Выбери любимый жанр

Чудаки на букву М (СИ) - Розов Игорь - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Лучше сразу. — ответил Крембалет, на которого все эти запахи, судя по встопорщившимся усам, тоже произвели сильное впечатление.

В сопровождении группы свалкеров, возглавляемых Леххой, Андрей Андреевич, Крембалет и веселящийся Куббрик, который никак не отреагировал на густую вонь, проследовали по узким улицам мусорного города до небольшой круглой площади, где возвышался дворец, фасад которого определенно напоминал рояль.

— Теперь о наших традициях и церемониях! — важно сказал коротышка, перед тем как войти во дворец. — С Писом Сорокатомником вам напрямую общаться нельзя. Без обид — а то будет слишком много чести. Ведь у вас на счету ни одной записанной истории… Только через меня. Усекли?

— Как скажешь, брателло. — ответил Крембалет, который, как и Дымов, стремился как можно быстрее попасть в помещение, надеясь, что там витающая вокруг вонь хоть немного ослабнет.

В главном зале дворца было пусто. Только в центре возвышался медный трон, на котором важно восседал пузатенький коротышка с большим горбатым носом и ржавой бородой, заплетенной в десятки косичек. Иногда горбоносый издавал разные звуки, типа: «мхе» и «кхе», гулко разносившиеся среди голых стен, и значительно вращал глазами.

Увидев делегацию сородичей, окружавших Андрея Андреевича и Крембалета, горбоносый оживленно зашевелился и издал новые звуки:

— Хм-хм… Мухаха… Что за нах…

Лехха Пятитомник с легким поклоном устремился к трону и что-то горячо зашептал в волосатое ухо горбоносого… Тот с интересом слушал.

Следующие полчаса Лехха бегал между троном, Крембалетом и Андреем Андреевичем, донося вопросы и ответы. В итоге вся запутанная история, начиная от загадочной гибели Земли до засады, устроенной имперскими агентами у космической рембазы, была в подробностях рассказана вновь.

— Ну, договорились! — удовлетворенно выглядевший Пятитомник жестом показал, что прием окончен и направился к выходу. — Правда, пришлось по сюжету торговаться. Теперь твоя история принадлежит нашему вождю. — сказал коротышка Крембалету. — Можешь гордиться — он мастер расписывать всякие приключения… А твоя история стала моей. — свалкер обратился к Андрею Андреевичу. — Понятно?

— Нет. — ответил Крембалет, переглянувшись с Дымовым в хмуром недоумении.

— А что непонятно?

— О чем договорились?

— А… — широко улыбнулся коротышка. — О том, что вас отведут вниз, в нашу Библиотеку — к бабушке Хошнехош.

Глава четырнадцатая. Бабушка Хошнехош и волшебные грибы

Библиотека, о которой говорил Лехха Пятитомник, находилась в другой пещере — намного меньшей, чем та, где разместился город свалкеров.

Добираться до нее пришлось долго. Снова на летающей машине, но уже не надевая шлемов — по запутанным туннелям текли потоки теплого вонючего воздуха…

Несколько раз Лехха, управлявший машиной, останавливался и тревожно прислушивался к разным угрожающим шумам, предшествующим сотрясениям туннельных стен из спрессованного мусора.

— Заклепочники! — шепотом объяснил он во время первой остановки, вытаращивая в испуге глаза. — Сволочные въедливые твари — ползают тут везде и всех жрут. Не дай бог попасть к заклепочнику на зуб — махом проглотит и не поперхнется…

Библиотека была огромной. Ее металлический фасад, тускло отсвечивающий желтой латунью, был утоплен в стене, почти достигая верха пещеры. Андрею Андреевичу только показалось странным, что над входной дверью на техносерве было написано: «Дом свиданий».

Войдя в Библиотеку, они оказались в большом зале, вдоль стен которого разместились длинные лавки. Здесь их встретил старенький горбатенький свалкер с кустистыми седыми бровями и толстой бородавкой, торчавшей на подбородке, как рог.

— Принять никак не может — Бабушка обедает. — старичок замахал дрожащими руками, увидев гостей. — Потом приляжет отдохнуть. Ждите часа два…

Делать нечего — Лехха, Крембалет, Андрей Андреевич и улыбающийся Куббрик уселись на лавке в ожидании.

Чтобы убить время, Дымов решил задать свалкеру несколько вопросов, которые его мучили.

— Слушайте, а зачем вы вообще записываете эти истории?

— А как же?! — Лехха удивился. — Для принцесс-амазонок. Для наших прекрасных цыпочек… Они на свалке в отдельном городе живут. Недалеко от Библиотеки.

Видя, что Дымов не понимает, свалкер принялся объяснять:

— Каждый свалкер записывает интересные истории. Записал одну — стал Однотомником, записал две — Двухтомником. …Как записал, несешь в Библиотеку — Бабушке. А Бабушка их потом принцессам-амазонкам по абонементам выдает. Если принцессе твоя история шибко понравится — она Бабушке обязательно об этом шепнет. Значит можно потом здесь встречаться и чпокаться…

— Что делать? — тупо спросил Дымов.

Свалкер, широко ухмыльнувшись, вместо слов замкнул два грязных пальца в колечко, а еще одним пальцем ткнул в него.

Андрей Андреевич гыгыкнул и сконфуженно крутанул головой от своей недогадливости.

— Да, интересно у вас тут все устроено…

— А то. — с гордостью согласился Лехха. — Главное, культурно, вариативно — и бесконечно увлекательно…

Время шло.

От тепла, сладковатой вони, тишины и скуки Андрей Андреевич начал кемарить, но тут в зал на кривых ножках стремительно вкатилась упитанная рыжеволосая свалкерша в широкой разноцветной юбке. Андрей Андреевич почему-то представлял Бабушку Хошнехош уродливой старухой — парой горбатенькому старичку, но Бабушка оказалась еще молода, с румяными щеками-яблочками, с веселыми, проницательными и игривыми глазами.

Проигнорировав заискивающий поклон Леххи Пятитомника, Бабушка устремилась к Андрею Андреевичу:

— Ну, что, красавчик инопланетный — с какой бедой пожаловал?

Андрей Андреевич благодарно кивнул и принялся рассказывать свою историю, жалуясь на пропавшую память, не забыв упомянуть про обещанную свалкерами помощь.

Выслушав Андрея Андреевича, а заодно осмотрев Стемба Куббрика, и для чего-то щелкнув его легонько по лбу, отчего тот разулыбался еще больше, Бабушка ответила:

— Ну, что же — попробовать помочь можно. Только обещать ничего не могу. Может, что вспомните, может, нет… За различные побочные эффекты также ответственности не несу. Грибки — штука такая, непредсказуемая…

— Какие грибки? — спросил Андрей Андреевич.

— Особые… Можно сказать — волшебные. — ответила свалкерша. — Растут тут у нас на нижних ярусах, в потаённых местах. Наши девочки их для меня собирают. Между прочим, рискуя жизнью. От этих исписавшихся охламонов разве настоящих дел дождешься? — свалкерша одарила Лехху Пятитомника мимолетным презрительным взглядом, отчего тот конфузливо зачесался и зашмыгал носом.

— Идите за мной. — распорядилась Бабушка и стремительно направилась куда-то в глубины библиотечных помещений…

Все, стараясь не отставать, устремились за ней — по узким лестницам и коридорам, мимо уютных зальчиков с рукописями свалкеров, громоздящихся на столах, и полутемных комнатушек, вход в которые прикрывали замызганные занавески…

Спустившись на несколько этажей вниз, они оказались в небольшом помещении, похожем одновременно на кухню и химическую лабораторию. На столах высились разнообразные металлические емкости, горшочки, кастрюли, и почерневшие стеклянные колбы. На полу в углах громоздились мешки и мешочки с неизвестным содержимым — также, как на полках широких шкафов.

В воздухе висела одуряюще тяжелая пьянящая смесь: становящаяся уже привычной свалочная вонь и ударный запах сивухи — как будто здесь только что гнали самогон.

— Ну-ка, ребятки, присаживайтесь вот сюда и малость еще отдохните, — обратилась Бабушка Хошнехош к Андрею Андреевичу и Стембу Куббрику, указывая на низкие продавленные кресла у входа. — Пока я для вас специальное зелье сварю…

Достав из маленького мешочка горсть сушеных грибков, похожих на тусклые черные пуговицы, а из большого мешка комья синего мха, Бабушка бросила все это в одну из кастрюль, залила сверху чем-то, похожим на мутное подсолнечное масло, и принялась варить на огне, помешивая длинной ложкой…

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело