Выбери любимый жанр

Извращённые Узы (ЛП) - Рейли Кора - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

По дому прогрохотали шаги, и Римо ворвался внутрь, выглядя совершенно невменяемым.

Савио был в нескольких шагах позади него, и его мрачное выражение вызвало у меня внутреннюю тревогу.

— В чем дело?

Римо пнул боксерскую грушу с такой силой, что крюк издал звук, и кусок штукатурки упал на пол.

— Кавалларо послал гребаного убийцу в Канзас. Он убил Руссо. — сказал Савио.

Киара была в замешательстве.

— Наш младший босс в Канзасе. — объяснил я, пытаясь понять охватившие меня чувства, пока наконец не понял, что это был гнев. — Стефано знает? — спросил я Савио.

Римо, похоже, был не в настроении говорить.

Савио покачал головой и осторожно посмотрел на Римо.

— Нет, мы только что выяснили это сами, и Стефано отправился на поиски новой добычи. — он двинулся ко мне. — Может, мне с ним поговорить?

— Нет. — прорычал Римо. — Вы с ним ненавидите друг друга до глубины души.

— Он тот, кто не может вынести, что кто-то красивее, не говоря уже о том, что более успешен с дамами, чем он. — сказал Савио с ухмылкой.

— Я поговорю с ним. — сказал я. — Вы оба не годитесь, чтобы сказать кому-то, что потеряли брата.

Римо кивнул.

— Я сейчас же полечу в Канзас-Сити, чтобы показать свое присутствие. Ты летишь со мной, Савио.

— Когда ты вернешься? — спросил я.

— Завтра. Не хочу уезжать из Лас-Вегаса надолго в тот момент, когда Кавалларо обнаружил свои гребаные яйца.

Я повернулся к Киаре.

— Попрошу Фабиано прийти и присмотреть за тобой.

Адамо не вернется из школы еще три часа, а Киара нуждалась в защите.

Я послал Фабиано короткое сообщение, и, как обычно, он прибыл через пять минут.

— Мне начинают нравиться эти новые условия жизни. — сказал Фабиано с усмешкой, входя, но, увидев наши лица, стал серьёзным. — Что?

— Кавалларо убил нашего младшего босса Канзаса.

— Черт. — прорычал Фабиано. — Вот ублюдок. Ты хочешь нанести ответный удар?

Его глаза нашли глаза Римо, потому что если кто-то и отправится на безумную миссию мести, то это мой брат.

Римо оскалил зубы.

— Пока нет, но будем, поверь мне. Мы нанесем ответный удар.

— Ты можешь охранять Киару, пока я ищу Стефано?

Фабиано кивнул.

— Как насчет того, чтобы пойти ко мне домой? Хочу позаниматься в тренажерном зале.

Киара кивнула.

— Конечно. Когда Леона будет дома?

— Примерно через два часа. У нее сегодня не так много курсов.

Киара и Леона стали еще ближе с тех пор, как Фабиано купил виллу рядом с нашей и стал нашим новым соседом. Предыдущие владельцы продали дом после некоторого убеждения со стороны Римо.

Я коротко поцеловал Киару и отправился на поиски Стефано. Было бы нехорошо, если бы он узнал об этом от кого-то другого. Слух о случившемся уже распространялся среди наших людей, как лесной пожар, и это был лишь вопрос времени, когда капитаны из Канзаса позвонят Стефано, чтобы выразить ему свои соболезнования и снискать его расположение.

Я взял свою новую спортивную машину Тесла и поехал в квартиру Стефано на стрип. Я редко направлялся в эту сторону. Туристы и реклама дешевых буфетов и выпивки были мне не по вкусу.

Я вылез из машины и бросил ключ посыльному, затем вошел внутрь и прошел мимо консьержа.

— Сэр? Сэр, вы не можете войти сюда, не зарегистрировавшись сначала у меня.

Я остановился перед лифтом и нажал кнопку, затем повернулся к толстому консьержу, спотыкающемуся ко мне, его лицо покраснело, а в руке была кнопка тревоги. Я был здесь только однажды и там был еще один консьерж.

— Я должен попросить вас пройти со мной к моему столу и зарегистрироваться. — сказал он, стараясь говорить властно, но безуспешно.

Другой рукой он потянулся к перцовому баллончику, прикрепленному к поясу.

— Если ты потянешься за ней, я сломаю тебе все пальцы и прысну весь баллончик прямо в лицо. — спокойно сказал я. — Меня зовут Нино Фальконе. Теперь возвращайся к своему столу и к работе.

Мужчина сделал шаг назад.

Я вошел в лифт и поднялся на верхний этаж. Подойдя к двери Стефано, я стукнул кулаком по косяку.

Послышались шаги, потом остановились. Он открыл дверь, одетый только в боксерские шорты и держа в руках глок. На его лице отразилось удивление.

— Нино? Что ты здесь делаешь?

— Можно мне войти?

Стефано засунул пистолет за пояс и полностью открыл дверь.

Я вошел в его открытую гостиную. Из комнаты выбежала девушка, прижимая к себе одежду.

— Выглядит молодо. Она совершеннолетняя?

Стефано нахмурился.

— Конечно. Я всегда убеждаюсь в этом. Правило номер один.

Он изучал меня подозрительными темными глазами.

— Обычно визит одного из вас домой ничего хорошего не означает. Я не нарушал никаких правил, поэтому надеюсь, что мои персидские ковры останутся чистыми.

Я молча кивнул.

— Кавалларо напал на Канзас – Сити и убил твоего брата.

Стефано уставился на меня, будто не был уверен, что правильно расслышал, затем подошел к дивану и опустился на него. Его руки медленно сжались в кулаки.

Я подождал немного и нашел девушку в спальне. Она уже оделась.

— Уходи и не возвращайся.

Она моргнула.

— Что...

— Уходи. Он трахнул тебя только за свою работу. — сказал я.

Она схватила свою сумочку и пробежала мимо меня, не говоря ни слова. Стефано даже не поднял глаз.

— Римо и Савио сейчас направляются туда, разбираясь с последствиями, но тебе придется присоединиться к ним.

Стефано огляделся.

— Думаю, теперь мне придется переехать в Канзас – Сити.

— Да. — сказал я. — Ты следующий в очереди. Канзас – Сити нужен новый босс.

— Теперь, когда Данте попробовал кровь, он попытается убить и меня.

— Да, Данте попытается.

Стефано усмехнулся и встал.

— Люди моего отца не примут меня легко. Есть причина, по которой я работал на вас, как любовник. Это то, что у меня хорошо получается.

— Люди твоего отца приняли твоего брата.

— Едва. Я моложе и не очень популярен там за то, что делал.

— Это не имеет значения. Каморра — это не демократия. Если Римо объявит тебя младшим боссом, его капитаны и солдаты примут это, а если нет, то заплатят за последствия. Тебе нужно только беспокоиться о том, чтобы сделать одного человека счастливым, и это Римо, и до сих пор ты проделываешь хорошую работу.

— Хорошо трахать девушек и заставлять их влюбляться в тебя — это совсем не то, чтобы руководить мужчинами.

— Да, и ты преуспеешь в последнем, потому что не хочешь нас разочаровывать.

Стефано поморщился.

— Сегодня я полечу в Канзас.

Я кивнул и вышел.

Это убийство вызовет неприятности. Мы с братьями должны были сдержать его, показать нашим младшим братьям, что это было однократно.

Большинство из них были верны до мозга костей, по крайней мере Римо, но наша территория была обширна, и невозможно было контролировать абсолютно все, даже если бы Римо захотел.

Среди наших людей были люди, которые могли присоединиться к мятежу, люди, которые затаились, когда Римо безжалостно завоевал нашу территорию, которые тогда боялись говорить.

Может, теперь они станут более смелыми. Это дало бы мне возможность отсеять их.

Любой, кто подумает, что может отнять у нас нашу территорию, будет встречен с полной жестокостью нашей природы.

Каморра была наша. Мы были Каморрой. Мы были Лас-Вегасом. Мы были даже Западом, и так будет всегда.

ГЛАВА 13

━━➳༻❀✿❀༺➳━━

НИНО

Савио, Римо и я были в нашем самолете на пути к спасению Адамо, который был захвачен Нарядом.

Возможно, нам следовало ожидать еще одного удара. Как сказал Стефано: Данте почувствовал вкус крови. Успешное убийство одного из наших младших боссов придало ему смелости. Окончание Великой гонки в Канзас – Сити, несмотря на недавнее нападение, было рискованным, но и необходимым признаком.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело