Выбери любимый жанр

Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

— Такое не ем.

— Вот поэтому ты такой худенький. Если не будешь нормально питаться, то заболеешь.

Пеннивайз ничего не ответил и лишь налил себе ещё воды. Старушка начала вытирать полотенцем ещё не помытую посуду. Клоун заметил это. Он не был силён в мытье тарелок, но даже он понимал, что делать это нужно не в таком порядке.

— Миссис Харис, вы... мне кажется, вы что-то делаете неправильно.

— А? — не понимала она. Монстр вздохнул, проводя рукой по лицу.

— Давайте я... — он взял у неё тарелку. Что делать дальше, жизнь его не учила. Клоун начал осматривать раковину на предмет губки. Отыскав её, Пеннивайз капнул на неё мылом и принялся отскребать остатки кошачьей еды.

— Оу, спасибо тебе. Пойду, тогда постираю одежду. У тебя есть что постирать?

— Эм... да. Всё.

— Хорошо, — миссис Харис удалилась из кухни.

Клоун продолжил натирать посуду. Он упорно отдирал прилипшую кошачью еду и прочую грязь от тарелок и чашек. С приходом в дом Беверли посуды стало ощутимо больше. Когда с мытьем было покончено, монстр вытер лоб и, выдохнув, присел на кухонный стул.

— И вот я проснулся, — прошептал он, смотря в окно. Пробуждение клоун никогда не любил. Каждый раз, просыпаясь, он надеялся, что это всё было просто ночным кошмаром. Что прошло двадцать семь лет, и Дерри вновь полон незнакомых и аппетитных душ. Только видя старый потолок дома миссис Харис, клоун попадал в суровую реальность, из которой не было выхода. Словно он погружался всё глубже и глубже в пучину невозврата.

Из транса его вывел Морти, который начал тереться об его ногу, тихо мурча. Пеннивайз провёл рукой по его шерсти, думая, как бы было вкусно распотрошить его и съесть внутренности. Если выбирать между животными, кошки и кролики были у клоуна на первом месте. Их, пусть даже инстинктивный, страх по сравнению с другими представителями фауны Дерри был самым пригодными для питания. Однако Морти не входил в его меню. Кот ему даже нравился. Он был всегда спокойным, даже пофигистическим. О страхе не могло идти и речи, но монстр всё равно по какой-то причине привязался к нему.

— Животные гораздо лучше людей. Ты согласен? — Пеннивайз поднял кота на руки, смотря своим косым взглядом на его морду. Тот лишь мяукнул и, вытянув вперёд лапку, коснулся подушечками носа клоуна. Пеннивайз замер, словно только что открыл новые для себя ощущения. — Ты мне доверяешь, — прошептал он, смотря Морти в глаза. — Может, я и твои мысли смогу прочесть?

Но ничего не получилось. То ли из-за того, что в голове кота было пусто, то ли из-за того, что клоун полностью утратил эту способность. Он поставил кота на место, отводя взгляд к окну. Посидев ещё пару минут, монстр встал и хотел накинуть поверх майки куртку, но той не оказалось на месте.

— Миссис Харис! — позвал он старушку. Та спустилась к нему со второго этажа черепашьим шагом.

— Ты меня звал?

— Вы... вы не видели мою куртку?

— О, я положила её в машинку постираться.

— Что? А в чем же мне идти на улицу? — развёл руками Пеннивайз. Старушка на секунду призадумалась.

Клоун стоял перед зеркалом в комнате миссис Харис. Та поправляла на нем чёрный пиджак, под которым красовалась рубашка. Костюм словно прислали из начала 50-х годов.

— Мой муж, Тоби, любил его. Правда, он был покрупнее тебя, но и так ничего, — приговаривала она, вспомнив, что муж умер. Монстр смотрел на своё отражение с лицом полным страха и отчаяния.

— Пристрелите меня.... — тихо взвыл он.

Урис шёл по улице, проговаривая про себя отрывок из Торы, которой должен прочесть сегодня, когда к ним приедут братья из еврейской церкви в Финляндии. В школе Неудачники рассказали ему обо всём случившемся, заставив ещё раз убедиться в своей правоте. Он откровенно не любил Пеннивайза и желал ему скорейшей смерти от голода. Дойдя до нужной улицы, он увидел звезду Давида на верхушке синагоги. Мальчику всегда она нравилась. Два равносторонних треугольника наложенных друг на друга, которые образуют правильный шестиугольник. Перфекционизм Уриса приходил в восторг от такого сочетания и равенства углов и линий. Смотря на неё, Стен даже почувствовал себя немного лучше. Вот только ненадолго.

— Эй, Стенли! — послышался скрипучий высокий голос клоуна. Мальчик не хотел оборачиваться, но у него не было выбора. Ждать, пока монстр сам его настигнет, он не хотел. — Вот уж не ожидал тебя встретить, — ехидно улыбнулся Пеннивайз.

— Не подходи ко мне. Иди куда шёл, — кинул еврей и зашагал к синагоге, но монстр поплёлся за ним.

— Куда держишь путь, Стенли?

— Отстань. Мне ребята всё рассказали. Про то... что ты сделал в цирке.

— Да брось! Это всего лишь шутка! Я же не серьёзно, — легонько ударил его по плечу монстр. Мальчика уже не на шутку раздражало присутствие клоуна. Он зашагал ещё быстрее, только бы добраться до лестницы в синагогу.

— Говорю, отвали. И что это за дурацкий прикид вообще? Ты словно из 50-х, — надавил на больное Стен. Пеннивайз вспомнил про костюм и почувствовал себя глупо.

— Пффф... на себя посмотри. Ходишь с фрисби на голове, — показал он на маленькую шапочку на макушке мальчика.

— Это ермолка, ясно? Традиционный еврейский мужской головной убор!

— Да без разницы. Выглядит глупо.

— Ты серьёзно?! — Стен остановился на первой ступени крыльца церкви. — Как можно быть настолько бестактным?! Ты... ты... для тебя вообще нет ничего святого?!

— Оу, ладно, ладно, успокойся, парень. Ты сейчас от злости лопнешь, — выставил руки вперёд монстр. Урис действительно сильно покраснел в порыве гнева, а жестикуляция во время ругани придавала мальчику немного бешеный вид. — Носи свою тарелку, если хочешь.

— О Боже... — почесал переносицу еврей. — Господи, прости этого несчастного... — он поднялся по ступеням и зашёл в синагогу. Пеннивайз остался стоять снаружи, обдумывая слова Уриса.

— Эй! За что меня прощать?? — он в два прыжка добрался до двери и зашёл следом.

Все Неудачники, не считая Стена, шли по центральной улице, прямиком к магазину мороженого. Еврей специально сказал, чтобы они не ждали его, ибо с последнего урока он и так ушёл, чтобы успеть приготовиться к встрече с братьями. Друзья никогда особо не углублялись в его религиозные взгляды. Единственное, в чем они были уверены: отец Уриса — человек консервативного склада и плюс ко всему иудей. А для них вера многое значит. Конечно, из-за возраста дети не могли в полной мере осознать суть религии в общем, но никто не заморачивался, и иногда они даже смеялись над необычными традициями иудаизма.

Они спустились вниз по улице мимо газетного киоска. Мисс Хорс всё так же сидела, почитывая собственные журналы. Хотя все прекрасно понимали, что она ищет там дешёвые пробники от духов и купоны в магазин, которые умело вырезала.

Подойдя к магазину, Ричи начал дергать стеклянные двери, но те не поддавались.

— Эй, какого черта? — всплеснул руками Тойзер. — Тут заперто.

— Что? Не может быть, — Беверли протёрла стекла и посмотрела внутрь. Стойка была прикрыта, мороженое убрано с прилавка, а все столики пустовали.

— Он что, решил устроить себе внеплановый выходной? — усмехнулся Бен, безнадёжно дёргая дверцу.

— Похоже на то... — вздохнула Марш. — Мда. Новое платье, отлично...

— Может, у него есть ещё работа? — предположил Майк, всматриваясь в витрину.

— Нет. Он бы сказал мне вчера вечером. Думаю, он просто спит дома у миссис Харис.

— И ч-ч-что будем делать? — поинтересовался Денбро. — П-пойдём за ним?

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оно: всё впереди (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело