Выбери любимый жанр

От ненависти до ненависти, или Истеричка и Чудовище (СИ) - "Elle me deteste" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Угум. А я — захватить королевство твоего брата, — сухо отозвался Джей.

****

Солнце палило немилосердно, явно решив, что довольно с жителей Юга передышки, и пора взяться за них всерьез. Даже морской бриз ничуть не освежал. Черные волосы так притягивали жаркие лучи к макушке, что Джей задумывался, могут ли они вот так взять и воспламениться? Он бросил тоскливый взгляд на воду. Если бы намочить всю эту копну, стало бы легче. Но входить в море глубже, чем до середины икры, он не решался. К тому же, кто знает, есть ли у слуг еще сменная одежда. Довольно было и того, что Джей разгуливал по пляжу в огромной альфьей рубахе и штанах, которые пришлось подворачивать почти вполовину.

— Стало очень жарко, — сказал Джей, покосившись на изверга и раздумывая, стоит ли признаться, что он устал, или придумать другую причину. — Ты собираешься водить меня по пляжу, пока я не упаду в обморок от солнечного удара?

— Ну уж нет! — хмыкнул Стево. — Нюхательных солей я не прихватил, чтобы потом приводить тебя в чувство. А если потащу на себе, все решат, что ты меня таки довел и я тебя таки треснул.

— Хотя было ровно наоборот, — не сдержавшись, заметил Джей.

Повисшая тишина напрягла его. Неужели это чудовище совсем не понимает шуток? Он покосился на Стево и невольно улыбнулся. Понимает! И отчаянно пытается сдержать смех и сохранить строгое выражение лица.

— Ладно, потерпи еще немножко. Сейчас завернем вон за тот камень… и оттуда по аллее пойдем к замку. Там тень, так что твоя голова будет в безопасности… Альфятки! Нааалее-во! Шагом марш! — и радостные детки строевым шагом повернули к дворцу, отлично и без указаний дяди зная путь.

— Ты такой салдафон, — усмехнулся Джей, невольно размышляя, что их общим детям изверг не будет казаться таким чудовищным, каким кажется ему самому. На секунду странная и слегка пугающая мысль ворвалась в голову: «А ведь я больше не испытываю к нему прежней ненависти и негодования». Джей тут же попытался отогнать этот бред. А когда не получилось, то принялся твердить про себя, что терпеть не может подонка и просто временное затишье усыпило его бдительность и никаких положительных чувств у него, конечно, не возникнет.

— Они же маленькие альфятки, им нравится все военное. Они спят и видят, чтобы быть воинами… Но Эста им этого не позволит… Смотри-ка, это мы пришли в королевский оливковый сад. Точнее, аллею, но на самом деле — сад. Его высадили в честь рождения Имре… — он сорвал веточку с молодого, но уже высокого деревца, и протянул ее Джею, чтобы тот мог поближе на нее посмотреть.

— Здесь прохладно, — наслаждаясь тенью и приятным запахом произнес Джей. — Я не так много знаю об адмирале Эммерихе. Он был хорошим человеком или как ты?

— Имре?.. Он был жесток. Не как я. Он не видел границ.

Джей поморщился от такого заявления. Он считал, чудовище тоже не особенно их видит, но раз сам Стево говорит, что его брат был еще хуже, возможно, так оно и есть.

— Например?

— Например, он убил своего беременного супруга, — охотно пояснил изверг.

Джей с недоверием покосился на Стево, не в силах сразу и без сомнений поверить в подобное заявление. Все в нем было неправильно и противоречило здравому смыслу. И если он с трудом смог смириться с тем, что альфа на Юге и впрямь мог так жестоко обойтись со своим омегой, то убийство собственного нерожденного ребенка казалось крайней степенью безумия. Джей хотел еще о чем-то спросить или сказать, но понял, что не может произнести ни слова. Это короткое заявление разом и очень ясно напомнило о собственной беспомощности здесь. Он не в безопасности. И супружество не даст ни малейшего чувства защищенности, как случилось бы на Севере. Ни его пол, ни положение, ни официальный брак, ни даже беременность не помешают извергу убить его, если он так захочет.

— Я бы никогда не убил своего супруга. Даже если он был не беременным. Даже если бы я его ненавидел. Даже если бы он был тобой, — произнес Стево, словно угадав мысли Джея. — Это я и имел в виду, говоря про границы.

Джей кивнул, не в силах продолжать разговор на эту тему. Воспитание и сознание бунтовало против того, чтобы принять такое положение дел. И вопрос не в том, стал бы изверг убивать омегу или нет, хотя Джей был уверен, Стево — врет. Тогда в тронном зале — он убил бы и его и анатэ. Но суть в том, что альфе на Юге это позволено! Здесь никто не считает это странным или заслуживающим осуждения. И это самое страшное.

— Анатэ моего отца обожал сады и высаживал их по любому поводу, — решил сменить тему Стево и вернулся к предыдущей беседе. — Но этот — лучший. В мою честь, кстати, никакой аллеи нет. Зато есть в честь смерти моего анатэ — из Крестовника Роули. Ее называют «Плачущей аллеей» или «Аллеей скорби», но там довольно красиво по утрам. Когда-нибудь сходим. Эста все обещал приказать высадить в мою честь «Аллею Крови» или как-то так… Но я не в восторге от этой идеи.

— Вероятно, считаешь, что пролил ее еще недостаточно и на целую аллею не заслужил, — буркнул Джей. Ему было не по себе. И духота окончательно его доконала, голова кружилась и тошнило. — Вот вернешься с Востока — и тогда можно будет заняться. Хотя принц Барток оттуда живым не вернулся, вдруг и тебе не светит.

— Барти ездил туда с дипломатической миссией, а я пойду с войной, — нахмурился изверг и скрестил руки на груди. Он остановился и неодобрительно посмотрел Джею в лицо.

— Очевидно потому, что у принца Бартока хватало ума договариваться, а не драть глотку в военных призывах и размахивать мечом, — язвительно отозвался Джей. Воспоминания о лучшем брате из этой семейки опять напомнили ему, какой Стево на самом деле мерзавец. — Быть может, будь он жив, то воспротивился твоему решению воспользоваться гибелью моего отца и малолетством брата, чтобы завоевать то, что Югу не принадлежит.

— Теперь принадлежит, — резко прорычал изверг. — И Барток мог бы воспротивиться моему решению. Но не Эсты.

Джей замер на пару секунд. Да что такое сегодня? Закончатся для него потрясения или нет? Он уже вполне твердо убедил себя, что Его Величество не имеет никакого отношения к случившемуся, и во всем виноват Стево. Теперь же, услышав обратное, он сперва не поверил, а после рассердился еще сильнее. На этот раз не на южан, а на себя. Как он мог поддаться мимолетному чувству, запаху, приятному голосу, доброму выражению лица и поверить, будто южный король ни при чем? Что он за идиот?..

— А тебе нет дела до совести и чести, верно? Лишь бы разрешили поехать в поход и порубать головы! — едко произнес Джей. Его колотило изнутри, и гнев вспыхнул в одно мгновение. Он даже подумал, не попытаться ли ему сейчас напасть на изверга с ракушкой по-настоящему. Но был так неожиданно для самого себя взвинчен, что отчасти потерял всякую возможность шевелиться. — Думал бы хоть изредка собственной! Тупица!

— Ваша Светлость Главнокомандующий! — послышался вкрадчивый, но довольно веский голос Гуди. Этот бета просто вырос из-под земли, чуть ли не отгораживая Джея от изверга. — Здесь ваши племянники, — сразу же понизив голос, напомнил он.

Альфята и впрямь замерли, с любопытством наблюдая за происходящим. У них за спиной остановился их нянька-омега, явно куда больше напуганный, чем дети. Изверг покосился на них и шумно долго выдохнул сквозь расширившиеся ноздри.

— Ты сегодня усердно выводил меня из себя. А я очень старательно это игнорировал. Но сейчас ты перешел все границы, — негромким, но крайне холодным тоном проговорил он после паузы, сжимая и разжимая кулак. Никаких сомнений — ему очень хотелось заехать Джею в челюсть, и, на самом деле, никто из присутствующих этому бы не удивился. — И поэтому ты не пойдешь сегодня на пир. Начиная с этой минуты и до завтрашнего утра ты сидишь у себя в покоях и не высовываешь оттуда своего носа.

— Не пойду на пир по поводу собственной помолвки? — сердито уточнил Джей. Ему не верилось, что такое вообще возможно. Хотя если вспомнить о беременном супруге адмирала…

— А продолжишь в том же духе — не пойдешь и на свадьбу. И вообще больше никуда никогда не выйдешь, — желчно пообещал Стево и прежде, чем Джей успел возразить, резко приказал Гуди: — Уведи его с глаз моих!

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело