Дитя порока (ЛП) - МакЭвой Дж. ДЖ. - Страница 16
- Предыдущая
- 16/66
- Следующая
ИТАН
— Тук-тук.
Я взглянул на нее, и она улыбнулась. На ней было длинное облегающее черное платье с открытой спиной, что, как по мне, немного вызывающе.
— Ты собралась на похороны или прослушивание на королеву проклятых? — спросил я, беря из комода галстук-бабочку.
— Ты вот язвишь, — заявила она, проходя в гардеробную и забирая бабочку у меня из рук. — А я пришла в последний раз завязать тебе галстук.
— Тебя если послушать, то, кажется, будто страдаешь комплексом большого брата. — Я усмехнулся ей, и она закатила глаза, подняв мой воротник и обернув вокруг него галстук. — Дона, знаешь...
— Ага, знаю. — Она подняла на меня взгляд и улыбнулась в ответ. — Ты не забудешь обо мне.
— Не это. Я собираюсь забыть о тебе напрочь. Вот как ты сейчас напрочь забыла, что ужасно завязываешь бабочки.
Она замерла и, как обычно, открыла рот, чтобы выругать меня, но не смогла решиться, так что закрыла рот и прикусила губу. Сестра завязывала бабочку так, будто это были шнурки на кроссовке.
— Вот и все, мудак! — бросила она, поворачиваясь на каблуках и направляясь к двери.
— Дона.
— Что? — воскликнула она.
— Если я когда-то о тебе забуду, убей меня.
Она скрестила руки на груди.
— Поклянись.
— Клянусь, — произнес я без колебаний, и она кивнула, выходя из комнаты. Сестра не нуждалась в чем-то больше этого. Развязывая ту путаницу, что она наделала с чертовой бабочкой, я вышел с гардеробной и обнаружил, что Тоби ждет меня с моим пиджаком в руках.
Подойдя к нему и встав перед зеркалом, я просунул левую руку в рукав, затем правую, после поправил запонки.
— Где? — спросил я, и он поднял передо мной бархатную коробочку.
Забрав ее и открыв, я уставился на каплевидное кольцо из розового золота. Мне мало было известно о кольцах, но бриллиант казался внушительным. Закрыв коробочку, я положил ее в карман.
— Она в гостевой комнате, — проинформировал он, но я не шелохнулся. — Я могу сказать кое-что, как... ваш друг?
Моя бровь выгнулась, когда взглянул на него в отражении зеркала.
— Мой друг?
— Простите. Я имел в виду, человек, который стоит рядом с вами на протяжении почти двадцати лет.
— Если должен, — ответил я, отмечая его сарказм.
— Она в ужасе, — ответил он, а я развернулся к нему лицом. — Неважно, что она скажет. У нее нет ни малейшего представления, кто вы такой, и сегодня вечером вы представите ее как свою невесту. Не будьте самим собой.
— Прости?
— Или будьте чуть меньше самим собой, насколько это вам посильно.
— И ты подумал, что раз стоишь рядом со мной почти двадцать лет, я не лишу тебя головы прямо сейчас, да?
Он кивнул.
— И потому собираюсь продолжить говорить. У вас есть манера вести себя... холодно, устрашающе и угрожающе. Она — не враг... она — семья.
— Ты закончил?
— Нет, но думаю, это все, на что могу сегодня рассчитывать.
— Значит, у тебя все же есть мозги, — ответил я, направляясь к двери.
Он, все еще используя свой мозг по предназначению, пошел следом, открыл дверь и пропустил меня в коридор первым. Когда я вышел, то увидел охранников у ее двери, всего в паре шагов от моей собственной.
Устрашающе и угрожающе, — подумал я, направляясь в сторону охранников. Ни одно из этих слов не несет негатива. На самом деле я бы предпочел их в роли своей характеристики. Однако данная ситуация вряд ли требовала этих качеств. Единственная проблема состояла в том, что я не могу изменить то, как люди меня воспринимают.
Подняв руку и постучав, в чем было мало смысла, так как я уже знал, что девушка одета и чертов дом принадлежит мне, я подождал ее ответа.
— Войдите.
Повернув ручку и войдя в комнату, я ожидал, что она встретит меня. Однако девушки даже не было внутри.
— Я тут, — позвала она с балкона.
Следуя на звук ее голоса, я направился к двойным дверям и остановился в проеме, наблюдая, как она сидит на перилах, а ее светлые волосы ласкают плечи. На ней было изумрудное платье, свисающее с плеч, с разрезом до середины бедра, и я не мог отвести взгляд от гладкой кожи ее ног и босых ступень. Она была потрясающей... какой и должна была быть.
— Итан Каллахан, — произнесла девушка почти шепотом.
— Айви О'Даворен, — ответил я, прислонившись к дверной раме.
Она кивнула.
— Думаю, ты многое обо мне знаешь.
— Судебные записи очень помогли.
— Верно. — Уголок ее губ приподнялся. — Но так несправедливо. Я фактически не преступница, судя по показанным тобой мне материалам. А ты да... и мне не удалось получить о тебе никакой информации.
— Во-первых, ты будешь достаточно мудрой, чтобы не называть мою семью... эту семью... преступниками. — Я изо всех сил пытался вести себя настолько сдержанно, словно не был самим собой, а кем-то другим. — Во-вторых, мисс О'Даворен, у тебя есть вся жизнь, чтобы получить обо мне информацию, в отличии от возможности присутствовать на сегодняшнем вечере.
— Это твоя вечеринка. Она начнется, когда ты появишься, так что я не опаздываю, — бросила она в ответ, убирая волосы за ухо. — Разве что ты не хочешь со мной разговаривать?
— Я не силен в разговорах.
— Что делает тебя странным... Так как я никогда не встречала ирландца, который бы не любил поговорить... особенно о самом себе.
Усмехнувшись, я напомнил ей:
— Я лишь наполовину ирландец.
— А ты встречал молчаливых итальянцев? — Брови Айви приподнялись.
Ее замечание имело место.
— Ладно. Я странный. Еще что-то?
Она вздохнула, спрыгнула с перил и обула туфли. Обув их, девушка стала выше.
— Как я выгляжу? Твоя кузина приложила много усилий, чтобы я тебе показалась красивой.
— Знаю. Я получил счет.
Она направилась прямо ко мне и не остановилась, пока не оказалась в сантиметрах от моего тела.
— Ты делаешь нашу первую встречу довольно неловкой, мистер Каллахан.
— Ты предпочла, чтобы я схватил тебя за талию и поцеловал, как только увидел?
Она подумала искренне с мгновение, а затем покачала головой.
— Слишком предсказуемо и угрожающе. Но сам факт, что данная мысль посетила твой разум, довольно мил.
— Да ты сама довольно странная, мисс О'Даворен. — Совсем не то, что я себе представлял, а я обычно очень хорошо предугадываю людей.
— Как так?
— Честно говоря, мне интересно, пытаешься ли ты меня соблазнить. Что было бы бессмысленно, так как я уже твой. Или есть какая-то другая причина, по которой ты ведешь себя так... здраво и любезно. Я слышал, ты пыталась наброситься на мою бабушку, когда она пришла к тебе впервые.
— Это... гм... моя вина. Думаю. — Она скривила рожицу и затем покачала головой, будто вдруг что-то вспомнила. — Нет, я определенно не пытаюсь тебя соблазнить! Просто нервничаю и не хочу выставить себя дурой... больше, чем уже это сделала.
Я взглянул на нее.
— Тогда не нужно.
— Ладно, спасибо, а то я об этом не подумала, — бросила она в ответ, и на этот раз мои брови приподнялись. — Прости. Просто от такого взгляда в мою сторону, я еще больше нервничаю... ты просто...
— Красивый?
— Определенно самоуверенный! — Она закатила глаза и улыбнулась. — И да, красивый, но я собиралась сказать устрашающий. Я так много слышала о твоей семье, о твоей должности как главы семьи, и все же почти ничего о тебе самом. Что ты ненавидишь, что любишь, что тебе нравится...
— Я ненавижу отсутствие преданности. А нравится мне и люблю я верность.
Она просто посмотрела на меня, ее голубые глаза вглядывались в мои так... невинно, что это ошеломляло.
— Ты робот?
— У тебя есть другие вопросы, стоящие ответа? Если нет, тогда я предпочел бы закончить этот вечер по-быстрому.
— Так все, что тебе от меня надо, это верность? — спросила она медленно, словно обдумывая. Почему? Не имею понятия.
Сунув руку в карман, я достал коробочку с кольцом. Достав кольцо и бросив коробочку на пол, я поднял руку Айви.
- Предыдущая
- 16/66
- Следующая