Выбери любимый жанр

Запах твоей крови (СИ) - Фомина Алиса - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Перевоплощался! — Рыкнул оборотень, когда возле него появилась ещё пара лап.

— Она не может, — ответил второй парень, басистым голосом, когда принял человеческую сущность, — неужели одна из тех, кого мы называем Оборотень Опасного Поведения?

— Что за глупое название, — Рыкнул третий, — эй, волчонок, верни нам человека.

— Не сюсюкайся с ней! — Зарычал первый. — Я приказываю, превращался в человека!

— Р-р-р-р! — Ответила она, скалясь и показывая свои белые зубки.

— Нейтон, Джереми, возвращайтесь в стаю, и осведомите всех о ней. А я пока разберусь, — видимо этот первый и был Альфой вражеской стаи.

— Постарайся не убить её, Хантер. — Рассмеялся второй парень, убегая в лес, вслед за третьим.

— Значит, ты не хочешь возвращать человека, — он хотел приблизиться, но она зарычала, от чего Альфа еле смог удержать своего волка, — хорошо, хочешь поиграть, поиграем.

Мужчина выпустил на волю своего волка, который уже был готов к предстоящей охоте. Волчица насторожилась, видя перед собой огромного черного волка. Именно сейчас она решила бежать в сторону своей стаи. Её усердный бег, только раскалял охоту Альфы. Он не дал ей уйти далеко, и, прыгнув сверху, прижал к земле. Её протяжный вой оглашал о победе над непослушной волчицей из соседней стаи. Юная волчица не могла вырваться, он провоцировал ее успокоиться и найти контакт с человеком. Мужчина прокусил её шкурку, и она начала оборачиваться в девушку.

Он увидел её нагое тело и фыркнул, думал, что она была чертовски красива. Раз она из стаи Микаэля, то парень знал, что она сбежала, что одновременно говорило, что она точно либо глупая, либо изгнанная. У него появилось желание убить её, он никогда не любил чужаков. Откинув её тело на холодную землю, Хантер поплелся в сторону стаи. У него не было настроения, сегодня, обсуждать убийство волчицы Микаэля.

* * * * *

— Хантер! — Вскрикнула его мать, как только узнала, что сын бросил раненую девушку в лесу, — хоть она и из стаи нашего врага, ты не имел права бросать там самку одну!

— Мама! — Взвыл парень, — она мне не нравится, да и к тому же дефектна!

— Я не так растила тебя! И не закатывай глаза. Алрой!

— Да?

— Бета, только попробуй согласиться, — прорычал он, пристально смотря на мать.

— Не рычи на мать! — Вскрикнула Миссис Блеквуд. — Принеси ко мне в дом девушку, которую мой бесчувственный сын оставил в лесу и…

— Мама…

— Я все сказала!

Алрой тихо рассмеялся и пешком направился в лес. Он примерно знал, где она, судя по запаху. Он всегда знал, что Хантер не бросил бы самку одну без причины, но эта, видимо не была ему симпатична.

Потеряв рано родителей, Ал, стал усерднее учиться контролю, и это у него получилось. У беты были стальные нервы, и он один мог терпеть закидоны своего Альфы.

Увидев темноволосую девушку, он подхватил ее на руки, но всё-таки стянул с себя майку и стал одевать её нагое тело. Невольно, его нос принюхался к шее, а во рту выросли клыки. Преодолев что-то неизвестное, он понес ее в стаю. Когда он уже подходил к дому Альфы, то подумал, что безопаснее для девушки будет находиться в его доме.

Набрав в таз воды, он стал смывать грязь с ее тела. Волосы он мыть не стал, но её тело его открыто привлекало, и парень решил найти ей хоть что-то, чтобы прикрыть ее лучше. Но так и не найдя подходящих вещей — накрыл её одеялом и позвонил Миссис Блеквуд:

— Она у меня дома.

— Я же просила, чтобы ты принес ее ко мне! — Рыкнула волчица, — или ты решил воспользоваться девочкой?!

— Мне не шестнадцать! — Смутился он. — У нее кровоточит шея, видимо наш Альфа хорошо постарался.

— Ладно, так и быть. Открывай дверь.

Парень был удивлен, когда увидел, что Габриэлла стояла на пороге его дома. Женщина принесла с собой корзинку с травами и мазями. Выставив парня за дверь, она стала пытаться залечить рану. Укус Альфы, одно из опасных вещей, из-за которых может умереть волк. Габби улыбнулась, хорошо, что ее сын не швырнул девушку в волчий аконит. Позвала Бету тогда, когда ей понадобилась помощь в том, чтобы вымыть голову девушке.

Они справились только к вечеру, но юная самка не приходила в себя. Это довольно сильно волновало женщину.

— Почему она так долго спит? — Поинтересовался Алрой.

— Её волчица, захватила контроль и убежала от своего Альфы, видимо, что-то заставило ее выдавить человека из тела. Я думаю, что она очнётся к утру. Если мой обожаемый сыночек, случайно, захочет воткнуть ей нож в сердце, то скажи, что тогда он проснётся без своего мужского достоинства. От этих слов Алрой слегка покраснел, всё-таки Миссис Блеквуд всегда была готова проучить своего наглого сына.

— Да, я передам!

* * * * * *

Алекс открыла глаза. Она чётко осознала, что находится далеко не в своей уютной комнате, в стае Микаэля. Но помимо этой непонятицы, у неё, по непонятной для себя причине, болела шея, словно от сильного укуса. Дверь в комнату скрипнула, а затем девушка заметила невысокую женщину, которая была явно не такой молодой, как казалась.

— Привет, — не громко говорила она, — прости грубость моего сына.

— Где я? — Голос юной волчицы звучал хрипло. — Что вам от меня надо?

— Ох, подними голову, когда разговариваешь, — фыркнула та и села на кровать, — ты зашла на территорию чужой стаи, при том, что мы не особо ладим между собой.

— То есть… как я… я не могла уйти из стаи! — Вскрикнула Адельфин.

— Ушла твоя волчица, над которой ты потеряла контроль, — женщина заставила посмотреть на себя, — зачем ты опускаешь голову!?

Добрые серые глаза взрослой волчицы, которая видимо была матерью здешнего Альфы, смотрели на девушку с небольшим недовольством. Но Габби никогда не могла долго таить обиду на людей, и вскоре хмурость ушла с её лица

— Так принято.

— В стае?

— В семье Адельфин, принято не смотреть на собеседника, в знак уважения… — Коротко ответила девушка, понимая, что начинает раздражать волчицу.

— Глупые правила.

— Нет! — Рявкнула волчица и снова уставилась на одеяло.

— Если тебе сказали смотреть, значит, ты смотришь! — Зарычал Хантер, внезапно появившийся в комнате, хватая девушку за подбородок и поднимая голову вверх, — иначе, я сверну тебе шею, выбирай.

Как он так быстро смог появиться в комнате, или же, он всё это время присутствовал здесь?

«Почему я не могу здраво мыслить?», — подумала Александрина.

— Хорошо, — сквозь зубы, прошипела она.

— Альфа! — сказал Алрой, входя в комнату, — я, конечно, понимаю твою ярость, но может хоть в этот раз мой дом не будет разрушен!?

— В этот раз? — Удивилась Алекс.

— Как же она бесит, — Хантер вышел из комнаты, а затем и из дома.

— Выходи на улицу, за тобой пришли, — быстро сказал Ал, а Габби фыркнула.

— Кто?

— Микаэль, взамен на тебя, согласился подписать договор о мире. А так же приехал твой отец, который не принадлежит ни одной стае. — Все так же ответил Алрой.

* * * * * * * * *

Когда девушку вывели на улицу, она увидела Микаэля, который вздохнул с облегчением. Но так же она увидела Лорана, своего отца, который смотрел в её глаза, лишь один небольшой миг.

— Алекс, — прошептал отец, — пошли домой, не в стаю, домой.

Девушка сделала шаг назад, чуть ли не упираясь в тело Ала.

— Александрина Адельфин, если ты не хочешь получить жестокого наказание за побег, то живо в стаю, либо к отцу! — Зарычал Микаэль.

— Я не хочу! — Крикнула скорее не сама девушка, а волчица, которая явно не хотела вновь лишиться свободы.

— Марш домой! — Уже злился Лоран.

Глаза Александрины вновь стали наливаться красным цветом, предупреждая о том, что волчица захотела показать свои клыки вновь.

— Если хотите, она может остаться у нас, — с тяжестью, проговорил Хантер.

Отец девушки тоже выпустил волка и решил дать дочери урок на всю жизнь, никто не смеет ослушиваться Альфы, или семьи.

Волчица, которая в одно мгновение заняла место человека, выглядела устрашающе. Её тело было непонятного раскраса, какое бывает у безумцев, неспособных подчинить волка внутри себя. В этот момент всем стало понятно — волчица куда сильнее своего отца. Лоран потерял свою форму ещё несколько лет назад, защищая жену от Альфы. Хантер напрягся, Алрой сделал несколько шагов вперёд, его волк облизнулся внутри хозяина, он явно давно не укрощал самок.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело