Выбери любимый жанр

Единственный, грешный - Помазуева Елена - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Долго, все происходит слишком долго.

— Сколько у нас времени? — спросила генерала.

Кирс сверился со своим браслетом, служившим ему не только для связи со «Стремительным», но и параллельно выполнял много других функций, после чего ответил:

— Нам осталось десять минут.

В ответ кивнула головой. Генерал прав, слишком мало времени, все происходит очень долго. Ну же! Ну!

Последние створки медленно отползли в сторону. Наконец-то! Я даже выдохнула, будто выскочила из запертой комнаты с затхлым воздухом на простор. Послушные моим командам двигатели взревели. Сопла, совершенно миниатюрные по сравнению с космическими кораблями, выдули огненный воздух, отталкивая нас от туннеля, задавая скорость полета.

— Включить фотонный ускоритель, — отдала команду.

С гулким звуком из сопел вырвалось голубоватое пламя.

Крылья «Тигра» расправились, отдавая свечением по контуру. Генерал заметно напрягся. Я старалась собраться и действовать спокойно, будто мантру повторяя про себя: «Делай, что должно, и будь, что будет». Эти простые слова позволяли относиться к ситуации спокойней. Меня обучали, летные часы есть, корабль в управлении знаком, так что остальное зависит лишь от наработанного мастерства и умения, а случайности бывают везде. Например, я могла выбрать «Тигр», поврежденный при посадке на «Тайфун», или мы могли неправильно рассчитать время, оставшееся до взрыва. Но если не держать в голове все эти «может быть», то справиться с ситуацией будет проще. Однозначно!

А потом перегрузки вдавили нас в кресла. Боковым зрением видела напряженное лицо генерала, но мы улетали из зоны поражения на скорости, приближенной к световой. Знаю, сейчас начнутся изменения в наших организмах, чтобы адаптироваться в новой обстановке. И процесс пошел. Сердце начало стучать медленней, потому что кровь стала тягучей, вязкой, регенерация принялась восстанавливать древний облик наших рас.

Кирс постепенно превращался в охотника времен зарождения жизни на их планете: уши вытянулись, заострившись книзу, мочка обросла жесткой шерстью, брови разрослись шире, на лоб надвинулись волосы, делая его уже. Глаза, и так раскосые, удлинились, становясь невозможно огромными, практически заполняя половину лица. Их синь стала бездонной, глубокой, словно на меня смотрел океан, а не живое существо. На руках у запястий выросли волосы, подозреваю, что на всем теле так же.

А вот мне вновь стало так же непонятно плохо, как во время поцелуя. Кровь взбурлила, разгоняя тягучесть. Потому в головном мозге не было заторможенности, соображала мгновенно, но в то же время состояние было такое, словно это и не я вовсе. Смотрела на свои руки, отмечала изменения в генерале, но сама будто находилась немного в стороне. Это давало определенное спокойствие и некую отрешенность, и я могла быстро реагировать на ситуацию, которая не замедлила преподносить сюрпризы.

Неожиданно я почувствовала, что шипы на моих плечах и локтях стали вжиматься — наверняка это последствия регенерации, а затем кожу на спине обожгло будто огнем. Только этого не хватало, можно подумать, других проблем не хватало. Плечи, а потом вдоль позвоночника опалило волной жара, отчего на коже выступила испарина. Стремясь уменьшить боль, невольно выгнулась назад, не отрывая взгляда от пульта управления.

Вентиляция в скафандре работала на пределе возможностей, отводя избыточную влагу со стекла шлема. Заскрежетала зубами и сжала пальцы до побелевших костяшек. Руки держала на ручках управления полетом, расположенных по обе стороны от пилота, что позволяло легко маневрировать кораблем, включать нужные режимы двигателей, управлять всеми четырьмя крыльями одновременно, раскрывая или убирая подкрылки.

— Ирма, тебе плохо. Ты не справишься. Отдай управление, — прохрипел голос зверя рядом со мной.

— Справлюсь, — сквозь стиснутые зубы прошипела ему в ответ.

На остальное сил просто не хватало. Ди Грамс попытался дотронуться до кисти моей руки, но я утробно рявкнула в ответ, бросив на него лишь беглый взгляд, а потом полностью сосредоточилась на показаниях компьютерных мониторов. Мне хватило выдержки не отвлекаться на раздражающее присутствие мужчины рядом, справиться с напряжением и не потерять концентрацию при пилотировании.

— Время, — неожиданно произнес кирс, вторгшись в мое пространство.

Взрыва я не почувствовала, но панель сначала выдала предупреждение, а потом взвыла тревогой. «Парус» полыхнул такой ударной волной, что даже «Тигр», находящийся уже почти на границе зоны покрытия, огласился аварийным сигналом. Последствия не заставили себя долго ждать: все корабли, расположенные в зоне поражения, начали детонировать, образуя своеобразную волну. Вот от нее сейчас нам и необходимо уйти. Не представляю, сколько сейчас находилось в районе взрыва кораблей, но система безопасности «Тигра» орала так, что я не могла больше этого слушать и отключила звук. Новый удар шел за ударом с небольшими интервалами, встряхивая корабль. Кресла вибрировали постоянно. Мне иной раз казалось, что от резких подкидываний мои зубы клацают друг о друга.

А потом начался ад. Ударная волна докатилась до нас. Экран панели управления пламенел предупреждениями всех всплывающих окон, нас трясло и кидало. «Тигр» скрипел корпусом и готов был развалиться на части. Я управляла легким кораблем, словно песчинкой, в огромном круговороте взрывной волны. Сенсорный экран окрашивали завихрения в разные оттенки красного, наглядно демонстрируя творящийся вокруг нас ужас. Все происходило в полнейшей темноте, лишь только новые взрывы разрывали корабли изнутри, и те вспыхивали огнем, с жадностью заглатывая воздух из своих систем жизнеобеспечения. А после чернота поглощала их, завершая разрушительный процесс. Но от этого не становилось легче, убийственная сила взрыва распространялась в полной темноте.

Мне все же удавалось сохранять относительную стабильность до того момента, пока не взорвался «Тайфун», находившийся ближе всего к нам. Никакое управление не справлялось с такой мощью. Нас рвало на части, вертело и бросало так, что если бы не ремни безопасности, пристегнутые еще в самом начале, мы бы уже давно летали по узкому пространству «Тигра», сбивая все настройки, ломая собственные кости. Перегрузки были чудовищными, я не различала ничего вокруг, окружающее сливалось в смазанный мир.

В какой-то момент поняла, что нас окружают обломки «Тайфуна», летящие со стремительной скоростью. Это грозило опасностью быть разрезанными любым куском корабля, каждый из которых превратился в смертоносный снаряд. То, что мы шагнули в пространственный портал с флагмана на другой корабль, это была лишь отсрочка нашей кончины.

Нас крутило, вертело, раздавливало, вжимая в кресло, подвергало немыслимым перегрузкам, когда казалось, тело уже отторгало душу. И все же я держала рычаги управления, вцепившись в них мертвой хваткой, и твердо придерживалась заданного курса, корректируя его по мере необходимости, стараясь опередить взрывную волну, разносящую обломки «Тайфуна». Слышала, как кирс иногда переводил дыхание, едва нагрузки ослабевали, но ди Грамс старался не вмешиваться. Порой он говорил отдельные слова, подсказывая действия, обрисовывая обстановку, сознание отмечало их правильность, потому действовала более целесообразно.

И мы выстояли! «Тайфун» распался, разорванный взрывом, а мы смогли уйти от него. Повезло! Да, приходилось крутить «Тигра» так, что глаза наливались кровью, а из легких уходил весь воздух, но у нас получилось. Это было главное! Мы смогли уйти от опасности!

— Все, — едва слышно выдохнула я, стараясь перевести дыхание после этого смертоубийственного полета.

Двигатели послушно сбавили обороты. Сейчас корабль не трясло, как на последнем издыхании, мы неслись в открытом космосе вдаль от ожидаемой смерти, но уже с надеждой на то, что будем жить.

— Рано радуешься, — хрипло произнес кирс.

Я бросила на него непонимающий взгляд и заметила, что ди Грамс начал возвращаться к привычному облику. Перегрузки закончились, организм стал принимать свою обычную форму.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело