Звезда Комо (СИ) - Лёвенштейн Карола - Страница 6
- Предыдущая
- 6/118
- Следующая
— Моя бабушка сказала, что нам лучше убедиться в том, что здесь всё в порядке, — сказала я, проследив за её взглядом.
При этом я заметила, что семья под зонтиком с интересом меня разглядывает и, похоже, говорит обо мне. Теперь мне рукой помахал мальчик и громко позвал по имени через всю рыночную площадь.
Верно! С тех пор, как «Хроника Короны» так позитивно отозвалась о нас в статье, меня знало много людей. В австралийской пустоши я совсем об этом забыла. Я робко помахала в ответ и снова провернулась к Лиане.
Она смотрела на меня округлив глаза.
— Ты должна притормозить его, Сельма, — настоятельно сказала она. — И как можно быстрее. Я знаю, что Ладислав Энде сейчас не будет внимательно присматриваться, если вы нарушите правила, но если Лоренц продолжит в том же духе, тогда и примус уже не сможет закрыть на всё глаза.
— Моя бабушка выразилась примерно так же, — вздохнула я. — Тогда мне лучше сразу пойти к нему. Как дела у твоей сестры?
Лицо Лианы просветлело.
— Сначала сходи к Лоренцу и вразуми его. Встретимся сегодня вечером в павильоне, тогда сможем спокойно поговорить.
— Хорошо, — кивнула я.
Лиана ещё раз ободряюще подмигнула, затем вернулась в магазин своей бабушки, откуда должно быть заметила меня, когда я пересекала рыночную площадь.
Я пошла быстрым шагом дальше и завернула в Кирпичный переулок. С тех пор, как административный центр Объединённого Магического Союза был перенесён в Шёнефельде, в этом городе больше не было пустующих домов. В палате сенаторов работало много сотрудников, а большинство из них переехало в Шёнефельде со своими семьями, и заняло много свободных квартир.
Когда я свернула в Глиняный переулок, это чувство даже ещё усилилось. Улица была оживлённой, дети играли на тротуаре в догонялки. Контраст между разваливающейся улицей, которой когда-то был Глиняный переулок, и то, что я видела теперь, был действительно удивительным.
Наконец я добралась до конца узкого переулка, заканчивающегося небольшой площадью, посередине которой росла корявая липа.
Уже когда я увидела дом под номером 13, мне стало ясно, что уже давно было пора притормозить Лоренца.
Повсюду на фасаде были развешаны маленькие розовые флажки в форме сердечка, и когда я подошла ближе, я увидела, что на них написано «Сельма и Адам».
— О, нет, — прошептала я, когда позвонив в дверь, вместо звонка раздался свадебный марш.
Когда дверь открылась, я была готова ко всему. Однако когда Лоренц оказался передо мной, одетый в белую футболку, на которой красовалось розовое сердечко и золотыми буквами были написаны наши с Адамом имена, я всё-таки на одно мгновение решилась дара речи. Но, возможно, дело было также в свадебном плате, которое я обнаружила на кухне Лоренца. Казалось, будто оно появилось из сказки: с длинными рукавами, оно спадало вниз мягкими волнами. Это платье было захватывающим, идеальным и красивым. Однако настолько красивым, что выйдет за рамки. Ведь праздник должен быть небольшим и простеньким, остаться незаметным, чтобы не встревожить ни одного чиновника палаты сенаторов. Такое платье было бы уже чересчур. Очень дорогое, очень красивое и слишком идеальное.
— Лоренц, — выдохнула я, как будто кто-то только что перекрыл мне воздух.
— Дорогая, ты ведь ещё не должна было его видеть, — укоризненно посмотрел на меня Лоренц. — Это же сюрприз.
— Оно прекрасно, — пропищала я.
— Я знал, что тебе понравится, — заметил Лоренц и взяв меня за руку, затащил в дом.
Подойдя ближе, я, округлив глаза, уставилась на свадебное платье и внезапно осознала, что действительно буду невестой. Я выйду замуж. Медленно приблизившись к платью, я осторожно прикоснулась к лёгкой ткани.
— Это шёлк, — произнёс Лоренц. — Собственно я хотел показать тебе его позже, но раз ты всё равно уже здесь, то можешь полюбоваться им и сейчас. Так как Гизелла Верпоччи в качестве марки уже совсем не вариант, я выбрал это итальянское творение молодого и перспективного дизайнера, который предпочитает простую элегантность.
— Лоренц, — прохрипела я.
Я пыталась найти слова, чтобы объяснить ему, что не смогу надеть это платье, каким бы красивым оно не было. Я хотела быть именно такой невестой, и признаться себе в том, что не могу, почти разбило мне сердце. Простого, белого платья должно быть достаточно.
— Что случилось, Сельма? Тебе не нравится? — Лоренц смотрел на меня широко распахнутыми глазами, небрежным жестом убрав со лба каштановые спутанные волосы.
— Оно красивое, — запинаясь ответила я.
Лоренц с таким совершенством подобрал платье по моему вкусу, как только было под силу ему.
— Красивое, — решительно кивнул Лоренц. — И это будет прекрасная свадьба, потому что именно такую вы с Адамом заслуживаете. Мы пригласим всех наших друзей, ваши семьи. Потому что после всего, что вам пришлось пережить и испытать, вы должны отпраздновать этот момент. Вы должны отпраздновать вашу любовь, потому что именно для этого и нужна свадьба. Нам потребуется идеальное место, музыка, еда и повсюду очаровательные детали.
Одно мгновение я, потеряв дар речи, смотрела на Лоренца. Что мне ему сказать? Лучше всего — правду.
— Лоренц, — глубоко вдохнув, настоятельно сказала я. Затем быстро заговорила, чтобы наконец покончить с этим. — Платье очень красивое, но я не надену его. Мы не можем праздновать свадьбу такого масштаба. Мы хотим расписаться в немагическом загсе и искренне надеемся, что нас не арестуют сразу после того, как мы из него выйдем. Я хочу быть как можно более невидимой.
Я выжидательно посмотрела на него. Выражение лица Лоренца резко изменилось, а в его глазах отразилось глубокое замешательство.
— Сельма, дорогая, — растерянно сказал он. — Это твоя свадьба. Это должно стать самым счастливым днем твоей жизни. Момент, когда ты, наконец, сможешь выйти замуж за Адама. И ты правда серьёзно хочешь быть в тот миг невидимкой?
— Боюсь, именно этого я и хочу, — запинаясь отозвалась я. — Думаю, в этой ситуации так будет лучше всего.
— Но Сельма, — Лоренц в недоумении смотрел на меня.
— Это всё из-за нашей безопасности, — попыталась я извиниться. — Будет лучше, если о свадьбе узнают только избранные, надёжный круг людей, и чтобы это не было сразу видно у твоей двери.
Лоренц задумчиво посмотрел на меня, словно ему необходимо было время, чтобы принять мои слова. В конце концов он кивнул.
— Ну хорошо, тогда я выберу более скромное платье и сэкономлю на предварительном оповещении, — с сожалением заметил он, глядя вниз на свою футболку. — Вы абсолютно идеальная парочка. Даже если Кассандра Вернер и Пьетро Точелли вновь воссоединились, вы вполне можете конкурировать с ними. Вы герои, вернувшие дочерей, которых считали потерянными. Никого не будет волновать, что вы женитесь, а если уже женитесь, то лучше сделать всё правильно. Со всеми прибамбасами. Позже вы не сможете это наверстать.
— Но я не хочу без необходимости провоцировать наших политиков, — ответила я. — Сколько гостей ты хочешь пригласить?
— Только двести, — отмахнулся Лоренц.
— Двести? — с тревогой переспросила я. — Лоренц мы не можем.
Лоренц напряжённо смотрел на меня, будто не мог поверить, что я просто откажусь от этой возможности для идеальной свадьбы.
— Мне жаль, — сразу сказала я. — Ты ещё помнишь тот замечательный праздник, который мы провели в нашем саду после того, как вернулись из Антарктики?
Лоренц кивнул, на его лице появилась улыбка.
— Ширли осмелилась надеть кроссовки к этому потрясающему платью от Гизеллы Верпочи.
— Она выглядела великолепно, — ответила я. — И это был чудесный вечер с нашими друзьями. Что-то подобное я себе и представляла. Тогда тебе пришла в голову мысль организовывать вечеринки, ты ещё помнишь?
— Конечно помню.
Лоренц задумчиво посмотрел на меня.
— Знаешь, может будет хорошо вспомнить тот момент?
Лоренц неторопливо кивнул.
— Ты имеешь в виду, что я должен вернуться к моим истокам?
- Предыдущая
- 6/118
- Следующая