Выбери любимый жанр

Город драконов - Звездная Елена - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

И я вдруг подумала, а что, если старшая сестра этой незаконнорожденной леди тоже безумно, безоглядно и, будем откровенны, небезосновательно влюбилась в лорда Арнела? И что, если она была посвящена в план отца, едва ли ценящего собственную дочь больше своей третьей супруги, к примеру? Что, если девушка все знала и ее требование о брачной ночи заранее было не капризом, а попыткой спасти любимого?

И в этот момент герцог Карио сделал один-единственный, но безмерно знакомый мне жест — «Indrag». Заклинание мгновенного притяжения заставило бы девушку согнуться пополам, если бы не корсет. Леди мгновенно побледнела, но на ней было достаточно макияжа, чтобы бледность осталась очевидна лишь самым наблюдательным, а наблюдала, боюсь, я одна.

И когда несчастная, беззвучно развернувшись, направилась к беседке, увитой бог его ведает как в таком климате прорастающим плющом, единственным, кто отправился за ней следом, был сам Коршун Карио.

Я замерла, нервно кусая губы, посмотрела на Арнела — но тот, по-моему, следил за мной больше, чем за собственной невестой, и оглянулся в ее поисках, лишь, когда я указала рукой. На этот жест откликнулись Давернетти и несколько драконов, которых я видела в полицейском участке, но на приеме они присутствовали в штатском.

А потом это случилось — волна магии, прошедшаяся ледяным ветром по всем присутствующим и оставившая доступной всеобщему взгляду лишь картину мирно беседующих отца и дочь, в то время как я отчетливо видела два недопустимых движения: первое — он схватил ее за шею, блокировав попытку увернуться, второе — пальцы безжалостно прижались к виску девушки, герцог не собирался терять время на допросы, он решил выяснить все максимально быстро и жестко.

Он не учел одного — меня.

— Potest! — прошептала, падая на колени, потому как держаться сил не осталось.

И успешно наведенная иллюзия пошла рябью, а отточенное хищное лицо герцога скривилось от досады, которую он не сумел подавить вовремя.

— Что здесь происходит?! — голос лорда Арнела перекрыл и шум музыки, и попытку герцога повторно применить магию иллюзии.

И когда Карио осознал, что его силу задавили просто и легко, даже не напрягаясь, он разжал пальцы, роняя задыхающуюся девушку на пол, и пошел ва-банк, произнеся громко и отчетливо:

— Transformatio!

Заклинание трансформации заискрилось в воздухе, обозначив массивную фигуру каждого из оборотней, но даже не коснулось лорда Арнела.

Миг моего триумфа. Моего абсолютного триумфа. Я еще не знала, чем обернется все имеющееся, но сейчас, обессиленно практически сидя на мраморной плите, устилающей второй этаж дворца Арнелов, испытывала неповторимое ощущение глубокого морального удовлетворения — я появилась в Вестернадане вовремя, очень вовремя…

Между тем лорд Арнел, храня присущую ему невозмутимость, произнес:

— Прошу прощения?!

Взгляд герцога Карио полыхнул алым, выдавая с головой его принадлежность отнюдь не к человеческой расе, и вопреки всем нормам этики, морали и даже законодательства — в зале находился император — Коршун практически прорычал:

— Vocantem!

Арнел улыбнулся. Едва заметно, но в высшей степени издевательски, и эта жесткая ухмылка ошеломила герцога, который еще не осознал, насколько сильно просчитался. И он просчитался основательнее, когда прибег к одному из сильнейших заклинаний и выкрикнул призвание истинного облика:

— Quod veraimago!

На нескольких оборотнях затрещала одежда, но этим и завершилось — оборотни прошли подготовку, как и лорд Арнел, а потому так же, как и дракон, великолепно контролировали и свой облик, и собственные возможности.

— Герцог Карио, я вижу, вы несколько подзабыли о том, где находитесь, — четко проговаривая каждый звук, произнес лорд Арнел. — Досадная ошибка. И непростительная. Трансформирующая магия запрещена на территории Вестернадана. Это жесткий и нерушимый запрет, установленный нашими предками и карающийся как минимум изгнанием за попытку применения. Вы использовали запрещенное заклинание трижды, в последовательно усиливающихся модификациях. По законам Города Драконов наказание за подобное — смертная казнь.

Я, сползшая на пол и наблюдающая за всем происходящим уже только через перила, потрясенно посмотрела на Арнела. Трансформирующая магия запрещена на Железной Горе?! Но об этом нигде ни слова!

И как оказалось, герцог Карио также об этом знал:

— Эта девушка — не моя дочь, — ледяным тоном произнес он. — Я применил трансформирующую магию в попытке удостовериться в том, что мне подсказывает отцовское сердце. Применение трансформирующей магии по отношению к родственникам, заподозренным в подмене, законно.

Это была хорошая попытка. Полагаю, она бы даже привела к успеху… в любом другом месте, кроме Города Драконов. И с любой другой расой, кроме драконов.

— Трансформирующие заклинания в Вестернадане запрещены законом. Какими бы ни были ваши мотивы, вы совершили правонарушение, прибегнув к магии на территории моего дома, моего города, моей горы!

От каждого слова лорда Арнела наводящий ужас и славящийся своей жестокостью герцог Карио содрогался, как от удара. Это было что-то невероятное, сложно объяснимое, оно не являлось очевидным, но ощущалось на уровне эмоций, интуиции, глубинных страхов — правящий этим городом дракон бил наотмашь уверенностью, могуществом, несокрушимостью и неявным, но столь очевидным преимуществом в силе.

И то, что внешне было прикрыто законностью, юрисдикцией и даже ледяной любезностью, на деле воспринималось именно тем, чем и являлось — один дракон бескомпромиссно ставил на место другого дракона.

— Что касается вашей дочери, — продолжил психологическое избиение оппонента лорд Арнел, — разве трансформирующая магия способна подтвердить или же опровергнуть родство?

Герцог Карио застыл на одно мгновение, затем на его пальце одно из колец трансформировалось в коготь, он схватил поднявшуюся с пола девушку, полоснул по ее руке, и вверх взметнулась капля крови. Капля, разделившаяся на две картины: первая — коршун с раскрытым клювом, символ дома Карио, и вторая — нежная полураспустившаяся роза, обвитая виноградной лозой, — символ дома Энсан.

Доказательства были неоспоримы.

На потрясенный взгляд герцога лорд Арнел ответил холодно-издевательской улыбкой и добил приговором:

— Вы изгоняетесь из Вестернадана навечно, герцог Карио. Любая попытка проникнуть на территорию Города Драконов обернется для вас казнью. И я приведу ее в исполнение лично.

Темные глаза Арнела сверкнули серебром, в воздухе перед ним сформировалась огненная печать в виде атакующего дракона, и Карио не сумел противостоять клейму — оно прожгло его одежду, заставив мужчину зашипеть от ярости и оставив на плече четкий, горящий огнем символ.

— Лорд Арнел! — воскликнул император.

Но Вестернадан был независимой территорией, и власть здесь принадлежала вовсе не императору.

— Вы должны покинуть территорию Города Драконов немедленно! — ледяным тоном приказал лорд Арнел.

Герцог Карио попытался было обратиться к императору, но Арнел добил насмешливым:

— Закон здесь — я.

И это уже было практически предупреждением для любого, кто попытался бы выступить сейчас на стороне преступника.

— Что ж, — император сел обратно на диван, — Город Драконов — независимая территория, а свидетелями правонарушения явились мы все.

Коршун Карио посмотрел на брата так, что даже у незримой меня появилось безумное желание призвать заклинание защиты, но герцог позволил себе лишь взгляд.

А затем, гордо развернувшись, он покинул зал, сбежал в ночь и метель, вскочил на своего коня и покинул поместье Арнелов. Над ним, рея как знамя и сверкая словно «Illiumena», горело клеймо изгнанника. Оно исчезнет, едва Карио покинет территорию Железной Горы… возможно. А возможно, и нет, и, глядя на нехороший прищур глаз лорда Арнела, я все больше утверждалась в том, что клеймо не исчезнет.

Между тем заиграла музыка, императрица, захлопав, призвала всех продолжать празднество, император сидел, мрачно глядя на бокал игристого вина в своей руке, и, кажется, осознавал, что только что получил вместо союзника врага. Но проблема была в том, что от самого императора произошедшее не зависело, Город Драконов действительно имел статус суверенного, и власть Вильгельма здесь была номинальна.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело