Выбери любимый жанр

Тропою Белого Круга. Подкидыш Древних (СИ) - Илларионов Михаил - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— "Что я могу сейчас делать с помощью нейросети?"

— "Вопрос некорректен. Носитель является проявлением разума и самостоятельно определяет варианты использования нейросети."

Чувствуя, что начинаю внутренне закипать, я усилием воли подавил растущее раздражение и попробовал снова переформулировать вопрос:

— "Чем мне может оказаться полезной установленная нейросеть?"

— "Вопрос некорректен." — Мне на мгновение почудилось лёгкое наведённое ощущение недоверия. Хорошо, отложим на потом. Новый взгляд на часы подтвердил правильность такого решения. До официальной встречи с бароном остаётся не больше трёх минут. Я придирчиво осмотрел своё отражение в слегка мутноватом ростовом зеркале и, не найдя видимых изъянов, направился к двери. Я не знал, что меня ждёт в кабинете отца, но даже радость от неожиданного излечения единственного сына, пусть и приёмного, не смогла полностью разгладить обеспокоенность на его лице, а значит, ожидаются серьёзные неприятности. Тут мой опыт из прошлой жизни органично слился с опытом молодого баронета, знающего отца сколько себя помнит.

***

Мастер Эхтеандро пребывал в приподнятом настроении. Скоро Хрраг'Тииль сможет получить богатый урожай душ. Это деяние пока ещё Мастера, а скоро и Магистра Эхтеандро войдёт в историю Ж'а как один из самых значительных ритуалов жертвоприношения, достойный занесения в Священные Скрижали Ж'а. Тысячи лет никому не удавалось принести в жертву Хрраг'Тиилю целый город. Не деревушку или мелкий посёлок, а город, в котором живут многие десятки тысяч человек. Это станет первой весточкой приближающейся Большой Жатвы.

Впрочем, отвлекаться на пустые мысли не время. Ещё Первый Служитель Тулукк говорил, что только свершённое деяние становится истинным. Эхтеандро напряжённо претворял в жизнь план, который он готовил долгие двенадцать лет с тех пор как ему удалось возглавить Шергетский Круг Ж'а. Грядущее масштабное нападение кочевников стало той последней бусиной на Цепи Судьбы, что определит движение из прошлого в будущее. Завтра здешние напыщенные аристократы устроят представление для самих себя и чуточку для простолюдинов. Зачем? Наверное, чтобы хоть как-то унять тот животный страх, что охватил "лучших" представителей города, когда виконт Фицлор объявил новость о бессмысленности побега. Главе Круга Ж'а это только на руку. Липкий пронизывающий страх питает его истинных хозяев. Служению им Эхтеандро посвятил всю свою разумную жизнь с тех пор как его беспризорником подобрал на улице слепой старик Тинар. Обезумевший от своих личных потерь бродяга настолько убедительно рассказал мальчику Эхти о том, как люди должны праведно служить Хрраг'Тиилю, что подросток проникся и успел принять участие во многих кровавых ритуалах, прежде чем осознал из проповедей всё того же слепого старика Тинара, что добро и зло по сути есть одно и то же. Две стороны одного хлеба, что продаётся по утрам в недоступной ему булочной. Снизу почерневший, а сверху светлый. Никогда булочник не перевернёт свою выпечку, чтобы не отпугнуть покупателей. И в жизни происходит точно так же. У каждой светлой идеи есть своя подгоревшая корочка снизу. Также и у самой чёрной идеи есть своя столь же светлая сторона.

Мастер Эхтеандро снова встряхнул головой, отгоняя несвоевременные мысли. Сейчас нужно сосредоточиться на подготовке. Целый город ожидает жертвоприношения. Отряды младших послушников уже начали занимать свои места в подвалах заброшенных домов, на свалках, в разных местах сосредоточения человеческого блуда. Служители более высоких рангов будут присоединяться позже, до каждого донесено время и место. Мастер Эхтеандро с видимым удовольствием относился к порокам, поражающим человеческое общество. Всё учение Хрраг'Тииля говорит о естественности этих пороков, людей изменить невозможно. Только их души имеют значение для Хрраг'Тииля — Истинного Спасителя. Именно так это священное имя переводится с древнейшего из языков, ставшего мёртвым ещё до возникновения королевств и империй. Как ныне существующих, так и давно исчезнувших.

Вручив очередному посыльному магически запечатанный конверт, готовый сжечь своё содержимое, если его открыть неправильно, Эхтеандро небрежным жестом отправил того за дверь и осторожно откинулся на спинку своего рабочего кресла. Слишком долго сегодня пришлось работать с документами, отчего сильно затекла спина. Основные распоряжения розданы, теперь можно немного расслабиться и привести хаотичный хоровод мыслей в порядок. Ещё раз убедившись, что ни одна деталь тщательно подготовленных планов не забыта, Эхтеандро вернулся к давно беспокоящему его вопросу. Имя этого вопроса — Олли Итилиен, простоватый на вид советник главы Шергета, родом из Маашумунда. Ранние догадки Мастера о том, что советник совсем не так прост, как пытается казаться, неоднократно косвенно подтверждались. Итилиен много раз незаметно прикрывал некоторые неприглядные дела Эхтеандро, которые могли вылезти наружу. Как бы невзначай в разговорах делал предупреждения, оказавшиеся впоследствии нелишними, чтобы сохранить в тайне от городских властей истинные планы Главы Круга Ж'а. Несмотря на неоценимую помощь неожиданного "союзника", Эхтеандро не покидало грызущее изнутри ощущение, что он стал просто инструментом в чужой игре. Важным, полезным инструментом, но всё же именно инструментом. Давно вызревавшая мысль о том, что от Олли Итилиена нужно избавиться именно сегодня, полностью сформировалась. Более удачный момент может больше и не представиться. Нападение на город. Полномасштабное жертвоприношение. От чего трагически погиб рядовой агент Каменного Ордена? Да кто будет разбираться? Погиб и погиб.

Привыкший делать самые неоднозначные дела чужими руками, Мастер встал из кресла, подошёл к неприметной царапине на стене, наложил отпирающее заклинание и, дождавшись, когда целый кусок стены провернулся вокруг своей оси, вынул из открывшегося ящичка шкатулку с использованными амулетами подчинения. Эхтеандро вернулся за свой рабочий стол и задумчиво высыпал одинаковые жёлтые полупрозрачные шарики с чуть мутноватыми красными разводами внутри на столешницу, затянутую по здешней моде аккуратно выделанной кожей гешига. Шарики раскатились на поверхности стола и замерли, образовав причудливый узор. Прошло не меньше получаса с того момента как Мастер начал рассматривать их Истинным зрением, прежде чем он уверенно отделил три похожие друг на друга от остальных и отодвинул их на дальний конец стола. Исполнители выбраны, осталось в нужный момент отдать приказ. Аккуратно пересыпав остальные амулеты обратно в шкатулку, Эхтеандро устало поднялся из-за своего рабочего стола и вернул всё на место. Все приготовления сделаны, необходимые распоряжения отданы, самое время предаться приятному отдыху. Только сегодня посыльный принёс бутылку замечательного астивийского красного вина урожая 1741 года.

***

Разговор с отцом не сказать, чтобы прошёл обыденно. Были новости, тревожные, неприятные, даже по-настоящему опасные. Оказывается, тот отряд кочевников, с которым нам пришлось схлестнуться в роще жилохвосток, был лишь одним из передовых дозоров крупного самаля сеотов-кочевников. Самаль — это что-то вроде рода, только у кочевников понимается шире. Обычно это крупное собрание многих родов под командованием сильного вождя. Самаль может насчитывать до нескольких десятков и даже сотен тысяч человек. Можно даже сказать, что городу в какой-то степени повезло. В сторону Шергета движется не самый крупный самаль численностью около десятка тысяч воинов. Если бы не сеотские маги, один из которых почти прикончил Альтана, исход схватки был бы предрешён. Однако просочившиеся слухи о полном истреблении приграничного Хафиса, который был укреплён не в пример лучше Шергета, и личные впечатления от схватки с теми, кого пренебрежительно принято называть дикарями, придавали всем этим новостям тревожный окрас. Мне в какой-то момент даже стало не по себе.

— Я обсудил сложившуюся обстановку с бароном Гешером Гистратом. Его виконт Фицлор поставил во главе обороны города. Нам с тобой и нашим людям выделено патрулирование улиц города во время осады, — видимо ожидая мои возражения, отец тут же повысил голос;

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело