Выбери любимый жанр

Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 120


Изменить размер шрифта:

120

Они сели в салон, и Фостер надавила на газ. Машин было не очень много, так как основная масса людей ещё работали и не спешили ехать домой. Скрашивали эту пустую картину огни гирлянд, развешанных на витринах и даже на некоторых окнах домов. Бен уже предвкушал рождественские праздники, до которых оставалось чуть меньше месяца. Теперь он будет не один. Теперь у него есть, кому дарить подарки, а как известно, дарить гораздо приятнее, чем получать. Это знают все, хоть некоторые не хотят этого признавать.

— Ты наверное очень умный? – подала голос Шарлота, заставляя мальчика оторвать взор от разноцветных огней.

— Да, наверное...

— Брось, не скромничай. Какой ребёнок захочет проводить понедельник в библиотеке? Ты явно очень любишь книги?

— Есть такое. Люблю историю, детективы, фантастику немного. – хотя, последние месяцы жизни Бена тоже можно было назвать фантастикой.

— Знаешь, когда я была примерно твоих лет, у меня не было друзей. Библиотека была далеко, поэтому я сидела дома и читала книги и газеты. – она говорила это без грусти и тени сожаления, а лишь с приятной улыбкой. — Иногда, когда девочки звали меня гулять, я специально придумывала отмазки, чтобы остаться дома, представляешь? – девушка тихонько засмеялась, а вместе с ней и Бен.

— Вы наверное читали всего О’Генри?

— Пффф, спрашиваешь. Мне было 12-ть, когда я его прочла.

— А мне десять. – хитро улыбнулся неудачник.

— Вот как? – с такой же улыбкой на секунду повернулась к нему Фостер. — Ученик превзошёл мастера, значит?

— Хах, типа типа того.

Всю дорогу они болтали о книгах, которые прочли за свою жизнь. Разумеется, у Шарлоты багаж был побольше, за счёт возраста, но на её удивление, Бен знал больше 50% того, что она уже прочитала за 22 года своей жизни. Ей даже показалось, что перед ней не 13-й летний мальчик, а взрослый человек и литератор, который всю свою жизнь посвятил произведениям и их прочтению.

Но когда неудачник затрагивал тему комиксов, всё сразу вставало на места, и девушка понимала, что как не крути перед ней ребёнок. Тем более, некоторые книги, которые они вместе начинали читать мальчик просто забрасывал, посчитав их непонятными. Всё из-за юного возраста и недостатка жизненного опыта, без которого нельзя правильно восприняться то или иное произведение. Но Шарлота настоятельно рекомендовала ему пока отложить эти книги и вернуться к ним через лет 8-10. В общем, поездка удалась на славу. Бен даже забыл о грустных мыслях освоем отце, которые мучали его с начала школьного дня.

Такими темпами они и добрались до его дома. Как он и предполагал, машины матери ещё не было. Журналистка припарковалась рядом с калиткой, там, где обычно мальчик оставлял свой велосипед. Он только сейчас вспомнил, что оставил его у библиотеки. Но бежать сломя голову туда не было смысла. Бен решил просто попросить Фостер на обратном пути подкинуть его.

Они зашли в дом. Шарлота сразу начала оглядываться по сторонам. Как уже замечала Беверли, дом был старым, но уютным. Словно, ты приехал погостить к бабушке. Ощущение некого тепла. Внутреннего тепла. Было видно, что Миссис Хэнском заботиться о благосостоянии своего жилища. Потому что ребёнок должен жить в чистоте. Хотя по большей части, Бен дома только спал и делал уроки в своей комнате. Остальное время занимали похождения с друзьями и решения очередных проблем клоуна.

На кухне стояла кастрюля от которой исходил приятный мясной запах. Он ударил в нос журналистке и вызвал мгновенный прилив ностальгии.

— Гороховый. – слетело с её губ.

Мама часто готовила ей гороховый суп из копченостей и бобовых культур. Он получался густым и очень вкусным. У всех ведь есть вкус, который ассоциируется с детством. Для Фостер это был именно гороховый суп.

— Оу, да вы правы. Наверное, мама утром приготовила. – предположил мальчик, видя, как девушка смотрит в кухню. — Хотите, можем поесть. Вы наверное не обедали.

— Ну что ты, не стоит. Я и так тебя побеспокоила, да и суп этот не для меня. – начала отмахиваться Шарлота.

— Нас в семье только двое, еда и так частенько пропадает почём зря. Пойдемте, я налью вам тарелку.

Он взял её за руку и потянул за собой. По правде, журналистка и действительно была голодна, а тут ещё и такой деликатес. Ведь Бен сам предложил ей поесть, так что грех отказываться. Она помогла ему налить горячий суп и поставить тарелки. Стол был небольшой. Больше 4 человек за ним бы не уместилось. Впрочем, семья и так состояла всего из двух. И в каком-то смысле это даже было плюсом. Правда, почему Миссис Ханксон готовила так много супа всего на них двоих непонятно. Но он всё равно был восхитительный. Каждая ложка отдавалась в голове Фостер бурным воспоминанием. Она приходила из школы, кидала портфель на кровать и бежала на кухню, где мама ставила на стол тарелку этого самого горохового бульона, который девочка уминала за обе щеки.

— Мммм...твоя мама прекрасно готовит. – закатила она глаза от удовольствия.

— Да, спасибо. Это талант. – улыбнулся Бен, доедая последние кусочки копченого мяса.

Когда они закончили, Фостер помогла ему помыть всю посуду и убрать оставшийся суп в холодильник, после чего они наконец-то направились в комнату мальчика. На пути к лестнице, девушка увидела фотографию человека в форме. Она стояла на одной из полок в самом центре и была гораздо больше остальных. В голове Шарлоты даже не возникло мысли, что этот человек является отцом юного Бена.

Зайдя в его комнату, девушка замерла. У неё буквально сперло дыхание. Вновь нахлынула ностальгия. Помещение ужасно напоминало её собственную комнату в детстве. Не из-за цвета обоев или расстановки мебели. Все эти книги, вырезки из газет, а на столе ещё были расставлены фигурки динозавров. Фостер не была девочкой, которая увлекалась куклами или платьями. Она обожала солдатиков, динозавров и проекционные наборы машинок, которые отец дарил ей каждое Рождество. Так же незаменимым атрибутом её хором в детстве являлись вырезки из газет. Она правда клеила их не на стены, а на рабочий стол. В основном это были сенсации того времени и различные криминальные происшествия. И конечно, какая же комната без книжных полок? А у Бена из было много. Действительно много. Возможно ещё больше чем у журналистки в её подростковые годы.

— О мой бог. – только и смогла выдавить она. — Да ты просто юный гений.

— Правда? Большинство людей считают, что это, ну, не круто. – смутился мальчик, потирая ладонью шею.

— Шутишь? Это же потрясающе!

Она прошла вглубь комнаты, осматривая каждый уголок. Бен же мысленно благодарил маму за то, что вчера та заставила его убраться в комнате, и та выглядела в разы приличнее, чем обычно. Как не крути, он всё таки мальчишка.

— Вот и я им говорил, что это очень интересно.

Шарлота остановилась у стены с оставшимися бумажками и начала внимательно в неё всматриваться. Бен стоял чуть позади, даже не подозревая, что она буквально читает разоблачение Пеннивайза и не понимает этого.

— Хартия города Дерри? – протянула она. — Не знала, что его основали аж 91 человек. – она продолжила вчитываться в лист, и с каждым новым словом интерес нарастал. — Всё они...исчезли? Просто испарились?

Она перевела взгляд на другую бумажку, где была информация про «чёрное пятно». Девушка вспомнила, что когда-то слышала об этом месте от местных. Ночной клуб, некогда сгоревший при странных обстоятельствах. Поговаривали, что это было общим местом сбора чернокожей половины населения. А произошёл инцидент в 1962 году, если верить дате на документе.

— Двадцать семь лет... – прошептала девушка.

— Что прости? – не расслышал мальчик.

— Бен, есть ещё информация об инцидентах и массовой гибели людей в Дерри?

120
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оно: всё впереди (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело