Выбери любимый жанр

Дэя Эллохар: Потерянное прошлое (СИ) - "Чайная_Заварка" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Нет, пить я умею, но желание возникает редко. И это не тот момент. И мы пошли в ее кабинет, точную копию моего собственного, разве что здесь стол был завален бумагами и книгами.

— Садись, — скомандовала Верис. — А я сейчас найду… Где же она?

Оборотень остановилась посреди комнаты, некоторое время озиралась, что-то выискивая. Потом закрыла глаза и шумно втянула носом воздух. В следующее мгновение та самая книга была найдена, и Верис, открыв глаза, уверенно шагнула к окну:

— Ага! Вот она. Точно, я возле окна в прошлый раз читала, на подоконнике ее и оставила. Держи.

И мне протянули издание. На обложке значилось: «Сто самых громких преступлений Темной империи». И стоило мне только прочесть название, как от книги меня уже было не оторвать.

Сначала я читала, сидя за столом, потом перебралась на диван, по приказу куратора, которая меня еще и пледом укрыла. Сама Верис что-то писала, время от времени откладывая рукописные листы и бросаясь на поиски очередной книги. А я читала. Спокойно читала, хоть и ребра отзывались тупой болью внутри, а запястье изредко щипало, напоминая о побеге.

Около десяти вечера в двери постучали. Капитан перестала увлеченно писать, поднялась и направилась к посетителю, прикрыв дверь в кабинет. А потом я услышала усталый голос лорда-директора:

— Где она?

— Занята, — последовал несколько воинственный ответ.

— Вериссс, давай не будем! — И куда только усталость делась.

— Нет, Тьер, мы будем! И еще как! Я тебе не запуганная и жалкая леди Орис, так что не смей повышать на меня голос, это первое. Дэя остается здесь и со мной сегодня, завтра проведет день в городе, а с послезавтра живет, как и все адептки, без твоего повышенного внимания и усиленного давления, это второе. И последнее — я понимаю, что для тебя это первая влюбленность в жизни, ну так услышь и осознай — для нее тоже, не стоило рвать девочке сердце!

— Выговорилась? — полюбопытствовал лорд-директор.

— Оставь девочку в покое!

— Забыл поинтересоваться твоим мнением.

— Конечно, забыл, ты же был занят с мамочкой, — съязвила Верис.

Воцарилась тишина, потом последовало усталое:

— Ты же в курсе, что не права сейчас.

Тяжелый выдох Верис, и нехотя капитан ответила:

— Да все я понимаю! — Она вновь тяжело вздохнула: — Только ты, Тьер, большой и сильный, а она маленькая и слабая, ее мне жаль больше, — Мне тоже себя жаль, но это никому лучше не знать. Все же жалостливые демоны долго не живут.

Пауза, потом ее тихие слова:

— Слушай, у меня опыта в любовных делах все-таки больше немного, так вот, два совета: дай девочке время успокоиться, и второй — держи свою мать от нее подальше.

И снова тишина.

— Мне нужно с ней поговорить, — в итоге едва слышно произнес Тьер.

— Так важно? — переспросила Верис.

— Свадьба кронпринцессы не то событие, которое может пропустить ее троюродный брат, пусть даже он и несостоявшийся жених. Три недели дворцовых увеселений придется как-то пережить. Я надеялся присутствовать там уже с невестой, но… но…

Дверь в кабинет открылась, Верис нехотя сказала:

— Иди, она все равно весь наш разговор слышала. А я пока… за чаем схожу, что ли.

И послышались шаги уходящего куратора, а потом и звук закрывшейся двери. Нас просто оставили наедине.

Прежде чем войти, лорд-директор вежливо постучал в дверной косяк. Я промолчала, магистр все равно вошел. Одет он теперь был иначе — парадный мундир ордена Бессмертных весьма оригинальное зрелище. Подойдя к дивану, Риан сел рядом, я мгновенно поджала ноги, освобождая для него больше места. Но Тьер все равно остался сидеть на самом краешке дивана. Затем тихо спросил:

— Ты в «Золотом фениксе» весь разговор слышала?

Лгать я не стала:

— Частично. Я вытерла зеркало, оно сдвинулось… и я услышала то, что услышала.

Он кивнул, опустил голову, начал смотреть куда-то под ноги. Потом произнес:

— Не знаю почему, но свадьбу Алитерры перенесли на более ранний срок, я ожидал, что все будет отмечаться летом… но император решил иначе. Приглашение, а по сути, требование прибыть мне передали несколько часов назад. Торжества по поводу бракосочетания принцессы продлятся более трех недель. Предположительно будут парады, несколько тематических балов, торжественные приемы, выступления актеров, фейерверки, народные гулянья… И если первая неделя — это в основном торжественные приемы и переговоры по поводу брачного соглашения, на которых я обязан присутствовать, то спустя десять дней, когда начнутся празднества, я бы хотел… чтобы ты находилась там со мной.

— В качестве кого? — тихо спросила я.

Тьер тяжело вздохнул и все также, не глядя на меня, произнес:

— В качестве гостьи моей матери. Мама просит прощения за свое недостойное поведение и будет действительно благодарна, если ты примешь ее приглашение пожить в нашем городском имении.

Я подумала и спросила:

— Это связано с кольцом?

— Это связано с моим отношением к тебе, Дэя! — Магистр вскинул голову и пристально посмотрел в мои глаза. Опять недоговаривает. И именно от его молчания стало так тяжело на душе.

Прижав книгу к груди, я решительно ответила:

— Нет.

Он снова отвернулся, опустил голову и, разглядывая собственные сжатые в замок пальцы, подчеркнуто спокойно начал говорить:

— Еще пять дней занятий. Затем у вас начинаются предвесенние каникулы, и я не вижу причины отказываться от приглашения моей матери. Я… я буду жить в другом доме…

— У меня своя мама есть, — прервала я его, — и я ее давно не навещала.

Лорд-директор в мгновение стал напряженным, как струна, я вжалась в спинку дивана и молча ждала продолжения.

Продолжение последовало:

— К твоим родителям мы поедем вместе!

Не удержалась и ехидно произнесла:

— Вряд ли я смогу объяснить родственникам тот факт, почему путешествую вместе с директором собственной академии.

Тьер мгновенно развернулся ко мне всем корпусом и мрачно поведал:

— Как директора представлять и не придется, Дэя. Представишь как будущего мужа.

— Я вернула вам кольцо! — напомнила я.

Магистр поднялся, затем подошел, склонился надо мной и сообщил:

— У тебя нет права отказаться от меня, Дэя.

Почувствовав, как в глазах норовит появиться столь сдерживаемая мной тьма, я их прикрыла и, резко выдохнув зло начал:

— У вас нет права командовать мной! Никакого права, понимаете? Я вам не лошадь, беспородная к тому же! Да, я по глупости прокляла вас… Простите! Но если учесть ваши намерения в тот вечер, то мне даже не стыдно!

Я вдруг оказалась в его объятиях, таких сильных, что не было возможности сделать вдох (О, моя спина!), и услышала полный отчаяния стон:

— Прости…

На это я лишь очень грязно выругалась на четырех языках попеременно. Руками оттолкнула лорда этого.

— Знаете, когда человек встречается с кирпичом, то это оканчивается как минимум травмами, а если слышен треск, то это уже называется ПЕРЕЛОМ!!! И прекратите вы уже мне кости ломать!!!

— Но я не… — начал было опешивший лорд, но я резко одной рукой задрала рубашку, обнажая бинты.

— Конечно, я сама об стенку шандарахнулась! Хобби у меня такое кости самой себе ломать!

— Я… я… прости… я не подумал, что…

— Вот именно, что не подумал! Катись в Бездну!

Я хотела было уйти, но меня остановили руки, нежно поднявшие и посадившие на диван, а после лорд Тьер сел на корточки и положив голову мне на колени, тихо попросив:

— Пожалуйста, давай я тебя подлечу?

— Еще один раз врежете, чтобы все на место встало, ведь как говорится «клин клином вышибают»?

Стон, полный боли и я невольно ласково провожу рукой по черным волосам. Ворон. Эти птицы в народе считаются Вестниками апокалипсиса, то есть Хаоса. А этот… ненормальный… Странно, но я понимаю его. Немного, но все же.

— Ладно, — сдалась я.

В то же мгновение лорд положил мне руки на грудь и ощутимо вздрогнул. Понял-таки, что все твои прикосновения для меня болезненны.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело