Извращённые Узы (ЛП) - Рейли Кора - Страница 18
- Предыдущая
- 18/72
- Следующая
Римо наклонился так, что наши глаза оказались на одном уровне.
— Если ты хочешь узнать подробности о моем сексе, то тебе тоже придется поделиться. Я покажу тебе свое, если ты покажешь мне свое. — его улыбка стала еще шире, когда он увидел мое лицо. — Нет? Тогда то, что я делаю с Серафиной, не твое дело. — он направился к двери. — Если ты закажешь еду, закажи что-нибудь и для меня.
Я взяла флаер от нового суши-ресторана и заказала достаточно, чтобы накормить всех в доме. Затем направилась в общий зал. Нино сидел на диване и разговаривал с кем-то по телефону.
— У нас все под контролем. Перемирие не дает вам права вмешиваться в наши дела. Не лезьте не в свое дело, и будьте уверены, что Кавалларо не станет нападать на вашу территорию в ближайшем будущем. — Нино помолчал. — Почему?
Я остановилась на скрытом предупреждении в его голосе. Его глаза остановились на мне.
— Я спрошу у нее. — он опустил трубку. — Лука хочет поговорить с тобой.
Я была удивлена.
Мы с Лукой никогда не были близки. Он был Капо и страшным человеком, не говоря уже о том, что у нас было много кузенов.
Сглотнув, я кивнула и взяла телефон у Нино.
— Алло, Лука?
— Киара, как ты?
— Разве Кассио не держал тебя в курсе? Я предполагала, что он докладывал каждый раз, когда я разговорила с Джулией по телефону.
Муж моей кузины был доверенным помощником Луки, так что маловероятно, что часть наших разговоров, не достигла ушей Луки.
Тишина.
Мои слова были на грани наглости, чего обычно не допускал такой человек, как Лука, но я подавила желание извиниться. Нино и Римо не одобрили бы моего подчинения Капо Фамильи.
— Кажется у тебя, все хорошо на территории Каморры. — натянуто сказал Лука. — Конечно, я спросил бы о новостях. А Фальконе...тяжелые.
— Только хотел спросить о моем благополучии? У меня все хорошо.
— Последние события с племянницей Данте были тревожные. Это вызвало новые опасения.
— Я не собираюсь рассказывать тебе никаких подробностей о Серафине. Римо и Нино знают, что делают.
— Верно. — сухо усмехнулся Лука. — Я не поэтому хотел поговорить с тобой. Я хочу, чтобы ты знала, что Фамилья всегда примет тебя, если тебе нужна будет защита. Однажды я подвел тебя, но на этот раз ты должна прийти ко мне, если что-то случится. Позвони Джулии, и она сообщит мне, если тебе понадобится быть в безопасности.
— Спасибо, но в этом нет необходимости.
— Может, ты и права, но ты должна знать.
— Хочешь еще поговорить с Нино?
— Нет, все уже сказано. До свидания, Киара.
Он повесил трубку, и я опустила телефон, все еще удивленная. Это прозвучало почти так, будто Лука чувствовал себя виноватым за то, что случилось со мной, но это была не его вина. Он не мог этого знать.
Нино взял у меня мобильник и подозрительно нахмурился.
— Чего хотел Лука? Он склонен забывать границы своей территории.
— Он сказал мне, что я могу вернуться в Фамилью, если я сбегу от Каморры. Он сказал мне, что Фамилья защитит меня.
— Теперь ты часть Каморры. — жестко сказал Нино.
— Да, и это мой дом.
Нино слегка расслабился.
Неужели он действительно думает, что я когда-нибудь подумаю о возвращении в Фамилью?
Прозвенел звонок.
— Я заказала суши для нас. — объяснила я.
Нино посмотрел на свой телефон, чтобы проверить камеру у ворот, затем кивнул и направился к двери.
— Сейчас принесу.
Он вернулся с тремя сумками и удивленно поднял бровь.
— Я заказала для всех нас. Наш холодильник пуст.
Нино поставил все на середину игрового стола.
— Я посмотрю, смогу ли найти Римо, а ты поищешь Адамо и Савио?
Кивнув и улыбнувшись, я направилась в ту часть дома, где жил Адамо. Я не была там раньше, но он был немного меньше, чем остальные три крыла, и все, кроме одной двери, были открыты и пусты.
Я направилась к одной и постучалась. Несколько мгновений ничего не происходило, пока наконец Адамо не открыл дверь.
Ко мне подлетел столб дыма, и я закашляла. Адамо был только в спортивных штанах, его волосы были взъерошены.
Я оглядела беспорядок позади него. Бутылки и грязная одежда на полу. Только узкая дорожка вела от кровати к столу и к двери.
— О, Киара, привет. — пробормотал он.
— Если хочешь, я могу убраться в твоей комнате. — сказала я, не задумываясь.
Адамо оглянулся через плечо и потер шею, обдумывая мое предложение. Он покачал головой и смущенно улыбнулся.
— Нет, все в порядке.
Выглядело не очень хорошо для меня, но это было не мое дело.
— Я заказала суши на обед. Если ты спустишься, мы все сможем поесть вместе.
— Я оденусь, а потом спущусь вниз.
Оторвав взгляд от беспорядка, я повернулась и направилась к крылу Савио. По какой-то причине я нервничала, чтобы войти на его территорию, потому что у меня было чувство, что он был более уединенным, чем Адамо, и я беспокоилась о состоянии его комнаты. Если все будет хуже, чем у Адамо, я попрошу Нино прислать дезинсекцию.
Найти Савио было нетрудно. Дверь в его комнату была открыта, и он свисал вниз головой от бара, которую он прикрепил в дверном проеме, делая упражнения.
Он остановился в воздухе, когда заметил меня, затем сделал еще два повторения, прежде чем схватился за штангу и спрыгнул вниз.
Как и Адамо, на нем были только спортивные штаны. Я действительно не понимала, что было с братьями Фальконе и их отвращением к ношению рубашек.
— Зов плоти? — спросил он, приподняв бровь, когда потянулся за мешком и зажал его между коленями, прежде чем начать подтягиваться у стойки.
— Твои мечты. — сказала я со смехом, стараясь не смотреть на всю эту демонстрацию наготы и мускулов.
— Нет, поверь мне, твои мечты.
Я покачала головой в ответ на его высокомерие. Облегчение наполнило меня, когда я увидела, что комната позади него была безупречно чистой, и все было белым и бежевым — стильным.
— Ты что-то ищешь? — Савио хмыкнул между подтягиваниями.
— Я просто рада, что твоя комната чище, чем у Адамо.
Савио усмехнулся.
— Это нетрудно. Он живет в гребаной дыре.
Я действительно не могла защитить Адамо в этом случае.
— Я заказала суши для всех нас.
Савио сбросил груз и опустился на ноги, потянувшись за полотенцем, лежащим на полу.
— Какие?
— Которые тебе нравится. — сказала я с дразнящей улыбкой.
Савио закатил глаза.
— Это значит только зеленые, верно?
Я слегка пожала плечами, повернулась и направилась вниз.
Если бы они не заказывали себе еду, им пришлось бы жить с моим вегетарианским выбором или голодать.
Когда я вошла в игорную комнату, Нино и Римо сидели на диване, а я опустилась рядом с Нино. Осмотрев коробки из-под суши, я взяла одну и отложила в сторону.
— Ты пытаешься подкупить Серафину суши, чтобы она все рассказала? — сказал Римо. Он был в странном настроении.
— Кормить ее — это не подкуп.
В этот момент к нам присоединились Адамо и Савио, оба все еще без рубашек.
Я отрицательно покачала головой. Они плюхнулись на диван напротив нас и молча потянулись за палочками и коробками.
— Как насчет того, чтобы поставить коробки посередине, чтобы мы все могли брать то, что хотим? — прорычал Римо.
Я случайно взглянула на него.
— Учитывая, что ты залез в трусики к этой суке, ты в дерьмовом настроении. — сказал Савио.
Лицо Римо вспыхнуло гневом.
— Это последний раз, блядь, когда ты называешь ее сукой, понял?
Савио поднял бровь, и даже Адамо застыл, прижав палочки к губам.
Я посмотрела на Нино, который хмуро смотрел на своего брата.
Мы все это слышали. В голосе Римо звучала защита.
— Да ладно, она заслужила это имя. — сказал Савио.
Римо поднялся, дрожа всем телом от едва сдерживаемой ярости. Что на него нашло?
— Что? — сказал Савио. — Теперь ты хочешь ударить меня из-за девушки? Она твоя пленница и враг — или она проникла тебе под кожу?
- Предыдущая
- 18/72
- Следующая