Выбери любимый жанр

Индиго. Начало (СИ) - Толкачев Сергей - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Дуло пистолета была направленно точно в затылок, и Кёртису оставалось только спустить курок. Но все планы рухнули из-за совсем неожиданного выстрела с другого пистолета. Бегущим блужданием по дворам Осберт прибежал на тот самый перекрёсток, где сражались фургон и Тойота. Пуля, выпущенная в него, как и прежние, пролетела мимо. Коренастый наёмник Крюгера, словно почувствовал, что сзади опасность и резко повернулся. Ему хватило доли секунды, что бы оценить обстановку и выстрелить в Кёртиса. Он попал ему в плечо, но Кёртис словно этого не почувствовал и выстрелил два раза в ответ. Обе пули достигли цели. Они попали в грудь оппонента и тот упал на спину. Аллигатор, увидев это, понял, что ему уже не угрожает опасность и вышел из засады. Осберт забежал за правый угол и оказался возле Тойоты. Затем он увидел напротив себя Кёртиса, который жестом руки показал ему, что надо избавиться от второго нападающего. Они вдвоём начали поочередно вести стрельбу. Но второй наёмник Крюгера оказался более проворней своего напарника. Избежав встречи с выпущенными в него пулями, он спрятался за ещё одним мусорным баком, коих было множество по дворам города. Он урывками выглядывал из-за угла бака и стрелял одиночными в сторону Кёртиса. Тот старался отвечать на каждый такой выпад. Увлечённый перестрелкой один на один, нападающий и не заметил, как сзади подкрался Аллигатор и практически в упор выстрелил ему в затылок. Угроза миновала. Противник повержен. Кёртис потеряв уже достаточно крови, опёрся спиной о стену и спустился вниз. Осберт направил на него пистолет. Попутно не упуская из виду угол, из-за которого в любой момент мог показаться Аллигатор. Кёртис не проявлял агрессии. Он даже не смотрел в сторону Осберта. Достав из кармана пачку сигарет, он закурил.

— Опусти пистолет Осберт. Мы не собираемся тебя убивать. У нас нет такого приказа. Ты ведь ещё должен Чету красивый рассказ о его оставшейся жизни.

— Зачем же вы тогда уехали с парка и оставили меня там?

— Приоритетной задачей был Крюгер. У нас не было времени тебя затаскивать в фургон.

— Можно было просто заранее поставить в известность.

— Мы не знали, как поступить до последнего момента. У нас было несколько вариантов развития событий. А если уж честно, то я лично думал, что тебя там, на месте и прикончат, а не будут с тобой беседы разводить. Ну, раз уж так вышло, надо собираться и ехать к Чету. Повторяю, никто тебя убивать не собирается.

Кёртис немного привстал с места и крикнул в сторону Аллигатора.

— Опусти оружие и выходи, миссия окончена.

Аллигатор вышел из-за угла с заткнутым за пояс пистолетом и с ухмылкой посмотрел на Осберта.

— Войнушка окончена, опусти ствол.

Осберт опустил пистолет, но не стал прятать его за пояс.

— Крюгер в фургоне?

Кёртис неторопливым шагом подошёл к автомобилю.

— Да, там с ним Ганс. Аллигатор, вытащи их из фургона, этот расстрелянный кусок дерьма, нам больше не пригодиться.

Кёртис сел за руль Тойоты и завёл двигатель. В это время Аллигатор открыл створки фургона и получил очередь из четырёх выстрелов. Все они попали в район грудной клетки, и Аллигатор упал замертво. Осберт отчётливо слышал, что нажатий на курок было шесть. Сначала четыре выстрела, а затем два впустую. В стволе кончились патроны. Он резко запрыгнул в фургон и направил пистолет на Крюгера.

— Опусти!

Криком он заставил выронить и без того перепуганного Крюгера пистолет. Пока шла перестрелка, Крюгер сумел ввязаться в борьбу с Гансом и перехватить у него оружие. После чего, одним выстрелом в голову, он расправился с раненым надзирателем и отстегнул наручники. Но выйти из фургона так и не решился. Вслед за Осбертом, в фургон залез Кёртис.

— Мать твою. Этот офисный планктон убил больше, чем его профессиональные наёмники. Вот же сука.

Кёртис не сдержался и со всей силы ударил Крюгера ногой в голову, после чего тот потерял сознание.

— Осберт, отнеси тело в багажник Тойоты. У меня рука онемела, я не смогу его поднять. Надо убираться отсюда. Наверняка уже кто-нибудь вызвал полицию.

— А трупы?

— Через них на нас не выйдут. По документам, этих людей не существует. Я уверен и наёмников тоже. Надо доставить Крюгера к Чету.

— Тебе бы в больницу сначала.

— Не беспокойся мамочка. Там, куда мы едем, будет ждать доктор.

МЕБЕЛЬНАЯ ФАБРИКА "ЭНИГМА"

Одна из самых ранних в Северной Каролине, фабрика с загадочным названием "Энигма", сейчас переживала не лучшие времена. Новые инновационные механизированные технологии отодвинули на второй план ручной труд. А новые стили современности заняли пьедестал моды и оставили в аутсайдерах классический американский мебельный стиль. Поэтому производство на фабрике резко сократилось. И теперь здесь в основном занимаются ремонтом мебели несколько раз в неделю. В остальное время фабрика пустует, не считая пожилого сторожа, который в силу своего возраста, не в состоянии сделать обход по огромной территории. И если кто-нибудь захотел бы сюда проникнуть, он смог бы сделать это без проблем. В огромных помещениях, которые просто прозябали без надобности, можно было сделать много чего интересного. Можно было отдать часть территорий под магазины или склады. Можно было поставить боксёрский ринг и устраивать подпольные бои или открыть подпольное казино. Здесь можно было открыть производство по синтезированию наркотиков. Словом пустующее огромное здание могло бы принести много прибыли как официально, так и не официально. Но оно оставалось старой заброшенной мебельной фабрикой, которую из ночи в ночь, охранял пожилой старик. Хотя в эту ночь он был не один. Где то в самых сокровенных уголках фабрики, в комнате, в которые быть может даже никогда и не заходил старик, сидела на полу девушка. Она была пристегнута наручниками к батарее. А напротив неё на стуле сидел мужчина, медленно и демонстративно попивая воду из бутылки. Зная о том, что девушку мучает сильная жажда. Ведь она не получала еды и воды уже несколько дней. Но она старалась не подавать виду и оставаться сильной. Ведь агенты британской разведки ещё не такому обучены.

— Водички хочешь?

С издёвкой спросил Картер, протянув руку с бутылкой воды в сторону Ольги. Она промолчала, не дёрнув ни одним мускулом на лице.

— Ты представляешь, что с тобой будет, если ты очень долгое время не будешь пополнять запасы жидкости в организме? Все процессы в организме замедляться и ты начнёшь медленно умирать.

— Ты заботишься о моём здоровье?

— Нет, просто пока ты мне нужна живая. Впрочем, человек может прожить без воды от трёх до десяти дней. Посмотрю, насколько крепкий у тебя организм.

— Не беспокойся, крепче, чем ты думаешь. Что ты намереваешься дальше делать.

— Пока ничего. Подождём звонка заказчика. Он скажет, что с тобой делать. Хотя он играет в опасные игры. Может, его уже нет в живых. Тогда ты действительно умрёшь от обезвоживания. А я поеду домой, наберу полную ванную воды, налью холодного чая в стакан и буду думать о тебе.

— Меня Крюгер заказал?

— Ну, какая разница мисс Вайс, ведь в данной ситуации от этого ничего не изменится.

— Ты вообще знаешь, чем занимается этот ублюдок? Он причастен к убийству множества детей. Или ты тоже спокойно можешь лишить ребёнка жизни?

— У меня конечно нет принципов и кодексов в этом плане. Я не "Леон-киллер". Но детей я не убивал. Если когда-нибудь придётся выбирать между моей жизнью и жизнью маленькой девочки, я ни секунды не колеблясь, пущу ей пулю в лоб. Так что разжалобить тебе меня не получиться. В мире, где я живу, нет обычных людей с обычными занятиями. И я уже достаточно повидал, что бы от всего от этого абстрагироваться.

Слегка возбуждённый Картер, быстро и с жадностью допил воду и бросил бутылку на пол.

— Хотя ты знаешь, ты сама себя можешь спасти.

— Как?

— Око за око. Зуб за зуб.

— Я не понимаю тебя?

— Ты можешь прямо сейчас позвонить своему любовнику и сказать ему, что бы он приехал сюда. Что бы он обменял себя на тебя. И тогда я сразу же отпущу тебя и плевать, что скажут заказчики. Как тебе такая сделка?

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело