Выбери любимый жанр

Индиго. Начало (СИ) - Толкачев Сергей - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Пока всё по плану. Выгружают оружие.

— Мы нашли крысу. Уберём его после сделки.

— Что? Почему не сейчас?

— Сейчас будет слишком шумно. Картер, крыса — Осберт.

Картера словно ударило молнией. За всю свою жизнь, он позволил себе довериться только двум людям. Первым был Логан, который предал его и который хотел убить его. Вторым стал Осберт. И снова предательство. Лицо Картера побагровело от злости. Он хотел прямо сейчас взять и задушить голыми руками предателя. Но Гроу сказал ждать. А Осбрета как всегда разбирало английское любопытство.

— Что с тобой Алан? Что сказал Гроу?

Картер буквально выдавливал из себя фразы, отводя в сторону глаза.

— Всё хорошо друг, они просто немного задерживаются. Продолжаем наблюдать.

И вновь раздался звук телефона. Только на этот раз уже у Осберта. Ему пришло сообщение, и оно было от Ольги.

— "Я убрала человека с посольства. ИРА (Ирландская Республиканская Армия) готова. Будь осторожен."

Осберт быстро прочитал сообщение и убрал телефон в карман. Картер естественно понимал, что Осберту пришло сообщение от союзников. Наверняка с новыми указаниями или же Осберта предупредили, что он раскрыт. Но Картер не заметил ничего странного в поведении Осберта. Ни в глазах, ни в мимике, ни в движениях. Осберт же заметил недоверчивый взгляд Картера.

— Это с отеля. Забыл заплатить за номер.

Вскоре, на трёх военных внедорожниках, на территорию доков заехал Гроу. Картер и Осберт уже покинули место слежки и присоединились к полковнику. Две группировки, примерно по двадцать человек, стояли друг напротив друга. Каждый был с автоматом наперевес и каждый был готов в случае чего, его применить. С одной стороны группировку возглавлял Галбрейт. А с другой полковник Гроу, рядом с которым стояли его верные помощники Картер и Осберт. Сзади Галбрейта находилось два ящика с оружием, которые он выставил для демонстрации. Один из его людей вскрыл их монтировкой, и всеобщему обзору представилось автоматическое оружие. Галбрейт подвёл Гроу поближе к ящикам.

— Ну смотри полковник, как и договаривались. Оружие американской пехоты, теперь полностью в твоём распоряжении.

Гроу достал одну из винтовок и начал крутить её в руках.

— Неувядаемые М-16.

Гроу явно был доволен. А Галбрейт продолжил презентацию.

— Да мой друг. Тридцать ящиков с этими прекрасными созданиями и пятнадцать с патронами к ним. Этого вполне хватит, что бы устроить блицкриг правительству.

— Да, этого вполне хватит для моей избирательной компании.

Гроу и Галбрейт рассмеялись. Полковник движением руки подозвал к себе Картера, у которого был кейс с деньгами. Когда Алан подошёл и стал рядом, Галбрейт переменился в лице. Он узнал Картера. А тот, в свою очередь, открывая кейс, сказал с холодной издёвкой.

— Время расплаты.

После этих слов, в дальней части ангара прогремел мощный взрыв. И из всех углов, словно муравьи, полезли солдаты ирландской республиканской армии. Люди Гроу и Галбрейта моментально отреагировали и открыли огонь. Завязалась нешуточная перестрелка. Несколько человек, прикрывая собой Галбрейта, начали выводить его из под огня. Гроу же напротив вступил в бой. После первого обстрела, бойцы расформировались по укрытым местам. Кто-то спрятался за колонные, другие за бочки я песком, ещё одни в вырытые подвальные ямы. Картер не стал укрываться в одном месте. Он старался перемещаться, чтобы не упустить Галбрейта. Первоочередной целью, он выбрал именно его, а потом уже Осберта. Под градом пуль появлялись первые жертвы. Осберт уже успел убрать двоих. Причём один из них через секунду убрал бы Гроу. Полковник одобрительно кивнул головой, похвалив Осберта за спасение. Они стали спиной к спине продолжая отстреливаться. Немного так продержавшись, они начали понимать, что надо убираться. Солдат не становилось меньше, а наоборот. Осберт заметил это первым.

— Гроу! Надо уходить! Мы не справимся! Их становиться только больше!

В глазах Гроу читалась сильная обида за сорванную сделку, но он был согласен с Осбертом.

— Пошли! Здесь есть выход!

Недалеко от них был проход в полу, заваленный тонкими металлическими листами. Они быстро подбежали к этому месту и растаскали листы. Гроу дёрнул за маленькую ручку, и они оказались под полом ангара.

— Под ангаром проходит подвальное помещение. Пошли направо, там есть выход за территорией доков.

Гроу показал рукой в одну из сторон.

— Тут небольшой проход, иди первый. Я за тобой, буду прикрывать тыл.

Осберт пошёл в сторону выхода из доков. Гроу направился за ним.

— Нас кто то сдал. Кто-то из своих. Я держал всё это в строжайшем секрете.

— А ты не думал, что за тобой могло следить правительство ещё задолго до сделки?

— Нет Осберт. У меня свои люди в правительстве. Так что этот вариант отпадает. Это ты меня сдал сука.

Осберт почувствовал, как прекратились шаги сзади. Он повернулся и увидел полковника, направившего на него пистолет.

— Стой. С чего ты взял?

— Не надо играть со мной. Я знаю кто ты, агент МИ-6 Осберт.

В этот момент над ними прогремел ещё один мощный взрыв. Что на долю секунды отвлекло Гроу, и Осберт сумел выбить пистолет у него из руки. Взрыв проделал дыру в полу, через которую было видно, что происходило наверху. Гроу голыми руками вцепился в горло Осберту и мощным толчком вдавил его в стену. От удара у Осберта выпало оружие из рук. Теперь они были один на один с голыми руками. Осберт тоже вцепился в горло Гроу и дал ему коленом в живот. Полковник отошёл на пару шагов назад, после чего Осберт пробил ему прямой ногой в грудь. Гроу отскочил к противоположной стене и ударился об неё головой. После чего упал и потерял сознание.

Галбрейт уже покинул ангар и с двумя своими помощниками бежал в сторону своей машины. Уже практически подбежав, он услышал выстрел. Один из двух охранников упал на землю. Через две секунды случился второй выстрел, который положил на землю второго охранника. Галбрейт остановился и медленно, опасаясь ещё одного выстрела, повернулся. На крыше одного из контейнеров стоял Картер с пистолетом в руках.

— Как я и сказал, время расплаты.

— Узнал меня. Я и не сомневался. Если честно не ожидал тебя встретить когда-нибудь. Хотя искал тебя.

— Что бы убить? Зачем же тогда в Бельгии сам сбежал? Или привык убивать чужими руками?

— Нет Картер. Дай мне две минуты, и ты поймёшь, зачем я искал тебя.

— Время пошло.

— Ты агент ЦРУ по сей день.

— Что за бред Галбрейт. Не мог придумать ничего по лучше.

— Нет Алан. Ты не понял. Логан не просто так передал тебе записку перед смертью. Мы сделали из тебя первоклассного киллера. И собирались дать тебе новое задание. Внедриться в банду к Гроу и разрушить её изнутри. Но твоё появление в Бельгии разрушило все планы.

— Зачем тогда Логан пытался убить меня?

— Логан первоклассный вербовщик. Ты и не должен был никогда с ним пересекаться. Тот цирк с перерезанным горлом, это был последний этап твоей подготовки. Решающая мотивация, окончательная вербовка. А стрельба в Бельгии… откуда было нам знать твои мотивы, когда ты врываешься с оружием. И, тем не менее, я искал тебя первое время, пока не понял, что Логан передал тебе записку. Но только в руках Гроу ты оказался не по нашему заданию, а по своей воле. И не было смысла тебе что-то уже объяснять, ты бы не поверил. Опусти ствол сынок, и поехали домой.

Осберт связал руки верёвкой Гроу, и выбравшись на поверхность, тащил его на своём плече. Он достал из кармана телефон и позвонил Ольге.

— Он у меня. Ты где?

— Хорошо. Направляйся к выходу. Только будь осторожен. Там Галбрейт и Картер. Кажется, они там выясняют отношения. Хотя стой, они сели в машину. Они уехали Осберт, вдвоём. Ничего не пойму. Там ещё один автомобиль. Беги туда.

— Да он ни хрена не лёгкий этот полковник.

— Надо бежать Осберт, солдаты армии выбежали из ангара и бегут за тобой. У них приказ убрать всех, кто на сделке. Беги!

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело