Выбери любимый жанр

Ведьма по контракту (СИ) - Стрельцова Виктория - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Не переживай, — улыбнулась Катарина, коснувшись моей щеки холодными пальцами, — я буду с ним обращаться бережно. Но вот за Алвиса не ручаюсь, — рассмеялась девушка и скрылась в коридоре, громко хлопнув дверью.

— Где Фердинанд? — спросила я у Лакримы, злобно сверкнув глазами.

— Ты о той склизкой мерзости на четырех лапах? Понятия не имею, — ответила она, не скрывая своего равнодушия. — Скажи спасибо, что Алвис спас хотя бы тебя.

— Спас? — из моей груди вырвался нервный смешок.

Разве это спасение? Он спасал вовсе не меня, а мое тело, которое предназначено для его возлюбленной Катарины.

— Кроу мог бы подыскать и кого-нибудь лучше, а не очередную болотную ведьму. От вас вечно одни проблемы, — отмахнулась матушка некромантов.

— Думаю, любая другая, выбранная вашим младшим сынам, получила бы точно такую же оценку, как и я.

Лакрима смерила меня удивленным взглядом.

— Думаете, я не знаю, — продолжала я, — что дело вовсе не во мне, а в Кроу. Вы ненавидите его и соответственно всех тех, на кого падает его выбор.

— Если бы я могла сама выбрать невесту своему старшему сыну, то непременно бы сделала это, — ответила женщина-призрак.

— Так что же вам мешает?

— А ты еще не поняла? — она рассеялась. — Мы не можем покинуть Мертвый остров. Он стал для нас одновременно и домом и тюрьмой. Теперь и тебе навсегда закрыта дорога обратно. Тебе не уплыть, не улететь отсюда. Остров никогда никого не отпускает.

— А как же Кроу? — выпалила я. — Ведь он летает на материк. Почему Мертвый остров отпускает его?

— Потому что он не такой как мы, — резко ответила Лакрима. — Он другой. В этом его спасение и проклятие одновременно.

— Что вы имеете ввиду?

— Он не мертвый, но и не живой. Что-то среднее, — усмехнулась женщина-призрак. — Впрочем, он этого заслужил. Кроу предатель. Он отвернулся от своей семьи в тот момент, когда ей была нужна его помощь. Он отказался от нашей общей цели. Теперь до конца своих дней он будет служить Алвису и молить его о прощении.

Выходит младший из некромантов здесь даже не хозяин? Он подчиняется своему старшему брату. Но почему? Что же сделал Кроу? Каким поступком настроил против себя всю семью? Как обрек себя на вечное служение?

— Что он сделал? — осторожно поинтересовалась я.

— Довольно вопросов, — ответила Лакрима, поправляя и без того идеальную прическу. — Если я вынуждена быть твоей сиделкой, то это не значит, что я буду развлекать тебя разговорами. Какая бестактность, — добавила она, рассматривая свои ухоженные руки, которые навсегда останутся такими. Им не грозит старость. Кожа никогда не станет дряблой и не покроется пигментными пятнами, а лицо никогда не будет испещрено сеткой морщин.

Я отвернулась и сомкнула веки. Смотреть на лицо мертвой женщины, поддергивающееся то и дело голубоватой дымкой, мне больше не хотелось. Она не позволит мне сбежать. Я в ловушке, из которой мне уже не выбраться. Остается только смириться. Усталость сковала мое тело, и я провалилась в глубокий сон.

Когда я открыла глаза, светлая комната сменилась тесным помещением, где царил полумрак. Мое сердце учащенно билось, едва ли не выпрыгивая из груди. Ощущение страха и возбуждения витало в воздухе. Казалось, ими были пропитаны все стены в комнате, пол и низкий потолок.

В противоположном конце комнаты раздался рык животного. Я задрожала, но, тем не менее, не сдвинулась с места. Зверь приближался. Я слышала его тяжелые шаги и шумное дыхание. Еще мгновение и из темноты вынырнул огромный белоснежный волк. Его холодные серые глаза пристально смотрели на меня. Зверь оскалился, и я увидела его огромные клыки, которые запросто могли бы разорвать мою плоть. Я трепетала перед ним, испытывая смешанные чувства. Это были и восхищение, и отвращение, и дикий страх одновременно. Существо тряхнуло головой и, изогнувшись дугой, поднялось на задние лапы. Еще мгновение и передо мной стоял не волк-альбинос, а Алвис.

— Это было восхитительно, — прошептала я голосом, который мне не принадлежал.

— Скоро это прекратится, если ты поможешь мне, — ответил некромант, скрестив руки на груди.

— Я готова, — вырвались слова из приоткрытых губ, против моей воли.

— Конечно, — усмехнулся Алвис, — ведь ты получишь небывалое могущество. Темная энергия заструится меж твоих тонких пальцев, — добавил он, проведя рукой по моему запястью. От его прикосновения по телу пробежали мурашки, хотя где-то глубоко в душе, я и мечтала, чтобы он поскорее одернул руку.

Если бы я могла хотя бы шевельнуться, то непременно бы убежала отсюда. Но нет, это тело мне не принадлежало.

— Вот только есть одна проблема, — помрачнел некромант. — Кроу. Боюсь, он что-то замышляет.

— Ты испугался мальчишку? — рассмеялась я. — Ты сила, а он лишь ее отголосок.

— Ты права, — кивнул Алвис. — Но нужно быть начеку.

— Брось, — отозвалась я, продолжая любоваться жесткими чертами лица, будто бы высеченные рукой скульптора. — Разве ты не видел, как он смотрит на меня? Мне кажется, малыш Кроу влюбился.

Алвис стиснул зубы и на его скулах заходили желваки.

— Он не так прост, как тебе могло показаться, Катарина, — отозвался некромант, покачав головой. — Если сегодня мы не заключим брачный союз, то следующей полной луны, которая оросится кровавым цветом, нам ждать несколько десятков лет.

— Все получится, — ответила я, и мое сердце учащенно забилось, в предвкушении предстоящего события.

— Конечно. Ведь ты особенная, Катарина. "Хороша и светла, словно день, на лицо, а внутри непроглядная ночь. Окровавленный диск луны загорится, лишь она тебе сможет помочь", — нараспев произнес он слова из детской сказки, которую перед сном мне рассказывала мама. Пожалуй, это единственное сохранившееся в моей памяти воспоминание о ней.

В ответ губы против моей воли расплылись в улыбке. Через мгновение Алвис притянул меня к себе и накрыл их холодным поцелуем, от которого кровь стыла в жилах. Если поцелуй Кроу был горячим и разжигал во мне пламя, то губы старшего некроманта были мертвыми. Его ледяное дыхание замораживало все живое во мне. Поцелуй становился все настойчивее, а руки Алвиса все сильнее сжимали меня в объятиях. Непокорное тело льнуло к нему, а душа извивалась в неравной битве.

Я закрыла глаза, чтобы не видеть его хищного взгляда, выворачивающего мою душу наизнанку. В какой-то момент цепкие пальцы соскользнули с моей талии, а холодное дыхание просто растворилось в тишине. Меня окутала непроглядная тьма, в которой не было абсолютно ничего, кроме биения моего сердца.

Глава 26

Когда я проснулась, день уже клонился к закату. Жар спал, и я чувствовала себя гораздо лучше. Лакримы в комнате не было, зато был кое-кто другой.

— Я ведь говорил тебе не делать глупостей, маленькая ведьма, — сказал Кроу, с упреком взглянув на меня. — Почему ты не даешь мне помочь тебе?

— Мне уже никто не сможет помочь, — вздохнула я. — По условиям контракта я должна выполнить то, на что согласилась. Выбора у меня нет. Остров меня не отпустит, а если и отпустит, то я сгину от проклятия. Ты и сам знаешь, чем может обернуться расторжение сделки на крови в одностороннем порядке.

— Знаю, — кивнул некромант и осторожно убрал мне за ухо выбившуюся черную прядь волос, — поэтому и просил тебя просто ждать. Ты не оставляешь мне выбора, Моргана.

Я отвернулась, чтобы не расплакаться. Соленые слезы жгли глаза, но я не хотела, чтобы они струились по щекам.

— Почему ты не пошла к Сердцу Мертвого острова? — задал он очевидный вопрос, которого я боялась больше всего на свете.

— Потому что как только сердце острова перестанет биться, твое тоже остановится. Рано или поздно остров все равно заберет тебя. Сначала эти земли, а затем и тебя поглотит Старый океан, — дрожащим голосом произнесла я.

— Маленькая глупая ведьма, — улыбнулся Кроу, с теплотой взглянув на меня. Его горячая ладонь коснулась моего лба. — Жар спал.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело