Выбери любимый жанр

Некромантка (СИ) - Руда Александра - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

      – Я помню, – заверила я подругу. – Однако хочу написать и начертить все, что помню, пока не забыла. Отто, ты должен будешь продать эти данные как можно дороже! А, если явятся с Управления, не пускай их на порог!

      – Конечно, – расплылся в улыбке полугном, прикидывая, сколько пользы можно будет выжать из этой ситуации. Деньгами Управления расходы на подарки он точно покроет!

      – Представляю скандал, который закатила Ларии мама! Даже жаль, что я при этом не присутствовала!

      – Жаль мне девочку, – вздохнула Лира.

      – Какая она девочка, школу закончила! – отмахнулась я. – Мне вот интересно – зачем? Неужели пример Дарии оказался таким заразительным? Я, когда с ней встречаюсь, чуть не седею от ужаса. Молодые матери меня пугают больше, чем зомби. От тех хоть боевым заклинанием отмахнуться можно.

      – Съезди и узнай, – предложил Отто. – Все равно работать тебе нельзя.

      – Ну не-ет!!! Ты представляешь, что там сейчас творится? Все в поте лица бегают, готовятся, и тут я такая, новая жертва на строгание салатиков или украшение забора! Я лучше буду чертить и думать над ритуалом, думать и чертить!

      Днем к нам приходили из Управления магии, но Отто даже не пустил чиновников в дом. Лира убежала на дежурство в Дом Исцеления, и Отто заявил пришедшим магам, что не может позволить мне волноваться, ведь мое хрупкое здоровье и так подорвано ужасными событиями последних дней!

      Вечером к нам постучался Беф. Сверхъестественное чутье Наставника привело его как раз тогда, когда мы поели, и, полностью довольные жизнью, рассматривали ту схему, которую я начертила.

      – Что вы планируете делать с ямой посреди двора? – спросил Беф, выгружая на стол содержимое большой сумки – пирожные, шоколадки и копченые колбаски.

      – Клумбу! – Я косилась на подношения с подозрением. Добрый и щедрый Наставник меня пугал.

      – Нет, мы не будем делать там клумбу! – запротестовал Отто. – Этот кошмар мне уже скоро снится начнет!

      – Какой именно? – заинтересовался Беф.

      – Ола, оплакивающая очередную неудачную попытку что-то вырастить!

      – Ничего я не оплакивала! – возмутилась я такому наглому поклепу.

      – Да, ты только орала, топала ногами и швырялась в собак Живко заготовками артефактов!

      – Ну… да, – пригорюнилась я. Сейчас свою скорбь по клумбе даже излить не на кого! Не кидаться же в Ирронто-старшего! Он и так, бедняга, в Доме Исцеления.

      – Ола, Дамир Ледизо сейчас сидит в тюрьме Управления магии, но я сомневаюсь, что он проводил черномагический ритуал и является виновным в смерти студентов. Однако исследования на кладбище показывают совсем иное. Прежде чем подвергать его заклятию правды, я хочу услышать твое мнение.

      – В исследованиях эксперты, скорее всего, дальше склепа не двинулись, – проворчала я. – Это же очевидно! Я бы тоже не пошла вглубь, если бы не знала, что поток магии был совсем другой, чем тот, что запустил Дамир. Ледизо, конечно, тоже причастен к бойне на кладбище, но… честно говоря, я не знаю, что конкретно он сделал. Вот схема магических потоков, которые мы с Отто нашли возле склепа.

      Беф несколько минут рассматривал мой чертеж и пояснения к нему, а потом кивнул:

      – У нас получилось то же самое.

      – Да, но вот те потоки и силовые линии, которые были задействованы на том месте, где Симон едва не убил Отто.

      – Ола, – сказал Беф после долгого изучения второго чертежа, – ты уверена, что это было на самом деле? Дело в том, что, когда мы нашли Отто, там были остаточные эманации черной магии – и только. Уровня проклятия, которое не совсем удачно, но все же отразил твой артефакт. Кстати, когда поправишься, поговорим об ошибках, которые ты допустила в плетении.

      – Наставник, я клянусь, что там это все было! Да и силы, которую влил в свое заклинание Дамир, явно не хватило бы на поднятие всего кладбища! Симон убил местного некроманта и использовал его кровь для ритуала!

      Беф задумчиво прошелся по гостиной туда-сюда. Отто нервно дергал свою бороду.

      – Я тебе верю, – сказал он. – Верю, но… у нас больше нет никаких доказательств, кроме твоих слов. Магистр Симон Вильро в тот вечер имеет железное алиби. Его видело несколько людей! Он никак не мог одновременно и допрашивать погибшего при задержании преступника, и увозить тебя на повозке из кладбища в Яблуньково!

      – То есть, вы хотите сказать, что этот негодяй вышел на работу как ни в чем не бывало? – изумилась я. – И вот это все, – я указала на сломанную ногу, – мне приснилось?

      –  Я не сомневаюсь в том, что ты рассказала, – спокойно ответил Беф. – Вопрос в другом – найдется ли у нас достаточно доказательств, чтобы оправдать Ледизо и засадить Вильро?

      – А кто тогда напал на Дом Исцеления и пытался убить нас с Отто?

      – Фанатики. Ешкопоклонники. Узнали, что вам являлся Ешкин Кот и пришли мстить за обиженного неверностью питомца хозяина.

      Мы с Отто переглянулись, не в силах ничего сказать.

      – Фанатики-боевые маги, перед которыми едва выстоял Ирронто-старший? – медленно переспросила я.

      Беф кивнул.

      – Так, во всяком случае, они говорят.

      – А заставить их говорить правду?

      – Не могу, – Наставник развел руками. – На них висит такая защита, что снять ее можно только одновременно со смертью носителя.

      – То есть мне никто не верит? Никто не верит в то, что Симон Вильро провел на кладбище ритуал черной и кровавой магии, а потом затер следы, и попытался убрать свидетелей?

      – Никто не отрицает, что тебя похитили, а Отто попытались убить.

      – Я готова предстать перед судом и открыться заклятию правды!

      – Проблема в том, Ола, – мягко сказал Беф, – что ты можешь искренне верить в то, что с тобой произошло, но это не будет истиной.

      Показалось, что передо мной разверзлась пропасть. Я-то знала, что это Симон Вильро пытался меня убить. Когда не получилось самому, поручил это своим приспешникам. Но у меня нет доказательств! Я теперь раненая и без магии, а этот негодяй – на своем рабочем месте, наверняка готовит какую-то гадость. А у нас даже нормального забора нет!

      Перспектива резать салатики на свадьбу сестры мне показалась привлекательной. Но… а что, если Вильро явится за мной в Софипиль? Никто из моей семьи не обладает магией, он же их уничтожит одним щелчком пальцев!

      Беф взял с полки тарелку, положил на нее пирожное и поставил передо мной.

      – Повторяю: я тебе верю, Ольгерда. И наша задача – сделать так, чтобы тебе поверили остальные.

      – И желательно, чтобы не посмертно, – серьезно сказал Отто.

      – И что мне теперь делать? – растерянно спросила я. – Серьезно, Наставник, у меня нет ни одной идеи! Я мало того, что без магии, так даже убежать не смогу, если что.

      – Я обновлю защиту вашего двора, – сказал Беф. – Если позволите.

      – Конечно!!! – завопила я. – Еще как позволим!

      – А сколько это будет стоить? – поинтересовался Отто.

      – Мои услуги – бесплатно, а вот труд моих помощников придется оплатить.

      – Каких помощников?

      – Моих, – с нажимом произнес Беф, и мы с Отто переглянулись.

      – Таких, как Григорий? – спросила я, помня, что Наставник отбирает перспективных магов для службы короне.

      – Таких, как Григорий, и даже лучше. Ввиду происходящего в Чистяково я позвал некоторых специалистов…

      – Дорогих, понятно, – вздохнул полугном. – Твоя сестра, золотце, не могла найти более неподходящего времени, чтобы забеременеть!

      Я промолчала. Это Отто еще не знает, сколько денег я потратила на книги по магии крови. Как бы не пришлось идти в банк за ссудой! Впрочем, жизнь бесценна, поэтому я готова отдать последнее, тем более, что уровень Бефа как мага во много раз превосходил мой. А если еще добавить к этому защиту, установленную его бывшими учениками, то можно уже ничего не бояться.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело