Выбери любимый жанр

Об истине (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Вайриш ничего не сказал, только беззвучно шевельнул губами и сжал-разжал пальцы так, словно хотел придушить Риалаша.

- Мальчик сбежал, некоторое время бродяжничал, а потом примкнул к вольным, с которыми провёл около пятнадцати лет. И чуть больше полугода назад он столкнулся со мной. То, что он относится к нашей семье, я случайно узнал менее двух месяцев назад.

- У меня нет детей! - категорично заявил Вайриш. - И не может быть! Вы здесь с ума посходили?! Какие дети от какой гетекарийки?! Чушь и бред! Та женщина... - он на мгновение запнулся, - не могла быть гетекарийкой. Кто вам эту гадость вообще сказал? Тот вольный?

- Он об этом ещё не знает, - ответил Риалаш. - И, боюсь, нам всем не понравится то, как он отреагирует на эту новость.

- У меня нет детей! - зарычал Вайриш.

Дверь распахнулась, и внутрь заглянул совершенно счастливый Заашар.

- О, повелитель! - пропел он. - Я всё проверил, всё сходится. Поздравляю с ещё одним правнуком! У него такая своеобразная кровь. Если вы позволите, я бы хотел немного более подробно его изучи...

- Заашар, потом! - сквозь зубы процедил наагашейд.

Маг осмотрелся и, увидев бледного дрожащего Вайриша, поспешил оставить родственников наедине.

- Как ты слышал, всё же есть, - Риалаш с сочувствием посмотрел на племянника.

Тот не ответил. Весь гнев испарился, оставив после себя громадное непонимание. Вайриш действительно ничего не понимал. Что происходит? Над ним так зло смеются? Но медленно осмотрев лица деда, отца и дяди, он увидел на них только сочувствие. Разум шептал, что никто из семьи не посмел бы шутить подобным образом. А инстинкты рычали, что это неправда. Его синеглазая девочка не могла быть такой. Не могла...

Вайриш обессиленно опустился на пол. Хвост уже не болел. Внутри разливалась удушающая пустота. Образ синеглазой девочки помутнел, померк и искривился. На его месте начала расползаться чернота.

Вайриш почувствовал, как к его спине прижимается сильный хвост отца. Тяжёлая рука легла на голову и осторожно погладила по кудрям.

- Ничего, Вайриш, ничего, - успокаивающе прошептал отец. - И это пройдёт. Мы справимся. Ничего... ничего...

Вайриш безучастно отметил, что внутри что-то с жутким хрустом сломалось.

Тейс встретила выползшего из кабинета мужа вопросительным взглядом.

- Он вообще никакой, - мрачно ответил Дейш. - Нужно подождать, пока он в себя немного придёт. Шаш там над ним воркует.

Едва он это сказал, как дверь распахнулась, и на пороге показался шатающийся Вайриш.

- Я хочу видеть его, - твёрдо заявил он.

За его спиной Шаш беспомощно развёл руками.

- Вайриш, он ещё ничего не знает, - предупредил Дейш.

- Я просто посмотрю, - глаза у внука лихорадочно блестели, и наагашейд с сомнением покачал головой.

За спиной Вайриша показался Риалаш.

- Я покажу его тебе, но говорить с Низканом я буду сам, - строго заявил он. - Поползли.

Обогнув застывшего племянника, Риалаш покинул приёмную и выполз в коридор. Опомнившись, Вайриш метнулся за ним.

- Я предчувствую головную боль... - простонал Дейш и направился за ними.

Ползти далеко не пришлось. Оружейная комната, в которой находился Низкан вместе с доверенной ему Шайлиной, располагалась на том же ярусе, что и кабинет наагашейда. Из-за закрытой двери раздавались весёлые вопли девочки и радостные повизгивания малыша Дара. Периодически что-то бухалось и громыхало.

У двери Риалаш остановился и с сомнением посмотрел на Вайриша. Лицо того по-прежнему было бледным, а руки сильно тряслись. Риалашу стало его жаль, и он решил, что стоит немного его подготовить.

- Он совсем на тебя не похож, - тихо прошептал наследник. - Он вообще ни на кого из нас не похож.

Вайриш сглотнул, осознав, что его ждёт тяжёлое испытание.

- Он уже вырос, и у него нет хвоста, - продолжил говорить Риалаш. - Он слеп, но может видеть благодаря дару. Правда не так, как мы, и недолго. И у него тяжёлый характер.

Вайриш хмыкнул и нервно пошутил:

- А говорил, совсем на меня не похож.

Риалаш невесело усмехнулся и отворил дверь.

Низкан и Шайлина сидели прямо напротив входа и играли в какую-то странную игру. Вывалив из чаши фрукты, они расставили их в разных местах и толкали ножнами от кинжалов. Сами кинжалы торчали высоко над полом в оконной раме. Вокруг валялись высокие тяжёлые светильники-канделябры, щиты и пара обитых железом дубин. Всё колющее и режущее оружие, красовавшееся на стенах, было кучей перевешено повыше, отчего зал казался странно голым. Малыш Дар сидел в дальнем углу и яростно разрывал зубами кожаную перчатку.

Шайлина сосредоточенно лепетала себе под нос по-наагатински, давая Низкану какие-то неясные указания. Тот хоть и не понимал ни слова, послушно выполнял требуемое, и даже создавалось ощущение, что ему интересно. Услышав шуршание, мужчина поднял голову и уставился на гостей. Вайриш пошатнулся, едва увидев его синие глаза.

- Добрый день, Низкан, - радостно поприветствовал мужчину Риалаш. - Как вы тут?

- Добрый, - Низкан перевёл настороженный взгляд на незнакомую хвостатую фигуру и нахмурился: нага окружали очертания большого зверя, и этот зверь ощутимо волновался. - Замечательно. Мы убиваем врагов.

Риалаш скептически посмотрел на фрукты и предположил, что Низкан неверно истолковал смысл игры. Кто-то толкнул Риалаша в спину, и он нервно обернулся, подумав, что это Вайриш что-то хочет. Но тот продолжал стоять в дверях с совершенно потерянным видом. Рядом с Риалашем же была его мать. Она молча велела сыну посторониться и шагнула к Низкану. Присев на корточки, наагашейдиса улыбнулась дочери и её няню и тихо прошептала:

- Спасибо. Ей пора спать.

Низкан недовольно поморщился, но позволил забрать девочку. Шайлина возмущённо завопила, но мать осталась совершенно глуха к её недовольству. Проскользнувшая в зал Дарилла подхватила малыша Дара на руки вместе с недогрызенной перчаткой и, бросив немного испуганный взгляд на Риалаша, поспешила удалиться. Низкан проводил её удивлённым взглядом.

- Его нужно помыть, - объяснил Риалаш.

Это Низкана вполне удовлетворило. После появления Шайлины в его жизни он наконец-то начал замечать, что руки бывают грязны, ножи остры, а падение, например, с лестницы может закончиться плачевно.

Оставшись без питомцев, мужчина собрал фрукты в чашу, поднял с пола тяжеленые канделябры и пошёл перевешивать оружие на прежние места. На Риалаша и Вайриша он просто перестал обращать внимание.

Риалаш взмахом руки попросил Вайриша закрыть дверь, и тот, самую малость помешкав, исполнил требуемое, оставшись в коридоре.

- Низкан, поговорить нужно. Можешь сейчас уделить мне время?

Низкан молча вернулся к подушкам, на которых они так хорошо проводили время с Шайлиной, и сел. Риалаш, помедлив, опустился на пол рядом с ним. На некоторое время воцарилось молчание. Бывший вольный угрюмо перебирал в мыслях возможные причины разговора и решил, что, вероятнее всего, наагашейд против того, чтобы он находился рядом с Шайлиной. А жаль. Она ему понравилась.

- Помнишь ту ситуацию с Миссэ, когда он думал, что ты его сын?

Низкан резко обернулся и с возмущением посмотрел на Риалаша. С направлением взгляда он, правда, ошибся, уткнувшись глазами в стену над левым плечом наагасаха. Раздражение вскипело в груди, и бывший вольный недовольно протянул:

- Зачем сейчас возвращаться к этому? Мы же всё выяснили. Я не его сын. Что ещё нужно?

Столь яростная отповедь сильно убавила надежду Риалаша на благоприятный исход разговора. Приготовившись к самому худшему, он осторожно разложил свой хвост кольцом вокруг Низкана.

- Миссэ тогда в Панриде был не один. Он был отправлен с миссией в компании других нагов, и так вышло, что с гетекарийкой встретился не только он.

Низкан ощутимо напрягся. Что-то холодное и противное скользнуло в желудок и в животе появилось неприятное ощущение онемения. Такое уже было один раз, примерно семнадцать лет назад. Предчувствие чего-то невероятно ужасного, кошмарного.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело