Выбери любимый жанр

Шестой (ЛП) - Линн К. И. - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

К тому времени, как мы возвращаемся в машину, таинственные слова и неизвестные определения становятся чуточку понятнее.

— Что такое мишень? — спрашиваю я, когда мы проезжаем несколько километров по шоссе.

Мышцы на его челюсти дергаются, но в итоге он отвечает.

— Ничего такого.

— То, как Джейсон произнес это, не похоже, чтобы это не имело никакого значения.

Шестой не расположен отвечать, но я даже рада. Мои вопросы ведь довольно невинны.

— Ты объект, который я постоянно держу под прицелом, что делает из тебя то, что мы называем целью.

— Целью?

— Пистолет направлен на тебя, я постоянно держу тебя в поле зрения.

И он так и делает. Прижимает дуло пистолета к моему лбу.

И уже с десяток раз у него не получалось спустить курок.

***

Перед тем как выехать из Атланты, мы останавливаемся возле здания, где Шестой запрятал свои пушки, а затем направляемся в отель.

— Почему тут нет лифта? — интересуюсь я на третьем лестничном пролете из шести.

Всегда и везде цифра шесть.

Подойдя к двери, Шестой засовывает руку в карман и вытаскивает ключ.

Что, в свою очередь, ведет к тому, что я задаю вопрос:

— Что будет, если ты потеряешь ключ?

Губы Шестого изгибаются в ухмылке, и меня осеняет догадка.

Джейсон.

Вот что он передал ему.

Квартира находится в захудалой части города. Маленькая квартира-студия. Мебели мало, но такое впечатление, что комната обжитая, хотя я сильно сомневаюсь, что тут кто-нибудь живет. Возможно, он останавливается здесь время от времени, но это определенно не постоянно жилье.

На полу лежит матрас, есть стол и стулья, комод и грязные тарелки в раковине.

Грязные тарелки, которых тут в прошлый раз не было. Интересненько.

Потайные панели в стене скрывают, в чем я нисколько не сомневаюсь, бесчисленные виды оружия, и кто его знает что еще.

Полагаю, что ему нужно какое-то место, где бы он хранил все необходимые ему вещи. Пожалуй, эту квартирку можно посчитать наиболее приближенным понятием к дому.

Это был быстрый визит, Шестой собрал сумку, и вот мы уже вышли за дверь.

Затем еще час в пути обратно в отель, и восьмичасовое путешествие в Индианаполис. Меня потряхивает от волнения, что я так близко нахожусь к дому, но приходится постоянно напоминать себе о ставках и о правилах

Мы едем уже четыре часа, когда у Шестого звонит телефон. По его интонации и резкому торможению, я поняла, что мы не едем в Индианаполис.

— Планы изменились, — сообщает Шестой и резко разворачивает машину в обратном направлении.

— Почему?

— Джейсон назначил встречу в Нэшвилле.

— А как же Восьмой?

Шестой промолчал, но это напряженное молчание, а не его обычное нежелание отвечать.

— Восьмой мертв.

Глава 17

Когда Шестому позвонил Джейсон, мы были недалеко от Нэшвила, поэтому мы просто развернулись и поехали обратно.

Отель, возле которого мы остановились, оказался на порядок лучше, чем те забегаловки, которые обычно выбирает Шестой. Тут явно делали ремонт, и не похоже, чтобы рядом крутились наркоманы.

Двухэтажное здание отеля довольно старое, но белая краска в приличном состоянии, крыша черная, как уголь, а асфальт недавно подлатали.

— Миленький отель. Я уже начинала побаиваться, какие ЗППП могу подхватить в этих твоих любимых выгребных ямах, — сообщаю я Шестому, когда он въезжает на парковку.

Шестой тормозит и вытаскивает ключи из зажигания.

— Трупам зараза не страшна.

— О да, знаю-знаю, но ты ее тоже подцепишь, с учетом того, как часто твой член оказывается во мне.

Мышца на его щеке дергается.

— Твоя правда.

Настроение у Шестого испортилось после новостей о Восьмом. А упоминание о венерических заболеваниях, кажется, только усугубило его. Мы вышли из машины и направились к багажнику.

— Тебя бесит мой отличный от твоего взгляд на вещи, да?

— Так точно.

— Почему? — спрашиваю я, когда он передает мне мой чемодан.

Шестой вытаскивает свой чемодан, затем смотрит на меня.

— Потому что каждый гребаный раз, когда ты это делаешь, тем самым показываешь мне мою слабость.

Это удивляет меня.

— Упс. Уязвленная гордость.

Шестой оглядывается, а затем вытаскиваем сумку с оружием и захлопывает крышку багажника.

— В моем деле за слабость можно схлопотать пулю в лоб.

— Как твой дружок? — парковка пуста, поэтому я продолжаю задавать вопросы, пока мы идем на второй этаж.

— Третий не был моим другом.

— Тогда чего так расстроился, когда увидел его? — когда мы поднимаемся на второй этаж, Шестой разворачивается ко мне. — Я, может, тогда и была напугана до чертиков, но заметила перемену в твоем лице.

Он не ответил, просто продолжил двигаться дальше.

Миновав несколько номеров по коридору, мы останавливаемся. Шестой стучит в дверь, явно следуя какому-то особому ритму, и та распахивается. Мужчина с теплой радостной улыбкой на лице приглашает нас войти.

— Джейсон говорил, что ты скоро появишься. Какой приятный сюрприз, — говорит мужчина вместо приветствия. На вид он моложе Шестого, и в первые же пять секунд я прихожу к выводу, что он бисексуал.

— Пятый.

Пятый? Очередной агент.

Так странно, что все агенты, которых я встречала, так пугающе похожи, и в тоже время чрезвычайно разные.

Каштановые волосы Пятого коротко подстрижены, а ярко-голубые глаза очень подходят его до странности живому характеру. Он выше Шестого и Девятого, даже выше Третьего, хотя все они вписываются в категорию роста от 178 сантиметров до 188.

Пятый неотрывно смотрит на меня. Глаза у него распахнулись, рот приоткрылся, словно от восхищения.

— Какая милая кошечка.

— Мяу, придурок.

Он сразу же закрывает рот и вяло мне улыбается, что, должно быть, можно считать самым теплым приветствием, которое я получила от одного из собратьев Шестого.

— Прости, просто обычно мы работаем в одиночку, а если то, что я слышал, правда, то вы двое приклеились друг к другу уже довольно давно, — Пятый переводит взгляд на Шестого, который сердито на него зыркнул.

Шестой скрестил руки на груди.

— Джейсону лучше научиться держать язык за зубами.

— Но не о том, зачем ты таскаешь с собой эту шлюшку. В чем смысл?

— Какой у тебя был последний заказ? — отвечает вопросом на вопрос Шестой, и мышца на его челюсти снова начинает подергиваться.

Пятый вздыхает.

— Восьмой. Он мертв.

— Как и Третий.

Глаза у Пятого чуть не вылезают из орбит. Ну, наконец-то хоть кто-то проявил чуть больше удивления при упоминании смерти.

— Бл*. Значит нас минус двое? — Шестой кивает. — Есть идеи?

— Есть парочка, но это все только гипотезы. Чтобы не происходило, это вынудило Джейсона спрятаться.

Пятый поджимает губы.

— Третий стал первым.

— Первым чем? — решаю уточнить я.

Пятый разворачивается ко мне.

— Первым из нас, кто был убит.

— Вообще? — даже не задумывалась, что кто-то из них может умереть.

— Мы работаем только пять лет.

Шестой снова сердито зыркает на Пятого. По крайней мере, Пятый не отмалчивается. Порой так приятно быть в курсе дел.

— Это долгий срок и немало пуль не дошли до своих целей.

— Перестрелки — редкость, — возражает Шестой, раздраженный темой разговора.

— Шрамы от пуль на твоей коже говорят обратное.

Он опускает взгляд на свою прикрытую одеждой грудь.

— Большинство из них еще со времен армии, — он разворачивается к Пятому. — Когда ты получил свое задание?

Пятый почесывает подбородок.

— На прошлой неделе я был в Техасе, заканчивал четырехмесячный проект, когда позвонил Джейсон.

— Он не знал, что это был за заказ, верно?

— Нет, — соглашаясь, качает головой Пятый. — Как долго у тебя эта маленькая зверушка?

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Линн К. И. - Шестой (ЛП) Шестой (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело