Выбери любимый жанр

Контракт (СИ) - Учайкин Ася - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Амали несколько раз приходила в себя по дороге, она благодарно глядела то на Фелиса, то на отца, а потом снова проваливалась в небытие.

В приемном покое врач только всплеснул руками и тут же повез Амали на каталке в реанимационное отделение, а всем велел ждать в коридоре, чтобы оформить бумаги.

- Бюрократы, даже медицинскую помощь не окажут без бумажки, - проворчал Дамиан скорее по привычке, чем от негодования, он ведь и сам, пока всех необходимых документов не оформит, расследование не начинал.

Скоро примчалась в больницу и Джерри. Ее единственную пропустили к Амали, как нейтральную и безэмоциональную - никто ведь не мог даже подумать, что эта женщина чуть с ума не сошла от ожидания, пока ей Дамиан не сообщил, мол, дочь нашли и везут в больницу. И только ее распухший нос свидетельствовал, что она совсем недавно ревела в голос.

Она привезла ее успокоительные и гормональные таблетки, но лечащий врач Амали, категорически запретил их ей давать.

Все равно после больницы придется дома поваляться, все пройдет и без таблеток.

Никакого серьезного вреда здоровью Амали нанесено не было, если не считать обезвоживания и похудения почти на шесть килограммов. Она теперь выглядела, как та девчонка пять лет назад. Что с таким трудом пытался нарастить на ее косточках Джерри, исчезло, как будто и никогда не было...

Молодой организм быстро восстанавливался, но родным разрешили забрать Амали из больницы не раньше, чем через три дня.

Все уехали, а Джерри осталась с ней сиделкой. Дамиану она все равно временно не нужна, тот теперь будет пропадать в участке денно и нощно, пока из этих, у Джерри слов не было, как назвать похитителей ее дочки, не вытрясет всю информацию и не воссоздаст картину преступления...

«Эдд. Эдд. Эдд, - Фелис уже несколько раз набирал на телефоне личный номер своей помощницы. Та не пришла вовремя на работу, не появилась и к обеду. - Все, доигралась, уволить надо ее, хоть и смазлива, и в постели хороша. Только мне ее услуги больше не понадобятся».

Наконец, на экране возникло лицо Эдд. Фелис опешил - он не узнал свою помощницу.

- Ты где? - спросил он удивленно у нее.

- Уже под вашим кабинетом, в приемной - всхлипнула Эдд.

Фелис тут же вышел к ней. Девушку можно было не спрашивать, где та провела полдня - явно в больнице. На некогда красивое лицо Эдд было наложено несколько швов, мало того, что оно было зареванным, так еще и представляло один сплошной синяк.

- Кто ж тебя так разукрасил? - вырвалось у Фелиса непроизвольно.

- Вам честно сказать или соврать? - вдруг начала грубить всегда корректно вежливая Эдд.

- Скажи честно. Убью гада.

Фелис сжимал и разжимал кулаки.

- Госпожа Марлоу, - всхлипнула Эдд. - Она сказала, это за тот случай в ресторане «Полония». А я ни сном, ни духом, ничего не знаю.

И вдруг Эдд язвительно хихикнула:

- А что там было-то?

А вот Фелису было не до смеха, совершенно не до смеха. Мисс Марлоу так обошлась с его помощницей, что может произойти, если она доберется до Амали? Он тут же набрал номер больницы. Но, услышав бодрый голос Джерри, несколько успокоился. Эта точно не отойдет от девушки, не оставит ее одну.

- Я знал, что это ты ей сказала о снятом номере. Больше просто некому было это сделать, - сказал Фелис укоризненно Эдд. - Только не пойму зачем?

- А разве вы не ее приглашали? - Удивлению Эдд не было предела, она даже всхлипывать перестала. У начальника есть девушка, о которой она даже не догадывалась. Вот же конспиратор.

- Нет, конечно, - хмыкнул Фелис. - Не ее. И мне было совершенно невесело, когда мисс Марлоу появилась в номере. Пришлось ее стукнуть и сбежать.

- А-а-а, - понимающе протянула помощница.

Вот это да, она, пожалуй, впервые ошиблась, неправильно выполнила поручение. Эдд хотела еще что-то добавить, но не успела.

В приемную ворвался один из ведущих менеджеров Фелиса и, не обращая никакого внимания на своего босса, кинулся к Эдд со словами:

- Ребенок? С ним все в порядке?

А та, как маленькая, прижалась к мужчине, пряча свое изуродованное лицо у него на груди:

- С ним все в порядке, меня били только по лицу.

- В суд на гада подам, - взвыл мужчина, ласково прикасаясь губами к губам Эдд.

- Да, да, подавайте - покашлял Фелис, давая понять, что в приемной они не одни. - А я оплачу услуги хорошего адвоката, чтобы не отвертелась. Насколько мне доподлинно известно, обидчик Кензи - госпожа Марлоу сейчас сильно стеснена в средствах.

Тут уже Эдд с восторгом и недоумением уставилась на своего начальника - она-то была убеждена, что ее имени Фелис точно не знает.

- И премию к свадьбе выпишу, - добавил он, наблюдая, как и Эдд, и ее жених слегка смутились.

- Мы хотели, чтобы было все по-человечески - сначала бракосочетание, а уж дети потом, но так получилось, - попыталась оправдаться помощница. - Но боюсь, что месяцев через... Не знаю, захотите ли вы держать беременную в своей приемной. Я стану толстая и некрасивая.

- Да, уж... Как получится, - хмыкнул Фелис, удаляясь в свой кабинет, оставляя Эдд с ее женихом одних...

Джерри забрала домой Амали раньше, чем разрешил врач. Что-то ей в больнице подозрительным показалось. Она не могла сказать, что конкретно, но вызвала такси и увезла свою девочку домой от греха подальше. А потом позвонила Дамиану и рассказала о своих подозрениях. Тот немедленно отправил двух полицейских в больницу в качестве «подсадных уток». Он хоть и накричал на Джерри в очередной раз, но та была неумолима. И оказалось не зря - два здоровых бугая вошли в палату, где дожидались их не менее здоровые полицейские и сразу стали прессовать лежащий на постели манекен.

Сначала Дамиан был в некоторой растерянности, как удалось похитителям так быстро узнать, где находится Амали, ведь те двое, что они арестовали на заброшенной фабрике, ни с кем не переговаривались, никто к ним не приходил, да и вряд ли они знали, куда отвезли чуть живую пленницу. Однако ларчик открывался более чем просто, и два бугая совершенно не были похитителями, а подослала их все та же неугомонная госпожа Марлоу. А ей сердобольная секретарша начальника, где работала Амали, чистосердечно все выложила, и даже указала местонахождение больницы. Два бугая должны были только избить Амали, которая, на взгляд мисс Марлоу, сделала неверные выводы из аудита ее организации...

- Замуж ее надо выдать, пусть рожает детей и воспитывает их, - проворчал Дамиан вслух, когда увели после допроса арестованных в больнице. - А к госпоже Марлоу присмотримся, может, где еще засветится. А пока жаль, но привлечь ее не за что, а хотелось бы...

В больнице Фелису сказали, что Амали забрала домой Джерри Хейли, невзирая на все возражения врачей. И вот он на своей машине летел, как на крыльях теперь уже к своей девушке.

Джерри старалась скрыть свое пренебрежение к Фелису, она сначала просто хотела выставить его за дверь, но потом передумала, пусть поговорит с Амали, может, смогут договориться. Иначе зачем же Фелис Далтон еще приехал если не поговорить? И, вздохнув, проводила в комнату к Амали.

Та лежала на кровати, отвернувшись к стене. Ей не надо было оборачиваться, чтобы узнать, кто пришел. Без таблеток ее чувства были обострены до предела. Она Фелиса узнала бы по дыханию.

- Зачем пришел? Чтобы я выразила тебе свою благодарность в моем розыске? - поинтересовалась Амали злорадно. Ей было все равно, что скажет Фелис, что о ней подумает. Ей было плохо: до безумия хотелось этого мужчину всем телом, всеми фибрами души, но вот только разум, который почему-то не хотел отключаться и дать волю инстинктам, требовал прогнать его. А когда он уйдет в очередной раз, хотелось жалеть себя и выть от безысходности.

- Я к тебе пришел, - не сразу Фелис нашелся что сказать. Он не знал, что делать, впервые растерялся и просто стоял у двери.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Учайкин Ася - Контракт (СИ) Контракт (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело