Выбери любимый жанр

Дед (СИ) - Резник Юлия - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

На верхней полке обнаружилась половина сырой курицы. Плюшка сглотнула и вытащила поддон. Сможет ли она её приготовить? Вбивает в поисковик телефона нехитрый запрос “куриный суп” и, засучив рукава, приступает к готовке.

Она практически закончила, когда из комнаты мужчины послышался шум. И уже спустя несколько минут, Дед осторожно прошёл в кухню.

— Ты чего встал? — изумляется девушка.

— У меня планерка с рабочими.

— Ты собрался ехать в таком состоянии?!

Дед пожимает плечами и косится в сторону булькающей кастрюли.

— Никуда ты не поедешь! Ты ранен! — командует, и подвигает стул, на который мужчина тяжело опускается.

Похоже, он, и правда, переоценил свои силы.

Лена выключает плиту, зачерпывает ложкой суп и снимает пробу. Вроде ничего. Наливает Деду в тарелку, сыпет зелень, которую нарвала прямо возле дома, и, занятая своим делом, не замечает, каким пристальным взглядом на неё смотрит мужчина.

— Ешь, и рассказывай, что вчера произошло. А потом и с планеркой решим.

— Я тебе сказал держаться подальше от этой истории, — напоминает Дед, зачерпывая ложкой слишком густой суп.

— Значит, это все-таки из-за меня? Эти люди заподозрили, что я их увидела? Кто это вообще был?

Мужчина прожевал первую ложку. Суп недосолен и переварен. Лапша просто распадается, стоит ложкой пошевелить. Но для первого кулинарного опыта — очень даже ничего. Так и ест несоленый, опасаясь обидеть девушку, ведь старалась же. Для него… Удивительно.

— Гриша! — нетерпеливо постукивает ногой Принцесса, в ожидании ответа.

— Тебя. Это. Не. Касается, — отчетливо и по слогам. — Спасибо, что помогла мне вчера, но это не отменяет моего указания держаться от этой истории подальше.

— А я и не суюсь никуда. Просто хочу знать, кто тебя так… И не бояться, что это может повториться!

Дед отрывает взгляд от тарелки:

— Я сам виноват. Прощелкал их появление.

— Чьё появление?

— Черных лесорубов. Это не наши мужики. Так что меня не должны были узнать. Да и темно было.

— Зачем ты вообще туда сунулся? — негодует девушка, — с тобой все, что угодно, могли сделать!

— Нужно было по горячим следам осмотреть делянку.

— В темноте?! Много бы ты увидел.

— Увидел достаточно, — мужчина доедает и отставляет тарелку в сторону.

Дед категорически не хочет вдаваться в подробности. Не такой уж и провальный он устроил рейд. Хотя форму потерял, чего и говорить. Пропустить появление четверых мужиков — с его уровнем подготовки просто непростительно. Оправдывало мужчину только то, что в принципе он уже разузнал все, что требовалось, и находился на обратном пути к дому. Соответственно и подвоха не ждал. А надо было… Отбиться он, конечно, отбился. Но… Форму потерял. А чего он хотел? Десять лет прошло с последнего боевого задания. Да и не рукопашка была его основным коньком даже тогда. Дед был снайпером. А на рукопашном бое у них специализировался командир. Вот где была машина для убийства. Кстати, о нем…

Поднимается с трудом из-за стола:

— Мне нужно позвонить, — бросает в сторону девушки и медленно выходит из комнаты.

Возвращается к себе, садится на кровать и набирает выученный на память номер:

— Привет, командир, узнал?

На другом конце страны у плиты замер мужчина:

— Узнал. Дай мне секунду, — и уже не в трубку: — Пооооль, присмотри за кашей, у меня важный разговор.

Дед удивленно приподнял брови. Монгол варит кашу? Серьезно? И кто такая Поля? В трубке зашуршало, а потом Дед услышал низкий бесстрастный голос командира:

— Говори. Я слушаю.

— Мне нужна помощь от человека, которому я могу доверять. Их, таких, аж один, — хмыкает беззлобно.

— Ты же знаешь, что можешь на меня рассчитывать. Рассказывай.

— Ты в курсе, на какой поток в нашей области поставлена незаконная вырубка леса?

— Догадываюсь.

— Я вышел на людей, её организовавших. Очень непростых людей. Чтобы их наказать, нужно провести расследование, и при этом не допустить утечки информации, дабы не спугнуть. А лучше взять с поличным.

— Ты же знаешь, что эти вопросы не в моей компетенции. Может, стоит обратиться к начальнику местного УВД?

— А тут как раз и всплывает самое интересное. Это он все и организовал.

— Черт! — выругался Булат.

— И я так подозреваю — не без помощи главы администрации.

— Черт! — повторил Булат.

— Есть идеи? — интересуется Дед.

— Дай мне неделю, — раздается, наконец, на другом конце провода, — я перетру тут кое с кем наверху.

— Добро, — соглашается Дед.

— Главное, не суйся никуда до этого времени, — предостерегает мужчину командир.

Дед улыбается невольно. Надо же. Он только что теми же словами Принцессу убедить пытался.

— Хорошо, — соглашается, и за секунду до отбоя не выдерживает все-таки, спрашивает, — Булат, а Поля… Это…

— Моя жена, — с нежностью и даже какой-то гордостью отвечает Монгол, — совсем ты от жизни отстал в своих горах.

— Что, и тебя захомутали? — ухмыляется.

— А я не сопротивлялся, Гриня. С радостью в плен сдался. У меня пацанам уже скоро четыре года стукнет, — добавляет нерешительно, зная непростую историю мужчины.

— Дети — это хорошо, — шепчет.

Булат, осознавая, что разбередил своими словами незаживающую рану, поспешил перевести разговор:

— Ладно, Гриш, я тебя сразу наберу, когда новости появятся. Береги себя.

— Ты тоже, командир. Ты тоже…

Разговор вытянул из Деда последние силы. Он помнил и о запланированной планёрке, и о других делах, но усталость взяла своё, и уже спустя пару минут мужчина крепко уснул.

ГЛАВА 11

Убедившись, что Грише ничего не грозит, и, проследив, чтобы он принял антибиотик, Лена засобиралась в офис. Планерку ведь никто не отменял. Оделась, выбор подходящей одежды небольшой — все-таки мама ей чемодан собирала с другим расчетом. Кремовая блузка, бежевые брюки — сойдет для сельской местности.

Прибыв в контору, девушка оккупировала Дедов кабинет, вызвав секретаря:

— Ирина Сергеевна, Григорий Аристархович болен, и поручил мне заняться текущими вопросами бизнеса. Вы не могли бы меня ввести в курс дела по поводу предстоящей планерки? Чему ее собирались посвятить?

— Григорий Аристархович? Кто это? — изумленно расширились глаза секретаря.

— Ваш непосредственный руководитель, — говорит Лена, отрывая взгляд от контракта, который до этого внимательно изучала, — вам не кажется странным не знать имени собственного начальника?

— Так Дед…

— Не думаю, что это подходящее обращение, — настаивает Лена, и тут же невозмутимо продолжает. — Так что там по поводу планерки?

— Планерки?

— Да. Чему ее собирались посвятить?

— Так известно чему — пьянству. Механики то опять запили. А на той неделе — водилы. Вот Дед…

Лена недовольно вскидывает бровь, и Ирина Сергеевна тут же поправляется:

— А Григорий Аристархович хотел им мозги в очередной раз вправить… Ироды! Стоит зарплату выдать, и все — пиши пропало.

— И часто работники себе такое позволяют? — ненавязчиво так интересуется Плюшка.

— Так сплошь и рядом. Каждый месяц — одно и то же.

— Кто у нас заведует отелом кадров?

— Ольга Николаевна… Курочкина.

— Пригласите ее сюда. А планерку перенесите на вечер. Справитесь?

— Да, конечно! — тараторит Ирина Сергеевна и, опасливо поглядывая на Плюшку, скрывается за дверью.

Кадровик появляется только спустя сорок минут после ее вызова на ковер. Интересные порядки в этом офисе!

— Вызывали?

— Да, еще сорок минут назад, вообще-то, — невозмутимо отвечает Лена, поглядывая на шикарные часы.

— Так я это… Корова у меня отелилась…

— Это не повод опаздывать на работу, никого не предупредив. Ладно, об этом позже… А пока — до пятнадцати часов подготовьте мне полный список работников предприятия с датами их отсутствия на рабочем месте за последний год. И принесите, пожалуйста, коллективный договор и штатное расписание… Это можно сделать прямо сейчас. С окладами и обоснованностью их начисления я разберусь в 1С самостоятельно.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Резник Юлия - Дед (СИ) Дед (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело