Выбери любимый жанр

Исцели меня надеждой (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Дэн бы меня вытащил. — Она отвела взгляд.

— Не успел бы.

— Успел!

— Нет.

— Тебе-то какая разница? — В уголках глаз все-таки заблестели слезы. — Я уже поняла, что тебе на меня плевать.

— Как и тебе на меня.

— Нет! Думаешь, я стала бы рисковать своей головой из-за кого-то другого? Да я бы никогда не рискнула. Слышишь? Никогда!

— Хочешь сказать, что шла сюда…

— Говорил мне Дэн, что это до добра не доведет! — Теперь уже Сани расхаживала по комнате, а я молча слушал, отставив пустой бокал. — Нет же, уперлась! Думала, они все не видят того, что вижу я. А Дэн предупреждал, что так и будет, что ты наиграешься — и вышвырнешь, как вещь. Почему я не слушала?

Спасибо, Скайден. Похоже, ты был красноречив, как никогда.

— И когда же тебя угораздило? Увлечься мной.

Я не говорил «влюбиться», потому что это была не любовь. Когда любят, не предают, не лгут в глаза. Она столько мне лгала! Гнев снова поднял голову.

— Давно. — Сани остановилась. — Но тебе ведь нет до этого дела. Только знаешь, ты злишься на меня не потому, что я — следователь. Тебе ведь, по сути, плевать. Наоборот, это должно быть забавно — сбить меня с пути истинного.

— А почему же? — Хотелось услышать ее версию.

— Потому, что я задела твою гордость, Ральф Колден. Твой непомерный эгоизм, благодаря которому весь мир должен вращаться вокруг тебя, а ты будешь указывать миру, с какой скоростью.

— Думаешь?

— Уверена!

— А у меня другая версия. — Схватил ее за руки, заставляя остановиться. — Я злюсь, потому что ты изо дня в день только и делала, что лгала. Вместо того чтобы сказать мне правду, ты продолжала врать мне в глаза!

Я все-таки перешел на крик. Сани вздрогнула, как от удара, и попыталась отвернуться, но не дал. Только держал крепче.

— Ты бы прогнал меня. — В ее голосе было уже меньше уверенности. — Сказал бы, что со всем справишься сам. Но Файмен уже добрался до моего брата. Я не хочу, чтобы и ты тоже…

— Я — не твой брат, и в состоянии о себе позаботиться.

— Вот! Именно это ты бы и сказал, Ральф. Потому что у тебя все «сам», «сам». Ты настолько занят собой, что не видишь мира вокруг.

— В бездну этот мир.

— Правильно, в бездну. Но в нем живут те, кого ты по какой-то причине любишь. Я, правда, начинаю очень в этом сомневаться. Только есть же в нем Алекс, Эберт, Элис. Если мир — в бездну, их куда? Утащишь с собой к демонам?

Я молчал. Из легких будто выкачали воздух. Зря вообще решил с ней поговорить. Надо было приказать охране выставить за дверь и передать ключ от браслета. На этом бы все и закончилось, а утром меня в этом городе уже не будет.

— Ральф, ты меня вообще слушаешь? — тихо спросила Сандра.

— Вообще — слушаю. Раз я такой эгоист, почему ты решила, что имеешь право врываться в мою жизнь, переворачивать ее с ног на голову, а потом еще и претензии предъявлять? В отличие от меня, ты прекрасно знала, кто я такой и что собой представляю. Уверен, Дэн просветил тебя насчет моих подвигов. И раз я такое дерьмо, какого демона ты здесь?

— Я любила тебя. И думала, что любовь меняет все. Оказалось, что ничего она не меняет.

Сандра вытерла полные слез глаза.

— Я тебя услышал. Не беспокойся, больше в твоей жизни меня не будет. Уходи.

— Что? — Сани замерла. — Вот уж нет!

— Не понял?

— Я никуда не уйду. У нас с тобой контракт, забыл?

— А, если дело в этом…

Подошел к столу и открыл ящик-сейф. Достал исписанный листок — и бросил в камин. Бумага тут же вспыхнула, и вскоре от нее остался только пепел.

— Никаких контрактов. Никаких договоренностей. Ничего, Сани. Проваливай.

— У меня расследование. — Сандра плюхнулась на диван. — И я не собираюсь оставлять смерть брата безнаказанной. Поэтому извини, придется немного меня потерпеть.

— Ты рассудком тронулась? — Вот теперь я разозлился. — Говорю, проваливай!

— И не подумаю. Будешь выносить меня из этой комнаты вместе с диваном.

— Сам уйду.

— Я пойду за тобой. Мне же на тебя плевать, как ты сказал. Я буду просто ждать, когда появится Файмен. А ты не обращай внимания, Ральф. Веди свой обычный образ жизни. Кстати, там кандидатки в твою постель в очередь выстраиваются. Инга твоя едва сдержалась, чтобы не лишить меня пару клоков волос.

— Мне позвать охрану?

— Сам уже не справишься?

Я схватил ее за плечи и рывком поставил на ноги. Сани улыбнулась — едко, колко, и убрала взмокшие волосы с моего лба.

— Да ты издеваешься!

— Не все же тебе надо мной издеваться.

— Охра…

— Не беспокойся, я шучу, — ответила она. — Счастливо оставаться, Ральф Колден.

Она резко развернулась и пошла к двери, а я подхватил со стола не тронутый ею бокал, потому что на трезвую голову просто сойду с ума. Осушил его залпом — и сразу почувствовал, что-то не так.

— Не передумал? — Сани обернулась у двери, и ее лицо вдруг стало испуганным. — Ральф?

Я попытался дотянуться до нее, но схватил руками только воздух. Внутри все обожгло и рассыпалось на искры боли. Яд! Рухнул на пол. Взметнулась магия, стараясь замедлить действие отравы, но, похоже, поздно.

— Охрана! Помогите, кто-нибудь!

Сани бросилась ко мне, повернула голову на бок, расстегнула верхние пуговицы рубашки. В комнату влетела Инга, потому что раздался ее голос:

— Охрана! Сюда! И позовите лекаря, быстро.

Послышался топот ботинок.

— Что случилось? — слышался мужской голос.

— Эта девчонка отравила хозяина.

Что? Что она говорит? Я попытался приподняться, но не смог даже рукой пошевелить, а Сани уже оторвали от меня.

— И что с ней делать? — раздался вопрос.

— Мне вас учить, что ли? — отвечала Инга. — Делайте, что хотите. Главное, потом от трупа избавьтесь.

Сани закричала. Я слышал звуки борьбы, но не видел, что происходило в комнате. Хлопнула дверь, и крики стали дальше. Надо подняться, остановить их. Только ощутил привкус крови на губах, перед глазами окончательно потемнело, и я потерял сознание.

Сани… Имя билось где-то на задворках сознания. Я открыл глаза. Внутри все горело так, словно готово было расплавиться. Надо мной склонился целитель, который иногда приходил к девочкам.

— Вы меня слышите, господин Колден? — говорил он.

Сани! Магии этого старичка едва хватило, чтобы запустить мою собственную. Тошнило так, что судорога сводила горло. Но некогда было прислушиваться к ощущениям. Пока я здесь валяюсь, Сандра умрет.

Заставил себя сесть. Огляделся по сторонам — комната то обретала ясность, то снова становилась набором пятен. Направил на исцеление все силы, какие только мог. Мне не нужно много, всего лишь четверть часа.

— Вам нельзя двигаться! — попытался было возразить целитель, но кто его слушал? Пошатываясь, поднялся на ноги и попытался нащупать нить следящего браслета Сани. Недалеко, дойду. Шаг, еще шаг. Каждый взрывался болью, но я должен был дойти. Дверная ручка никак не желала открываться.

— Господин Колден!

— Сгинь! — едва выдавил, и старик решил не связываться, оставаясь в гостиной. А мне надо было вниз, в подвальные помещения, где находился склад оружия и комнаты охраны. Сандра…

Перед глазами потемнело. Остановился, припав спиной к стене. Вдохнул воздух, закашлялся от боли. Еще немного, и не смогу дышать. Надо поторопиться. До лестницы полз по стеночке. Слышал отдаленный шум, но, похоже, рядом никого не было. Вцепился в перила, стало легче. Идти вниз — не вверх. С последних ступенек скатился, снова отключился, но вряд ли надолго, и снова поднялся на ноги. Убью каждого, кто посмеет тронуть волос на голове Сандры!

Послышались крики. Ее голос придал мне сил, даже перед глазами немного прояснилось, и я ринулся вперед, распахнул ближайшую дверь — и такая злость затопила тело, что даже боль ушла. Сандра извивалась между двумя охранниками. Один лапал ее за грудь — от лифа платья остались ошметки, другой пытался задрать платье, но подол был длинный, и Сандра лягалась так, что тот выругался и выхватил нож, вспарывая ткань.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело