Выбери любимый жанр

Дэя Эллохар: Потерянное прошлое (СИ) - "Чайная_Заварка" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

И меня оставили одну.

На построение я не опоздала, пробежку и упражнения прошла бодрячком, а к середине первой лекции вообще обо всем забыла и даже вспоминать не планировала.

Правда, очередное расследование несколько отвлекло от сути дела. Еще больше отвлекали воспоминания о случившемся. Если конкретно, то разговор с Шейдером, но не об этом я сейчас думаю!

Лорд Мерос неожиданно оказался рядом. Как я его приближение не заметила — ума не приложу, но не заметила. Сразу же попыталась обойти лорда.

Но, несмотря на то что ко мне не прикоснулись и пальцем, дорогу преградили так, что уйти возможности не было.

— Дэя! — Смотрела я исключительно на витрину кузни, в которой мы сейчас и находились. И лица лорда Мероса не видела, но, судя по срывающемуся голосу, эмоций глава патруля Ночной стражи не сдерживал. — Кто он?!

Продолжаю молчать. Нечего орать, тут не глухие!

— Тьер? — взревел лорд Шейдер. — Да?!

— Я совершенно не намерена делиться подробностями личной жизни.

— Дэя! — На меня фактически заорали. — Ты просто не можешь ему отказать, да?

Вот после этого я лениво повернулась и посмотрела на лорда Мероса. Под моим спокойным взглядом его ярость исчезла, словно смытая проливным дождем.

И вот тогда я предельно честно ответила:

— Предложение действительно было несколько неожиданным, но свое согласие я дала осознанно и не жалею об этом. Надеюсь, я удовлетворила ваше любопытство, более обсуждать данную тему я не намерена.

Шейдер несколько долгих мгновений смотрел на меня, затем развернулся, отошел к наковальне… В следующее мгновение стальная конструкция была расколота ударом его руки, и, когда лорд, уже не сдерживая свою ярость, обернулся ко мне, я подумала, что защита, наложенная магистром, — это очень и очень хорошо. Однако лорд Мерос свой всплеск эмоций подавил, затем я услышала его глухое:

— Когда-то у меня была невеста. Я любил ее… я так сильно ее любил, Дэя… Мы готовились к свадьбе в моем родовом имении… Собирались приглашенные гости, съезжались со всех концов Темной империи… Семья Тьер прибыла одной из последних, накануне свадьбы… — Судорожный вздох. — Как гостеприимный хозяин, я встретил гостей и представил их своей драгоценной невесте… Знаешь, что было дальше?

— Нет, — ответила вполне логично. — Откуда?

Шейдер отвернулся от меня, подошел к столу, навалился на него, упираясь руками, и, опустив голову, все так же глухо продолжил:

— Лаллиэ улыбалась… У нее была такая красивая улыбка, завораживающая просто. И вот она стоит и улыбается, а в зал входят старый лорд Тьер, его супруга, обе дочери и следом ублюдочный Риан… И улыбка моей Лаллиэ меркнет, лицо бледнеет, и я увидел, как она пожирает глазами этого Бессмертного — и понимаю, что проиграл! По спине лорда словно судорога прошла, и рассказ продолжился:

— А он ее даже не заметил. Скользнул равнодушным взглядом и отошел к друзьям по университету. Не знаю, что взбесило больше — тот факт, что она полюбила его, едва увидев, или то, что Тьер не оценил ту, что для меня затмевала солнце…

— Вам было бы приятней, если бы он запал на нее? Он прекрасно осознавал, что она ваша. Поэтому, логично, что даже не рассматривал ее. Свое мнение ценить надо!

Злобно скрипнув зубами, лорд продолжил:

— Ночью, той же ночью, Лаллиэ вошла в его спальню… Я знал об этом, знал и ничего не сделал, чтобы ее остановить… Это сделал Тьер. Молча и непреклонно выставив мою рыдающую невесту из спальни… Знаешь, тогда я обрадовался, утешал ее, успокаивал. Я говорил, что простил ее, что люблю, что моей любви хватит на нас двоих… Я так надеялся, что помутнение пройдет… Не прошло. Лаллиэ не слышала меня, она больше ничего не хотела слышать… Помолвка была расторгнута, свадьба отменена… Она уехала, я остался один под жалостливыми взглядами разъезжающихся гостей!

Столько отчаяния в словах, а затем послышалась злость:

— Лаллиэ вернулась в столицу! Знаешь зачем? — Мерос повернулся и теперь в упор смотрел на меня. — Чтобы бегать за ним! За блистательным Тьером! Племянником самого императора! Она забыла все: гордость, честь, себя — и влилась в толпу почитательниц Тьера! Знаешь, сколько их было — безнадежно влюбленных в этого ублюдка?! Сотни! Знаешь, как он к ним относился? Лорду Ублюдку оказалось плевать! Они были готовы умирать за него, а он… Тьер их просто не замечал!

Мне почему-то крайне неприятно оказалось не вышеизложенное, а то, что Мерос оскорблял магистра. Действительно неприятно, и я холодно попросила:

— Без оскорблений, пожалуйста.

Лорд Мерос усмехнулся и продолжил:

— Она пришла ко мне ночью, бледная, исхудавшая и отчаявшаяся. А я любил ее и не смог отказать… Связующее проклятие казалось нам идеальным решением, она получила бы Тьера, а я… я был бы счастлив уже от того, что она больше не страдает… И знаешь, что самое обидное, Дэя?

— Что? — спросила я.

— Когда я все понял, было уже поздно! — Шейдер вдруг рассмеялся. — Она использовала меня. Просто использовала и сделала собственной марионеткой… Я потерял должность, часть состояния, но самое страшное — я утратил себя. И вот она, насмешка Бездны — меня спас Тьер. Я пришел в себя в его доме, лежа в его постели и сжимая в руке кинжал. Я пришел убить его спящего, после того как Связующее проклятие безупречный Тьер сумел подавить, тоже не особо напрягаясь… Так вот, я пришел его убить… А он меня спас.

Да, Риан такой, несмотря на внешнее показное безразличие к миру.

— Вы должны быть ему благодарны, — сказала я.

Лорд Мерос хмыкнул и искренне произнес:

— Я его ненавижу!

Молча, но вопросительно посмотрела на Шейдера. На мой немой вопрос лорд Мерос ответил:

— Дело не в том, что я потерял Лаллиэ. Сейчас, спустя годы, я понимаю, что Тьер оказал мне услугу. Но вот в моей жизни появилась ты, Дэя, а мою любимую вновь отнимает Риан Тьер!

— Хм, забавно.

Лицо Мероса потемнело, а я продолжила:

— Вы обвиняете Риана в том, что он не бегал за каждой юбкой и не потрудился у кого-то отбить невесту? Слушая ваш рассказ я поняла именно это. Ваша невеста не предала бы вас, если бы любила. Ведь это прежде всего доверие. Дам совет. Попробуйте вспомнить вашу совместную жизнь. Она хоть раз показывала вам свои слезы? — Тут зашел тот самый кузнец и Юрао, но мне было как-то фиолетово. — Не истерики. Нет. Именно моменты одиночества показывают, в ком мы нуждаемся. Тем более вы уже говорили о связующем заклятии. Может она использовала его на вас? Увы, но ничего не могу сказать. Вы в своем монологе постоянно говорили: ” А ведь я ее любил!». Ключевое здесь «Я ее», а как же «Она вас»? И да, судя по вашему выражению лица она ни разу не говорила о своих чувствах.

— Нет… Она говорила, что я ей нравлюсь… Она не лгала… Я бы узнал, — растерянно и как-то поникшув произнес лорд. Тогда я подошла и положила ему руку на волосы, слегка погладив.

— А мне нравятся первоцветы. И что? — После этого лорд откровенно говоря стоял, разинув рот, — Любовь в тех случаях, в которых знаю я это просто совместное безумие. Однажды у меня друг даже предложение сделал посреди боя. Угадайте, по какой причине?

— И… из-за чего?

— Просто потому, что его любимая начала истерику и во время нее произнесла: «Мы все умрем». Итог: свадьба за пять минут среди трупиков. Впрочем, — я задумалась и уже более веселым голосом, — А какая свадьба без драки?

Руку с его волос я уже убрала, так что сейчас лорд Шейдер стоял и потрясенно смотрел на меня. Смотрел долго, затем хрипло произнес:

— Да, ты права. Но сильнее меня удивляет другое — где восторженное обожание Тьера? Где?!

И тут я не выдержала и прямо спросила:

— А вы вообще слышали меня? То, что слушали, я знаю, но слышали ли? Что же, объясню для дебилов. Любовь это двое. Вы были одиноки, даже несмотря на вашу «свадьбу», так что, следуя логике, это не любовь. А теперь марш на работу, вас уже наверняка заждались.

Теперь я обернулась к Юрао… Нет, не так. На вытаращившего глаза Юрао и лжекузнеца. Последний вздрогнул, узрев свою расколовшуюся наковальню, с уважением посмотрел на не сводящего с меня взора побитого котенка лорда Мероса.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело