Выбери любимый жанр

Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 208


Изменить размер шрифта:

208

— М-мы тебя ждали почти ч-ч-час. Где тебя носил-ло?

— Да ладно, Билл. Он, наверное, с другом зависал, — подмигнул монстру Майк.

Как же Пеннивайз хотел оттолкнуть от себя Черепаху, выкрикнув, что тот — его космический враг из космоса, но он сдержался. Дети бы не поняли. Никто, кроме самого Матурина, не поймёт. Слишком сложно для человеческого восприятия. Так пусть это останется тайной. И монстр будет хранить её на пару с Черепахой. Не ради него, а ради детей. Мало ли что сделает Мэт, если они узнают.

— А что это за мешки? — поинтересовался Эдди, тыкая в землю.

— Это... почва. Для фиалок.

— Наконец-то решился, — всплеснула руками Марш. — Пошли, уже темнеет, надо успеть посадить их.

— Да ладно, я сам, — отмахнулся клоун. — Хотите, можете ещё пару часов посидеть у нас. Всё равно завтра выходной.

— Мэт, а ты что сегодня делал? Всё время был с Робертом? — обратился к Черепахе Бен.

— Да. Было весело, если честно, — сказал тот максимально искренне, что даже сам Пеннивайз на мгновение так подумал. Но лишь на мгновение.

Стен поднял голову, смотря на лицо Пеннивайза, которое выдавало некое смятение. Мальчик не знал, в чём именно причина, но всё же волнение клоун сковывать не умел.

Закат уже багравел на небе, вытягивая сумеречные тени в извилистые формы, трансформируя их, словно пластилин. Надгробия торчали из земли, беспорядочно распластавшись по всей площади кладбища. Были там и совсем старые, покрывшихся мхом булыжники, на которых, словно ножом выцарапали имена и даты. К этим могилам уже давно никто не ходил, оставив их стоять одинокими и брошенными до конца времён, обрастая травой и не имея ничего, чтобы хоть как-то напомнить о себе, не считая имен умерших. Но среди них встречались и те, за которыми ухаживали. И могила миссис Харис не была исключением.

Каждые две недели, невзирая на погоду, время суток или обстоятельства, Пеннивайз приходил к ней, дабы привести в порядок. Он брал литровую бутылку воды, тряпочку и шёл на кладбище, протирал серый мрамор надгробия, чтобы тот не превратился в грязный кусок камня, как большинство. И вот наконец-то он сделает то, что обещал ей так давно. Посадить фиалки с наступлением весны. Он насыпал землю перед могилкой и принялся рыхлить её, чтобы ровно распределить по всей площади. Затем достал фиалки и принялся аккуратно доставать из пластиковых горшков, кладя их в заранее вырытые ямки. А ветер тихо посвистывал, трепля коричневые пряди волос, то и дело поблескивающие рыжиной. Один за другим цветки ровно вставали в углубления, и монстр присыпал корни землёй. Конечно, к концу сезона они отцветут, но он посадит новые и будет продолжать, пока не наступят холода. Он сам не понимал, что именно сподвигло его подойти к этой старушке в тот день. Изначально он вообще собирался просто отобедать Джорджи.

Когда Пеннивайз закончил, небо уже совсем порозовело, освещаемое самыми последними лучами солнца. Кладбище Дерри наверное самое умиротворённое место в городе. Мертвые не говорят. А потому, лишь треньканье сверчков нарушало тишь этой обители молчания. Клоун стоял напротив могилки. Неподвижно. Обхватив руками худое тело, но не потому, что ему было холодно, а потому, что никто не мог разделить с ним горе. Никто не знал миссис Харис так, как он. Разве что, её покойный супруг Тоби, но и тот давно уже погребён под холодной почвой неизвестного монстру клочка земли.

— Она была хорошим человеком, раз ты приходишь сюда, — голос Черепахи больше не заставлял его вздрагивать. Хватило дня, чтобы привыкнуть к этой глубинной интонации.

Пеннивайз не стал оборачиваться. Он не хотел отводить взгляд от могилы. Казалось, это будет невежливо по отношению к покойной. Клоун был даже готов встать на колени перед надгробием в знак уважения. Хотя, последние полтора часа посадки он именно этим и занимался.

— Миссис Харис, верно? Она была твоей домовладелицей?

— Она была моим другом, — отрезал монстр, сжимая кулаки. Интонации не срывались, а тон был холодным, как лёд. — Откуда ты знаешь это, если не следил за мной?

— Кот рассказал.

Монстр едва не повернулся, услышав такой ответ, но вовремя остановился. Конечно, ещё и умения разговаривать с животными как раз и не хватало. Дальше что? Он подружится со всеми деревьями в городе?

— Что тебе здесь нужно? — напрямую спросил Пеннивайз.

— Ты сам позвал меня, помнишь?

— И ты не пришёл. Сейчас всё по другому. Ты никому здесь не нужен. Уходи.

Матурин ухмыльнулся. Со спины послышались легкие шаги. Клоун напрягся, всё ещё смотря на могилу, чувствуя, как оппонент стал совсем близко. Казалось, ещё чуть-чуть и его дыхание коснётся холодной шеи монстра.

— Тут пахнет кровью... Пеннивайз, — имя Черепаха произнёс немного неуверенно, словно привыкая к его звучанию. — Так странно. Ты скорбишь именно по тому человеку, чью жизнь не забирал.

— Мне не нужна твоя проницательность, — огрызнулся тот. — С чего тебе приходить сюда? Заводить дружбу с людьми? Как... какого хрена у тебя это получается!?

— Тебе ли не знать.

После этих слов, всё словно остановилось. И как Пеннивайз сразу не догадался? Теперь всё встало на свои места.

— Ты... ты гипнотизируешь их! — он не выдержал и обернулся, видя спокойное и раздражающие лицо. — Да как ты... так нельзя! Ты не можешь просто влезать в их головы!

— Да ты сам только это и делал, — возразил тот. — Более того, я вовсе не лишаю их воли. Просто внушаю небольшое спокойствие. Как только мы с ними прощаемся, это проходит.

— Вот почему отец Джорджи так легко отпустил его с тобой... — продолжал рассуждать клоун.

— Я знаю людей лучше. Я создал эту вселенную. В этом нет ничего особенного.

Клоун вновь повернулся к могиле, обдумывая только что сказанное ему Матурином. Злости от этого не убавилось, а лишь наоборот. Конечно он применяет силу. У него её навалом, ведь для него сойдут любые эмоции, любая энергия. В отличие от клоуна, который не может есть всё подряд. Нечестное противостояние.

— У меня есть к тебе предложение.

— Предложение для меня?

Матурин вздохнул, окинув взглядом кладбище.

— Я могу забрать тебя с этой планеты.

Волосы встали дыбом. Пеннивайз резко обернулся, но Черепаха словно растворился в воздухе. Лишь надгробия и их изуродованные тени в закате вечернего солнца. Клоун даже подумал, что ослышался. Но проговорив фразу, сказанную ему ещё раз, осознал её смысл. По телу пробежала дрожь, затронувшая каждый позвонок. Ветер вновь колыхнул прядь волос, и та упала на косой глаз. Губа поджалась, багровея под натиском передних зубов. Пеннивайз снова повернулся к могиле. Фиалки очень украшали её.

*

*

*

Он стукнул кулаком об стол,

Крича что призрак вновь пришёл.

Стоя над пропастью в тиши,

Не улететь ему уже.

Как безграничен тот простор,

В котором всё черным-черно.

Мертвец сияющих огней

Был измождённым на Земле.

Он пал давно, и вот теперь

Стучит он кулаком во тьме.

====== Глава 50: Школьный проект ======

— Ты делаешь неправильно!

— О, серьезно? Сам тогда сделай! — всплеснул руками Эдди.

— И сделаю.

Ричи взял нос корабля и попытался состыковать его с другой деталью, но ничего не вышло. Урок истории выдался на редкость интересным и необычным. А всё из-за новой темы «Морские путешествия». Взять хотя бы того же Колумба, который практически пересёк добрую половину Атлантического океана, ведя три самых известных корабля: Санта-Мария, Пинта и Ниньян. А всё, что касалось истории США, преподносилось в школе очень серьезно и тщательно изучалось не один урок. Вот и эта тема не была исключением. Дабы привить ученикам любовь к кораблестроению и запихнуть в их головы новые знания, учитель решил, что наглядный пример — самая лучшая мысль.

208
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оно: всё впереди (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело