Выбери любимый жанр

Возлюбленная одинокого императора (СИ) - "Skazka569" - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Вы опять стали забываться, леди, — как-то спокойно покачал головой Анградэ и более разговор не продолжал.

В свою комнату Амелия чуть не вбежала в поисках кота. На всякий случай. Но глупый зверюга подумал, что это соизволил прийти Император, чтобы, как обычно, почесать его ушки, и рванул к двери, проскакивая мимо ног Амелии. Это облегчило Анградэ задачу и, схватив кота за шкурку, он резко закрыл дверь, мгновенно запирая ее магией. Он не слышал больше, как закричала Амелия, как бросилась к двери и, упав, звала котёнка и просила о прощении. Ей было плевать — права она или нет, но лишь бы ей вернули хвостатого друга.

Но Анградэ, прежде чем вершить задуманное, зашел сначала в кабинет Императора, постучавшись и войдя с поклоном.

— Будут еще задания, или я на сегодня свободен? — уточнил он. Правда, вновь пришлось перекрикивать возмущенное мяуканье кота. А стоило сжать его сильнее, так и голосил громче. Анградэ со злостью заскрипел зубами. Надо было наоборот поступить.

— Поставь кота, — приказал Император, даже не удосужившись повернуться к нему. Он не собирался возвращать Льюиса так сразу, а может, и вовсе не вернет, но и убить бедную зверюгу не позволит. Неприятное мяуканье не прекращалось, так что он был вынужден поднять глаза. — Я не ясно выразился?

Император поднялся и забрал кота из рук Анградэ, абсолютно игнорируя все странные взгляды, которые тот бросал на него. Пустив Льюиса бегать по кабинету, он повернулся обратно.

— Это будет ей хорошим уроком, но оставим пока его.

— Господин, за кого вы меня принимаете? — даже как-то обиделся Анградэ. — Я всего-то собирался его на кухню сослать до утра. Утром бы вернул. Зато за ужином какая покладистая будет.

Льюис, учуяв своего истинного кормильца, стал тереться о его ноги и даже осмеливался цепляться коготками за штанину, будто как по дереву намеревался взобраться к его рту, откуда больно вкусно пахло мясом.

— А лучше на скотный двор, — наблюдая за этой картиной, добавил Анградэ, мысленно отмечая, что котёнок стал жить лучше, чем сам Император. — Вон, как пузо отрастил! Ему полезно поголодать!

— Я бы не удивился… — протянул Император, смотря, как трется о него котенок. Вздохнув, он отломил кусочек от ножки, которую велел принести сюда, чтобы закончить ужин, и бросил его Льюису. — Продолжим выставлять из тебя злодея, а кота я сам завтра героически верну. Мол, ее просьбы не остались незамеченными.

Льюис, как бездонный, набросился на эту ножку, которая была половинкой всего его тела, и с жадностью стал отгрызать мяса, явно воображая себя диким лесным хищником, часами выслеживающий свою добычу.

— Как пожелаете, милорд, — поклонился Анградэ, считая, что на этом их разговор закончен. Попятившись назад, он посмел развернуться спиной лишь за пределами кабинета, после чего удалился.

========== 10. Время бежит ==========

Время вернуть кота у Императора нашлось только к вечеру, но и тогда он не спешил. По большей части он был занят и освободился уже перед самым ужином, потому и не успел. Но, может, оно и к лучшему.

Амелию привели как обычно, сопровождающий ее Анградэ откланялся и оставил их наедине. Император видел, как она была подавлена и неразговорчива, глаза покраснели от слез, а на еду она даже не взглянула, как и на попытки завести с ней разговор не очень-то реагировала. Она отвечала, старалась угодить словами Императору, но он чувствовал в ней некую отстраненность. Тяжело вздохнув, он поднялся из-за стола и без слов вышел, чем сильно напугал Амелию. Отсутствовал он всего пару минут, а когда вернулся, у него на руках сидел Льюис целый и невредимый, и даже очень довольный.

— Льюис! — Амелия вновь почувствовала себя живой. Она вскочила со стула и рванула было к Императору, но перед ним остановилась, не рискуя поднять руки, чтобы забрать кота. За неё это сделал Император, но маленький предатель больно вцепился коготками в рукава директора, когда Амелия пыталась его оторвать. С ней, конечно, хорошо, но с ним — сыто.

Амелия не была сильно обижена, она просто была счастлива, что он невредим, и когда кот оказался в её урках, она с большой любовью прижала его к своему сердцу, целуя в макушку и гладя. Каждую минуту бессонной ночи она то и дело прощалась с ним, и когда пришла сюда, не видя кота, гуляющего по обеденной, совсем потеряла надежду. Но вот и он, пушистая бурая макушка.

— Спасибо, — прошептала она, не отрываясь от хвостатого.

— Теперь мы можем продолжить трапезу нормально? — Император, конечно, принял ее благодарность, но никак это не показал, оттого его тон показался слегка раздраженным. Он вернулся на свое место, рассчитывая, что Амелия последует его примеру, и очень надеялся, что кота она на время оставит в покое, а не потащит с собой за стол.

Амелия дрогнула от его голоса и в какой-то нерешительности вернулась на место, отпуская котёнка. Но больше по причине того, что он сам не желал сидеть на руках, покуда разносились такие запахи.

Беседа продолжилась, и пусть Амелия оставалась теперь головой с Императором, в беседе что-то изменилось. Более она не понимала, что от неё хотят. Если раньше это была покорность, какой она была в начале этого ужина, то после «продолжить трапезу нормально» Амелия совсем расстроилась. В её ответах чувствовалась некая задержка, которую можно было принять за заторможенность, но вчерашний опыт показал, что Император мог рассердиться по любому поводу, даже за извинения (она всё думала, что именно из-за этого), оттого каждое своё слово старалась продумывать несколько раз.

Император почему-то продолжал злиться. Его не устраивало, как шла беседа, но и что с этим сделать, он не знал. А когда снизу раздалось требовательное «мяу», и что-то потянуло за штанину, он нашел, куда направить свой гнев.

— Ну и что тебе нужно? Я кормил тебя перед ужином, ненасытная ты зверюга. — Бросив под стол озлобленный взгляд, он впервые повысил голос перед Амелией. Но котяра совсем не испугался, а напротив, издал ещё одно «мяу». Фыркнув, Император бросил ему кусок мяса из своей тарелки, чтобы тот отстал. — Вы его совсем не воспитываете, леди Амелия, растет избалованным.

Амелия опустила голову ещё ниже, будто хотела спрятаться, исчезнуть вовсе отсюда. Но увы картина не менялась. Напротив неё все также сидел злой Император и ждал от неё ответа. Котёнок набросился на мясо, словно его неделями не кормили, а спиной она ощущала, будто Анградэ следит за ней через замочную скважину.

— Он просто ещё котёнок. — Правда, её шёпот прозвучал как вопрос. Будто ученица-троечница отвечает на экзамен, который совсем не учила и уповала на удачу. Но Император совсем не поменялся в лице. Если они будут молчать, то это может и до чего-то дурного дойти. Амелия тяжело вздохнула и сглотнула ком в горле, после чего, не поднимая головы, сказала: — Вы сегодня очень расстроены, господин. Скажите, что я делаю не так? Я покорна и послушна, как вы и желали, но уже второй день вы…

Но вот последнего слова не смогла подобрать: «злы», «сердиты», разгневаны»? Каждое слово казалось Амелии маслом, что она собственными руками подольет в огонь.

— Верно, я недоволен, — не стал лукавить Император. Поднявшись со своего места, он обошел Льюиса и приблизился к Амелии, нависая над ней. — Я не остался глух к вашим просьбам и вернул кота. Я думал, мы нашли общий язык. Почему вы продолжаете осторожничать со мной? Боитесь Анградэ? Мне убрать его от вас?

— Моею просьбой не было вернуть кота, — прошептала Амелия, испугавшись приближения Императора, отчего попыталась встать, но тот перекрыл ей пути к отступлению, и все что могла Амелия, пытаться отодвинуть от него стул. — Я просила обезопасить его или, хотя бы, чтобы ваш генерал не сопровождал меня. Но вы мне отказали в обеих просьбах! — Такое впечатление, что они проводили два совершенно разных вечера вчера, и из-за нового стресса, свалившегося на неё, она действительно подумала, что сходит с ума. И на нервах из-за всего напряжения она вскинула голову и прекратила попытки отодвинуться. — Да, я боюсь Анградэ! Каждый раз, если вы после ужина чем-то остались недовольны, ваш генерал намеренно пугает меня! Он не говорит этого вслух, но, бросая взгляды на Льюиса, я знаю, чем он мне угрожает! Меня лишили всего, Император, но у меня остался лишь мой маленький друг! Только он. Вы даже представить себе не можете, что я пережила, когда и его от меня забрали!

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело