Выбери любимый жанр

Зови меня (СИ) - Рудская Елена - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Осколки прошлого

Они стояли друг против друга. Одна в простенькой ветровке с полураспустившейся косой, джинсах и кроссовках. Вторая — в голубом платье с пышными юбками, изящная и невесомая. Хорошенькое личико обрамляли локоны, водопадом стекавшие до тонкой талии. Первая казалась чуждой пропитанным роскошью и богатством стенам замка, вторая — выглядела хозяйкой положения.

Девушка в джинсах скривила губы в деланной усмешке.

— Я так понимаю, что жаловаться на собственную глупость бессмысленно? Тогда я упрощу вопрос. Что тебе нужно от меня?

Красавица оставалась спокойна, как море в штиль.

— Мне жаль говорить тебе об этом, но все, что мне нужно я могу взять сама. А нужна мне ты.

— Почему ты думаешь, что я стану тебе помогать?

Марсали провела тоненьким пальчиком по изразцу камина, возле которого стояла. Белый шелк перчатки и камень цвета бордо странно гармонировали между собой.

— Ты не поняла меня. Мне не нужна твоя помощь. — она подняла на нее глаза, блеснувшие малахитом в полумраке. — Мне нужна ты. И еще юноша со странным именем.

— Ты говорила, что должна разбудить близкого тебе человека. Или это тоже была ложь?

— Это как раз правда. Просто ты не совсем поняла: какая помощь от тебя нужна, а я не стала тебя поправлять.

Марсали, или точнее леди Марсали, изящно опустилась на диван и только тогда заговорила, подняв на нее свой пугающий взгляд. Кэт слушала ее и ей казалось, что она попала в кошмар, из которого нужно бежать. Бежать, как можно быстрей.

— Некоторое время назад мой старший брат попал в ловушку, расставленную кем-то настолько могущественным, что ему почти удалось погубить его. На него напали после ритуала и пытались вырвать дар. И у них получилось это прежде, чем подоспела помощь. Но удержать его им оказалось не по силам. Дар раскололся. Брат успел переправить его в ваш мир вместе с частицей себя потому, что так было безопасней. Но сам впал в сон. И если не вернуть все назад, то он никогда не очнется.

— Хорошо, — вздохнула Кэт, — я тут при чем?

— До сих пор не поняла? Вы с Каем и есть его дар. И его спасение.

Девушка почувствовала, как воздух застрял в горле и стало трудно дышать от осенившей догадки.

— То есть ты хочешь убить нас, чтобы твой брат жил?

Марсали хладнокровно возразила:

— Я всего лишь возвращаю все на место. Как я могу убить тебя, если ты и есть он?

— Только я жила восемнадцать лет в своем собственном теле и меня это устраивает! Почему бы ему не подождать еще лет шестьдесят, пока я не помру от старости, и пусть тогда забирает!!!

Ее губы чуть тронула улыбка — леди оценила юмор.

— К сожалению, не все так просто. Это не длилось восемнадцать лет. Здесь время течет иначе.

— То есть ожидается, что я спокойно сложу лапки и приму эту чушь, как реальность? — недоверчиво переспросила Кэт.

Белокурый мужчина, до сих пор молча стоявший в стороне, мягко заметил:

— Вы всего лишь вынудите нас применить силу. И поверьте, в этом мало приятного.

Кэт произнесла пару фраз, не принятых в обществе, хотела еще добавить, но захрипела. Красавец поднял руку и сжал пальцы, он не приближался к ней, но девушка чувствовала, как воздух медленно вытекает из легких, пока она не упала на колени и не заскребла пальцами по ковру. Хватка исчезла. В его ледяных глазах не отразилось не искры чувств, сквозь шум в ушах она услышала спокойный голос:

— Не пристало юной леди выражаться подобным образом. Это пустяк, по сравнению с тем, что может случиться. — преодолев расстояние, разделявшее их, он присел на корточки, девушка дернулась в сторону, глядя на него слезящимися глазами, но лорд всего лишь протянул ей платок. — И запомните, за подобное оскорбление в нашем мире убивают сразу. Даже аристократы не осмеливаются произнести нечто подобное среди семейств Высшего круга. Считайте произошедшее маленьким уроком.

— Думаете у меня будет время его усвоить? — горько усмехнулась Кэт.

— Ну зачем же ухудшать ваше положение? — спокойно ответил он, — это неразумно, а вы не производите впечатления глупой женщины.

Марсали Мерган встала.

— Рейн, проводите нашу гостью в ее комнату. И будьте добры, объясните ей правила. Потому, что я не буду столь добра, как вы. — она перевела взгляд на Кэт. — Дороже брата у меня никого нет. Перед тем, как захотите встать мне поперек дороги, хорошенько подумайте.

Кэт остановилась.

— А как же второй? Ради него вы на что готовы?

Марсали смотрела на портрет над камином.

— Как вы думаете: почему я не убрала его отсюда?

Девушка молчала и леди Мерган ответила сама.

— Чтобы он больше не смог войти в эту дверь. Он мне не брат. Он — чужой, случайно оказавшийся одной со мной крови.

Кэт словно прислушивалась к чему-то внутри затем негромко сказала.

— А ведь он любил вас. Вас и брата. И не мог понять за что вы не любите его. И ждал.

На локоть легла рука с длинными аристократическими пальцами.

— Идемте, леди. Вы вмешиваетесь в то, о чем о совсем не имеете представления. Все началось задолго до вас. И не вам судить об этом.

Девушка дала себя увести, но уже в коридоре не выдержала:

— О чем не могу судить? О том, что его тоска слышна даже через мысли? Он ребенком попал сюда и оказался никому не нужным. А сестра и брат всего лишь терпели его.

Серебристые глаза блондина скользнули по ней и снова он смотрел вперед, а не на собеседницу.

— Прежде, чем судить о чем-то нужно выслушать две стороны. Что вы знаете о леди Марсали? — он снова повернулся к ней и Кэт поразил странный цвет его глаз. — Так я и думал: ничего.

Коридор петлял, раздваивался, снова сходился, но белокурый мужчина уверенно шел вперед, ни разу не остановившись. Они шли уже кажется минут пять, а коридор разветвлялся все новыми поворотами. Сначала она ничего не поняла, но тут ее осенило и она вырвала руку у спутника.

— Вы…!!!

По его губам скользнула легкая одобрительная усмешка. Или Кэт это только показалось?

— Верно. Моя магия — это иллюзия. Этот способ более мягкий, чем другие. Вам в голову могут придти ненужные мысли о побеге. Это ни к чему.

Он коснулся ладонью одной из дверей и она распахнулась. Сделав приглашающий жест, лорд Рейн склонился в полуиздевательском поклоне.

— Прошу… Катерина.

Она скрипнула зубами.

— Меня зовут Кэт!

— Вы в чужом мире. Здесь другие законы. И у вас было бы другое имя. Знаете, как звучит ваше имя на нашем языке? Кэраль. Лиа Кэраль. То есть «Зовущая» Кэраль, по названию вашего дара.

— Но мне это тоже не пригодится? — иронически вопросила девушка, приподняв бровь.

— Верно. Единственное, что вам пригодится — это сохранять спокойствие. И принять свою судьбу. Тогда вы избежите ненужных страданий.

Уже закрывая за ней дверь, лорд тихо, словно сам себе, произнес:

— Даже немного жаль, что не удалось познакомиться с вами при других обстоятельствах… Лиа Кэраль.

Затем щелкнул замок, обозначая ее положение в замке. Она — пленница.

Комната, в которой ее заперли, ранее была чьей-то спальней. Обстановка не роскошная, но и не для слуг. Скорее всего забытая гостевая, которой редко пользовались или комната какой-то не особо желанной родственницы, которую жаба душит поселить в хорошей комнате, но и выкинуть тоже нельзя. Не по этикету, стало быть. Вот и терпят таких родственниц за столом, за завтраком, в нетерпении ожидая, когда те наконец уберутся с глаз долой. Кровать под балдахином, письменный стол, шкаф высотой в два человеческих роста. Больше в комнате ничего не было. Но девушку не интересовала мебель. Она метнулась к окну.

Смириться с судьбой… ха! Не на ту напали!!! Жаль, что белобрысый владеет магией, а то бы она еще там в зале показала бы ему, за что ее прозвали Кэт!

Выглянув в окно она практически сразу испытала жгучее разочарование: окно выходило в глухой мощенный двор, а стена под окном была отвесной без малейшего выступа, как будто она находилась в башне. То, что окно было узким плевать, она и в более узкие дырки пролазила… а вот гладкая стена была проблемой посерьезнее. Лежать со сломанной ногой на брусчатке, подвывая, пока этот холеный гад соизволит ее подобрать не хотелось. Э-э-эх, была не была!!!

1
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рудская Елена - Зови меня (СИ) Зови меня (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело