Выбери любимый жанр

Свадебный сезон (СИ) - Флат Екатерина - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Ты так запросто это говоришь… Даже не представляешь, как тяжело видеть, насколько циничным ты стал… — Иттан шумно вздохнул.

— Мы будем и дальше стоять, обсуждая мое несовершенство, или все же делом займемся? — Дарен накинул дорожный камзол.

— Да-да, конечно, идем.

6.4

Милена

Бедный Сатор чуть ли не заикался.

— Да едва он меня вызвал, я сразу почувствовал неладное! — рассказывал артефактор с утра пораньше, позвав нас всех к себе в кабинет. — Нормальные люди среди ночи просто так не призывают! А этот был зол так, что я едва не развоплотился от одного его взгляда! И все он требовал сказать, кому мы проболтались о нашей сделке!

— А с чего вдруг его это заинтересовало? — не поняла я. Что-то в нашу ночную встречу Дарен выглядел вполне себе довольным жизнью.

— Как выяснилось, на него сегодня ночью напали, — пояснил дух. — И подосланный убийца знал наверняка, что лорд без магии. И теперь он винит в случившемся нас! Самому ему ничего узнать не удалось. Говорит, заказчик весьма основательно зачистил все следы — нападавшего нашли уже мертвым.

Я переглянулась с изумленной леди Иллеей, сидящей в кресле напротив моего.

— Погодите, вы хотите сказать, что Лиам подослал убийцу, а после сам же его прибил, чтобы тот ничего не разболтал? — что-то ну никак это не вязалось с образом галантного дружелюбного блондина. Неужели он так мастерски притворялся белым и пушистым?

— А мне-то откуда знать?! — Сатор от волнения заискрился разными цветами. — И вообще это ты виновата! От тебя куда больше проблем, чем дохода!

— Так-так, Милену в покое оставьте, — перебила леди Иллея весьма грозно. — Самим надо было головой думать, когда двум лордам ее предлагали! Нечего теперь всю ответственность на девушку спихивать!

— Надеюсь, ты хоть не сказал лорду Дарену правду? — Митор разволновался не меньше, чем собрат.

— Нет, естественно! — Сатор даже по комнате заметался. — Я и так на него злющего насмотрелся до заикания, а если он еще и о лорде Лиаме узнает, то нам тогда точно конец! Я постарался уверить, что мы вообще никому ни слова не сказали, а ведь, по факту, так и есть! А уж откуда узнал лорд Лиам — хороший вопрос, — он вперил лютый взгляд меня.

Ну да, ну да, сам от Дарена получил, теперь ищет, кого бы крайним сделать. Нет уж, не дождетесь.

— Я Лиаму ничего не говорила. У меня вообще сложилось впечатление, что про Дарена он знал изначально. Но если и сам Дарен никому в Ситхейме не рассказывал, то тогда вообще понятия не имею, как Лиам узнал. Но я тут точно не причем.

— Поскорее бы уже от тебя избавиться… — Митор страдальчески закатил глаза.

— Ты погоди, — Сатор нервно сглотнул, — впереди еще самое сложное. Тот момент, когда мы сообщим лорду Дарену, что его невеста умудрилась сбежать…

— Ничего, выживете как-нибудь, — фыркнула леди Иллея. — А чтобы поскорее от Милены избавиться, вам самим же постараться нужно. У нас тут новая проблема.

Я молча показала артефакторам браслет. У них аж ноздри раздулись и глаза загорелись! Духи тут же ринулись ко мне разглядывать украшение.

— А тебе ведь эта рука не очень нужна, верно? — Сатор первым оправдал предположение леди Иллеи.

— Конечно, не нужна она ей! — радостно подтвердил Митор. — У нее вторая такая же есть, одной будет вполне достаточно…

— Так, стоп, — перебила я, — рука мне очень даже нужна. А вот с браслетом надо что-то делать. Дарен вдобавок впихнул туда пространственную магию и может не только отслеживать меня, но и перемещаться ко мне в любой момент. Вы же можете что-то с этим сделать?

— Можем, конечно. Но отрубить руку — куда надежнее!

— А рассказать всю правду о ваших махинациях Дарену — еще надежнее! — парировала я.

Духи дружно клацнули зубами, но все же больше настаивать не стали.

— Давайте уже соображайте побыстрее, — недовольно поторопила их леди Иллея. — А то у нас с Миленой еще много планов на сегодня. Я же должна ее идеально подготовить к выходу свет за столь короткое время.

Артефакторы переглянулись. Их туман окутывал мою руку, но был совершенно неощутим.

— Так… Снять браслет нельзя, магию убрать из него тоже… — Митор первым начал выдавать идеи. — Но, как вариант, можно сбить ориентир. Отслеживание будет указывать хаотично, куда угодно, только не на Милену.

О, это было бы идеально!

— А что с перемещением Дарена делать? — тут же спросила я. — Это вы можете тоже перенаправить?

— Нет, тут сложнее… — подключился Сатор. — Мы можем точно так же попытаться нарушить ход магии перемещений. Но это приведет к тому, что перемещаться будете вы оба.

— Как это? — леди Иллея опередила мой вопрос.

— Ну то есть при срабатывании этой магии и Милена, и лорд Дарен будут куда-то переноситься. К примеру, были каждый в своих комнатах и вдруг оказались, к примеру, оба на главной площади Ситхейма. Или на дне морском. То есть где угодно. Но на весьма ограниченное время, после чего магия обратно по своим местам раскидает. При этом сохраним, что после каждой такой встречи лорд Дарен будет внешность и голос Милены начисто забывать. Но это максимум, что мы сможем сделать, — артефактор развел руками.

— Конечно, хотелось бы и вовсе его не видеть, — я вздохнула, — но пусть уж лучше так, чем Дарен будет ко мне переноситься. Ведь даже если временно, все равно по обстановке или тому же виду из окна, быстро догадается, где я. А ведь в ваших же интересах, чтобы он меня не нашел, — я перевела выразительный взгляд с одного духа на другого. — Я — всего лишь слабая нервная девушка, с перепугу непременно ему всю правду расскажу о вашем обмане.

Леди Иллея одобрительно хмыкнула. Артефакторы тоскливо переглянулись.

— Мда… — философски протянул Сатор. — Сколько мы всех обманывали, да так ловко и удачно, а теперь сами на крючке у какой-то жалкой смертной… Довольно неловкое чувство…

— И не говори, — Митор мученически вздохнул. — Но уж лучше так, чем попасть под горячую руку одного из самых могущественных магов. К тому же за несколько дней он как раз восстановит свой потенциал, и тогда нам точно не поздоровиться… А я не хочу умирать, мы еще столько всего не украли!

— Вот вместо причитаний и займитесь делом, — леди Иллея встала с кресла. — Если лорд Дарен, как и обещал, научит Милену контролировать магию, то уже дня через три девушку можно отправлять в Ситхейм. Но к этому моменту с вашей стороны должно быть все готово.

— Все будет, — буркнул Сатор. — Пусть нам это и не нравится, но сейчас мы все, так сказать, в одной упряжке. Но лично я жду не дождусь того момента, когда, наконец, от Милены отделаемся.

— Поверьте, — мило улыбнулась я, — я по вам тоже скучать не стану.

Но, если честно, тут была палка о двух концах. С одной стороны, я очень хотела поскорее попасть в Ситхейм, чтобы начать поиски отца. Но с другой стороны, здесь мне точно ничего не грозило. А во внешнем мире придется полагаться только на себя. Но я все же надеялась, что справлюсь. Других вариантов у меня попросту нет.

Глава седьмая

Какое странное противоречие. При всем понимании необходимости научиться магии, я все же в глубине души надеялась, что Дарен не появится. Ну а что, на него ночью напали, он, может, ранен… Пусть я и корила себя за это малодушие, но ничего с ним поделать не могла. Дарен меня пугал. Не в том смысле, что может причинить мне зло. Вовсе нет. Я боялась его проницательности. Что он раскусит весь мой план прежде, чем я его воплощу в жизнь. И все тогда, о свободе можно забыть.

Ну ничего, мое преимущество в том, что Дарен слишком самонадеян и вообще не воспринимает меня всерьез. Вот пусть так дальше и считает. А я буду делать вид, что и вправду смирилась со своей участью, чтобы он окончательно бдительность потерял.

Артефакторов, конечно, не привела в восторг идея, что Дарен будет учить меня магии. Они долго спорили, где именно я могу причинить меньше вреда, и в итоге отправили меня в сад. Там хоть и тоже хватало магических вещиц, но все-таки было не так много, как в самом доме.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело