Выбери любимый жанр

Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 145


Изменить размер шрифта:

145

— О нет. Такие мероприятия не для меня. Это же унижение женщин. Конкурсы красоты делают из умных девушек кукол с номерами.

Тойзер лишь закатил глаза на феминистские замашки сестры и, решив что перекусит в школьной столовой, вышел из дома.

На его удачу, машина Форстер уже стояла у забора, а внутри помимо журналистки сидел ещё и Майк, так что неловкие паузы наедине с девушкой можно было вычеркнуть из списка на этот непростой день. ***

Джорджи стоял перед зеркалом и застегивал рубашку. Обычно это занятие крайне статичное и раздражающие, особенно если человек куда-то спешит. Но только не для Денбро-младшего. Столько времени, столько стараний чтобы научиться элементарно одеваться. Правда, элементарно это было лишь для тех, кто являлся обладателем обеих конечностей. «Инвалид» теперь его определение по бумагам, которые были выданы его родителям, как только их бедного сына выписали из больницы в начале осени. Первое время он буквально не мог ничего делать самостоятельно. Есть, мыться, одеваться, даже порой при ходьбе были проблемы с балансом. И, к несчастью для него, мальчик был правшой. А именно правая рука была откушена клоуном. Естественно, Пеннивайз давно забыл об этом и при встрече с ним даже не обращал внимания на травму. А вот Джорджи помнил. Каждую секунду. И, застегивая пуговицы на рубашке, он вновь понимал, насколько он сильный и одновременно слабый.

— Большой Джо, ты готов?! — послышался голос Билла с первого этажа.

— Уже иду! — малыш сконцентрировался, застегнул последнюю пуговицу, накинул пиджак, на котором специально для него был зашит правый рукав, и выбежал из комнаты.

Билл уже стоял внизу, одетый в рубашку и брюки. Он никогда не бывал на конкурсах красоты и понятия не имел, что надо надевать, впрочем, как и остальные неудачники. Так что они вместе решили, что наденут рубашки, дабы не выделяться, но и не выглядеть случайными прохожими, перепутавшими такое мероприятие с каким-нибудь книжным клубом.

— Почему я должен идти? — начал ныть Джорджи, обувая зимние сапоги. — Там же будут одни девчонки.

— Потому что родителей нет дома, а одного тебя оставлять запретили.

— С каких пор?

— С тех пор, как ты целый день провёл с Мистером Греем, не спросив разрешения, можно ли его впускать. Давай, Шарлота уже подъехала.

— Ладноооо... — протянул малыш.

Братья натянули шапки и, застегнув куртки, вышли во двор. Вечерний мороз сразу покрыл их щеки красным румянцем. В воздухе витал дух Рождества. Так обычно происходит за пару недель до праздника. На домах уже висели гирлянды, в том числе и на доме Денбро. А вот жильё Пеннивайза было тусклым. Оно и понятно, для клоуна не было праздников. Да и неудачники, со всеми этими постоянными казусами и форс-мажорами, чуть забыли об этом событии. Только сейчас, когда Билл вышел на вечернюю Джексон стрит, он вспомнил, какой праздник на носу. И от этого внутри стало как-то приятнее.

— Эй, вы чего застряли?! — из машины высунулся Тойзер, размахивая шарфом. — Давайте сюда! Роберт с Беверли уже в школе.

— Бежим, Билли! — Джорджи взял брата за руку и припустил по выпавшему снегу, который хрустел под ногами, создавая целый зимний ансамбль, из-за которого у обоих появились улыбки на лицах. ***

В актовом зале школы творился настоящий балаган, и то, что происходило вчера, было лишь цветочками. Несмотря на то, что участниц было всего шестнадцать, в зале собралось больше ста человек. Платья, литры лака для волос, блестки, декорации, дополнительные атрибуты, даже телевидение приехало для записи этого события. Наверное, ничего масштабнее в Дерри не происходило с 1719 года, когда весь город был сожран голодным пробудившимся злом. Да и то, конкурс затмевал его.

Места для зрителей были поделены на родителей, сидевших в центре, учителей по краям зала и судей, занявших лучшую позицию у сцены, дабы качественно оценивать участниц. Сам зал был украшен в стиле «блестяще и ярко», словно постановка свадьбы Барби и Кена.

От всего этого винегрета у Бена даже закружилась голова. Они все протискивались сквозь толпу, чтобы скорее найти свободные места, что для десяти человек сделать было не так-то просто. Беверли с Пеннивайзом они встретили ещё у входа в школу, и теперь всей гурьбой шли через актовый зал. Шарлота сразу договорилась с девочкой, что поможет ей за кулисами, а остальные же должны просто занять места. Пару раз они даже чуть не потеряли Джорджи, который с его ростом легко терялся среди всей этой суматохи.

— Д-держи меня за рук-к-ку, — Билл крепко сжал ладонь брата, двигаясь вслед за друзьями, во главе которых шёл Пеннивайз. Сам он был одет как всегда, словно это просто обычный день.

— Не теряйтесь, ибо искать вас я не буду, — заранее предупредил монстр, не скрывая своего недовольства. Клоун всем своим видом показывал, что этот конкурс ему в тягость. Ведь он не принесёт ему ничего, а значит бесполезен.

— Вот, третий ряд! — воскликнул Эдди.

Ребята устремились к свободным местам, с бешеной скоростью занимая их. Правда, Джорджи места всё-таки не хватило и Пеннивайзу пришлось с неохотой взять его к себе на колени.

— Ого, тут даже камеры, — Майк показал на двух операторов, устанавливающих свою аппаратуру рядом со сценой.

— Похоже, действительно большое событие, — усмехнулся Стен. — Беверли уже за кулисами.

— Да, она готовится. Первый конкурс — конкурс платьев, — пояснил Бен.

— Пффф, не о чем волноваться. Шарлота купила ей самое красивое! — махнул рукой Эдди, протирая руки салфеткой, а заодно и ручки стула, на котором сидел.

Беверли тем временем стояла с Фостер за сценой, готовясь к первому выходу. Теперь девочке казалось, что вчерашнее выступление это ничто по сравнению с сегодняшним. Теперь всё по серьезному: с телевидением, шестнадцатью участницами, жесткими отборочными и лишь одной победительницей — той, кто будет вправе называть себя Мисс Мэн 1989, гордо надев корону. Но Марш не грезила победой. Ей было достаточно просто получить удовольствие. Она и так знала, что не особо вписывается в эту обстановку. Хоть платье было шикарное, но оно не спасёт от торчащих кудрей, словно разбегающихся в разные стороны, как бы журналистка не пыталась их уложить. Обувь тоже оставляла желать лучшего, ведь прошлогодние балетки уже выцвели и потеряли свой шарм. Об украшениях они тоже забыли подумать и из аксессуаров на ней был лишь старый ключ, перевязанный такой же старой цепочке. Но его неудачница снимать наотрез отказалась. Талисман, как-никак.

В отличие от неё, остальные участницы лакировали себе прически, фиксируя длинные кудри; надевали на себя золотые колье и серьги, сверкая всеми цветами радуги. Косметики они тоже не жалели, но тут и Шарлота постаралась, подрумянив лицо Марш. В меру, разумеется. Было даже как-то странно. Раньше Беверли двигало желание превзойти Гретту, но, смотря на всех этих незнакомых девочек, она видела, что этот конкурс для них значит гораздо больше, чем для неё. Она вообще забыла о нем, спустя две недели после отправки резюме, что было ещё аж в июне. А они явно готовились, ещё даже не дождавшись точных результатов, возьмут ли их вообще.

— Вот так, ещё секунду, — Фостер расправила ей платье, следя, чтобы на нем не было складок. — И... готово!

Она встала и сделала пару шагов назад от девочки, давая ей место, чтобы пройтись, дабы привыкнуть к новому наряду. Марш покружилась, расставив руки в стороны и смотря в зеркало, повешенное в гримерной специально для участниц.

— Оно очень красивое, — улыбнулась неудачница, смотря на своё отражение.

— И ты тоже, Бев, — журналистка подошла и положила руки на оголённые плечи девочки, так как по дизайну платья, они должны быть открытыми.

Трогательный момент был прерван голосом ведущего, который уже объявил о начале шоу. Марш быстро начала метаться в поисках своего номера, который нужно было прикрепить себе на грудь, дабы жюри было проще определить понравившуюся участницу.

145
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оно: всё впереди (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело