмахивая руками. — Тут сложно удержаться в рамках.
— То есть, я буду практически единственной, кому нужно соблюдать правила?
— Все будут ждать этого от тебя. Впрочем, они не слишком отличаются от человеческого Двора.
— Это обнадёживает, — Шелара промокнула салфеткой губы и бросила её на поднос. — Всё. Я готова. Можем идти к вашему Наместнику.
Она поднялась на ноги и надела куртку, закрывшую воротом брошь.
Шейлирриан тоже встал с кресла, и оно растворилось в воздухе.
— Селлестераль сегодня не в Замке, утром они вместе с супругой отбыли на Инниар. Так что мы тоже отправимся туда. Встаньте рядом со мной.
Принц достал из кармана небольшой амулетик телепорта и бросил на пол. Радужный свет вырвался из него наружу и опоясал его сверкающим широким кругом. Девушки встали рядом с ним в круг, и вспышка света поглотила их, унося прочь от уютной замковой комнаты. Горстка пепла, оставшаяся от рассыпавшегося амулета, растаяла на голубом ковре, будто его никогда и не было здесь.
Цветочный ветерок подул в лицо, и Шелара открыла глаза.
Они оказались в чудесном месте. Высокие зелёные стены с двух сторон обступали мощёную тёмными шероховатыми камнями дорогу, даря прохладную тень. Это были дивные цветущие кустарники с белыми пышными соцветиями, источавшими сладкий аромат. Под ними по земле стелились пышные букеты цветов, поражая воображение разнообразием форм и оттенков. Казалось, этой первозданной красоты никогда не касалась рука садовника, но стоило лишь присмотреться, как мелкие детали убеждали в обратном. Ни одной сорной травинки, ни одного жёлтого листа, идеальное сочетание цвета… Высшее мастерство садовника — казаться незаметным.
— Идём, — не дал Шейлирриан полюбоваться садом, и стал подниматься по уходящей вверх дороге, теряющейся за поворотом.
Вскоре они вышли к белому особняку, перед которым был разбит целый сад с белым цветами и фонтанами. Солнце зеркальными бликами наполняло шумящие воды, поднимая над фонтанами арки радуг. Дорожки, засыпанные белыми мелкими камешками, сложными узорами переплетались между темно-зелёных островков газона. На каждом из них снежными шапками цвели цветы, обступая постаменты садовых статуй-дев с хрустальными фонариками в руках. И над всем этим великолепием стоял нежный мелодичный звон, словно смех невидимых фей.
— Что это?
— Родовая усадьба Инниаров, — пояснила Айша будничным тоном.
— А звон?
Арши остановилась и указала рукой на ближайшую каменную деву.
— Видишь статуи? Фонарики в их руках из стекла, точнее, из хрусталя. Ветер колышет детали, и они звенят. Инниары зовут это «музыкой ветра».
— Потрясающе! — только и смогла сказать Шелара. Владения Князей Инниаров поразили её больше, чем Тианшель. — Вот это фантазия!
— Да, здесь довольно красиво, — согласился Шейлирриан. — Каждый из островов-Княжеств уникален, как, впрочем, и Князья. Если хочешь, можешь погулять по острову, тебе не обязательно идти с нами к Наместнику.
— А я не потеряюсь? — девушка с сомнением оглядела открывающиеся просторы.
— Нет. Когда мы закончим, то найдём тебя по следу броши.
— Эль-Ризара-то не нашли!
Принц болезненно поморщился.
— Я добавил к ней пару новых заклинаний.
— Тогда ладно, — легко согласилась она, засовывая руки в карманы. — Пойду взгляну на статуи поближе.
Когда Шелара отошла достаточно далеко, Айшариль взяла Принца под руку, и они вдвоём направились к парадному входу усадьбы.
— Не боишься её одну отпускать? — спросила Айша, до конца не уверенная в правильности его поступка.
— Нет, брошь убережёт её от неприятностей.
— Если только ей не встретится по пути Альшер.
Шейлирриан успокаивающе коснулся её ладони:
— Я слышал, что его нет в Шанакарте.
Осмотрев удивительный сад с музыкальными скульптурами, Шелара углубилась в лабиринт из цветущих кустарников, противоположный тому, откуда они пришли с Шейлиррианом. Пальцами она нежно вела по прохладной шелестящей листве, едва касаясь её, и уходила от особняка всё дальше и дальше. Иногда она выходила к аккуратным маленьким лужайкам с фонтанами, или статуями, или скамейками. Иногда просто попадала в тупики, и, сделав круг, шла обратно до следующего поворота.
Время потеряло всякую значимость, словно его вовсе не было в этом месте. Если бы спросили её, она не смогла бы даже ответить, сколько минут или часов провела здесь. Лабиринт зачаровывал и увлекал всё глубже. Ноги уже начали уставать, и девушка дала себе зарок, что на следующей же скамейке устроит небольшой отдых.
Но планам не суждено было сбыться.
Сделав ещё несколько поворотов, зелёная стена, казавшаяся бескрайней, вдруг закончилась, выведя Шелару на цветущий дикий луг. Он располагался на холме, дымкой мелких разноцветных цветков сбегая к самому его подножию. Девушка повернулась вправо и замерла, глядя сверху на берег Океана. Там, далеко внизу, виднелись город с цветными крышами и пристань с тёмными кораблями. Отсюда всё казалось игрушечным и ненастоящим, но безумно интересным и красивым. Подумав, Шелара, села в траву, подобрав колени, и несколько минут просто отдыхала так, на вершине холма, слушая тихий ветер и любуясь пейзажем.
Вдалеке вдруг послышался мелодичный перезвон колоколов, отыгрывая коротенькую мелодию и возвещая, должно быть, о смене часа. Она машинально повернула голову вправо, но густые кусты цветущего олеандра надёжно укрывали от взгляда часовую башню, да и всё, что было за ними. Заинтригованная, Шелара поднялась с земли и неспешно пошла в их сторону. Высокие травы и полевые цветы с шорохом ластились к ногам с каждым шагом и волновались, качая стеблями. Аромат олеандра дурманил, обволакивал, ветер играл белыми цветками и разносил по всему лугу сладкий запах.
Шелара осторожно прошла сквозь заросли кустов, и взору её открылся вид полуразрушенной белой часовни у подножия холма. Над её входом-порталом, обильно поросшим травой и плющом, на сохранившейся центральной башне, размеренно отсчитывали минуты старые часы. Их чугунные чёрные стрелки походили на мечи, разложенные по резному циферблату.
Осторожно, стараясь не упасть, девушка спустилась с холма и пошла по белым плитам, разлинованным проросшей травой, к темнеющей арке входа, жадно рассматривая каменную находку. Вскоре, оставив за спиной жаркое солнце, она вошла в часовню в лучах слепящего света, падавшего через портал. Всё здесь словно замерло, и в гулком зале поселилась тишина, нарушаемая лишь её дыханием. Сквозь дыры в крыше сюда проникали широкие потоки света, в которых плавно кружилась пыль, они яркими пятнами растекались по каменному полу, украшенному узорами, и наполняли помещение волшебным полумраком. По обе стороны располагались ряды удобных скамеек, устланных вековым слоем пыли, впереди, на расстоянии пятидесяти футов, возвышалась на три ступени над полом белая статуя в ниспадающем плаще в человеческий рост.
- Предыдущая
- 68/212
- Следующая