Выбери любимый жанр

Город Мертвых (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

Они ведь живые, к тому же я против рабства, не забывай. Да знаю я, что ты шутишь, и просто пытаешься меня немного взбодрить перед очередными переговорами. Но всё равно не считай их собственностью.

«А меня значит можно считать собственностью? – вдруг услышал я печальный голос Акадии. – Я ведь какой-то там артефакт и совсем не живая при этом».

«Дия, ну что ты опять начинаешь? – вздохнул я. – У меня к тебе совсем иное отношение».

«Это какое? – вдруг голос девушки резко изменился на заинтересованный. – Ах, ну да, ясно. Молю, не бей меня хозяин и не продавай меня другим, я сделаю всё, – она сделала акцент на этом слове таким голосом, что у меня мурашки побежали по спине, но совсем не от страха. Вот умеет же она вывести меня из равновесия. – Хозяин, я ваша рабыня. Прошу, будьте со мной нежны».

«Будь у тебя тело, я бы тебя давно отшлепал», – пригрозил я ей и сразу же пожалел о своих словах.

«Не знала, что вы любите такое, – печально вздохнула она и игриво добавила. – Только не нужно ремнем, как ты обещал ранее, у меня есть для этого плётка».

«Да что ж с тобой делать-то?! – я закатил глаза от подобного мысленного разговора.

«Любить такой, какая я есть, – добродушно ответила Акадия и вновь ехидно добавила. – Ну и можешь меня не только отшлепать, а то уже целый гарем вокруг себя собрал и даже успел уделить некоторым пристальное внимание, а меня не пригласил к себе. Вот обижусь на тебя и замолчу навсегда, если не уделишь мне столь же пристального внимания».

«Что-что для этого нужно сделать?» – ехидно переспросил я.

«Ах ты… нахал! Хам! И самый невоспитанный мужчина из всех, кого я видела, – тут она немного помолчала, а потом разревелась. – Ва-а-а!!! Злой-злой-злой!!! Ва-а-а!»

«Ей, да ладно тебе, – попытался я пойти на мирное соглашение. – Не плачь, я ведь просто пошутил».

Вот только мне никто даже и не вздумал отвечать, лишь где-то вдалеке слышался плач, который даже и не собирался останавливаться. Вот и что я такого сделал? Ох-х-х, вот и что теперь делать? Ладно, придумаю позже. Правда страшно даже представить, что будет, если все окружающие меня девушки поведут себя схожим образом. Это будет… катастрофа.

Совесть, Логика, вы мне поможете? О, я знал, что уж на вас-то я точно могу положиться. Остальные думают, что мужчины и сами со всем могут справиться, но это далеко не так, без поддержки девушек нам никуда.

– Алексей, с тобой всё хорошо? – взволнованно спросила Фелла. Чувствительная кицунэ раньше других ощутила изменение моего эмоционального состояния.

– Не совсем, – со вздохом ответил я.

– Что случилось? – удивлённо спросила Касель.

– Я поругался с Акадией, – ответил я. – И ведь из-за ерунды.

– Хм… лучше не ссорься со своим оружием, – нахмурилась Касель. – Именно по этой причине погибла моя… мама. Её корону я как-нибудь найду, если смогу выбраться отсюда и расплавлю.

А вот со своей короной я бы с удовольствием поговорила, но она не реагирует ни на меня, ни на Арка. Видимо, в призрачном виде её не получится пробудить, либо с ней случилось что-то, а я ничем не могу ей помочь, своей… сестричке.

Касель замолчала и, кажется, ушла в себя. Ничего себе информацию она выложила. Одушевлённое оружие встречается чаще, чем я думал. Но почему она назвала свою корону сестричкой?

Вновь вопросов больше, чем ответов, а судя по состоянию Касель, она сейчас вряд ли что может рассказать, да и тема для неё судя по всему больная, так что не стоит лишний раз мучить и без того настрадавшуюся девушку.

А тем временем мы уже добрались до торгового района и направлялись вслед за Касель. Улицы города были пустыми, и лишь изредка кто-то выглядывал из окон домов. Похоже, некоторые отчаявшиеся наконец-то начинали приходить в себя. Думаю, и тех, кто в себя пока не пришел, мы ещё растормошим.

Я оглядывался по сторонам и с интересом смотрел на окружающие меня жилища. В этом районе они были ниже, чем в других, но многие являлись помимо торговых лавок ещё и жилищами для купцов и их семей.

Также было много таверн и гостиниц, а ещё ресторанов, что было совсем уж удивительно. Хотя и в Каварнаке, и в Скаргене также имелись эти заведения, так что особо нечего удивляться, это просто я такой нецивилизованный тип, который только и делает, что шастает по лесам, другим мирам и прочим диким землям.

Если судить по богатству и количеству зданий, то можно сделать вывод, что торговля в этом городе когда-то процветала. И надо бы её возродить. Я ведь верно говорю, Совесть? Вот, я знаю, что ты меня всегда поддержишь, впрочем, как и Логика, ведь развитие экономики за счёт торговли и обмена товарами вполне логично.

– Нам сюда, – указала Касель на достаточно большое для этого района здание.

Мраморные резные колонны были произведением искусства. Хорошо, что с ними ничего не случилось, иначе бы это было большой потерей. Каждая представляла собой целый набор разнообразных сюжетов. Я невольно загляделся, пораженный столь искусно выполненной работой скульптора.

– Алексей, Фелла, вы чего остановились? – спросила у нас Орианна. Оказывается не только я, но ещё и кицунэ оказалась ценительницей отличного искусства.

– Ничего, уже идём, – ответил я, после чего вместе с лучницей направился в это удивительное здание.

И здесь мы с Феллой вновь пораженно замерли, увидев большой зал. Все насквозь здесь было пропитано роскошью. Золотые люстры были покрыты узорами, мраморные полы, частично накрылись темно-зелеными коврами, а стены и потолки были украшены фресками и живописью.

Я как будто в музее оказался. Кстати, а может это и впрямь музей, просто я как-то не думал, что они тут есть. Знаю, может это и глупо, но я полагал, что музеи есть только, как бы так выразиться, в будущем.

– Это главное управление банка Рейнеи в этом районе, – пояснила мне призрачная королева, будто прочитав мои мысли о музее.

– Ясно, спасибо, – кивнул я.

Мы направились к лифтам. Удивляться я уже устал, но можно было понять, что работают они за счёт каких-то артефактов. Нам пришлось подняться на верхний этаж, где пройдя через небольшой лабиринт коридоров, мы оказались в огромном кабинете.

Боюсь, что он был даже более прекрасен и роскошен, чем главный зал этого здания. На стенах висели многочисленные портреты руководителей этого банка за все прошедшие годы с момента его основания.

Пол был украшен весьма необычной живописью, представлявшей собой дождь из самых разных монет сыплющихся прямо на смотрящих с ясного и чистого неба. Очень красиво, Совесть особенно оценила эту удивительную работу.

Чуть дальше, прямо около широкого окна с видом на дворец, расположился огромный стол, усыпанный аккуратными стопками документов. А вот за столом был весьма необычный горожанин, а точнее двое граждан этого города.

Миакр, Управляющий, 350 уровень

Руония, Заместитель Управляющего, 314 уровень

– Гном? – недоверчиво спросил я, хотя прекрасно видел ответ на свой вопрос, просто гномов зомби я ещё не видел, да к тому же худых и без бороды. Лишь изогнутые аккуратные черные усы.

– Нет, просто ростом не вышел, – ответил управляющий, а потом усмехнулся. – Конечно, гном. Рад увидеть нового герцога, – банкир встал с кресла и протянул мне руку. Хм… крепкое рукопожатие, несмотря на достаточно худое телосложение.

Я внимательно посмотрел на этого гнома. Невысокого роста, я бы сказал, что он был где-то в районе полутора метров, ну может чуток выше. Спокойный взгляд черных глаз выдавал сильную усталость. Черные волосы аккуратно причесаны, а усам бы позавидовал Эркюль Пуаро.

Элегантный черный костюм с галстуком добавлял солидности. Каких либо украшений, наподобие запонок, брошей или каких-нибудь значков не было, лишь два простеньких на вид кольца, причем оба на левом безымянном пальце. В общем этот гном очень напоминал солидного банкира из того мира, откуда я пришел.

60
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело