Выбери любимый жанр

Практика - любви не помеха! (СИ) - Карова Ольга - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Ректор устало вздохнул и тихо сказал:

— Ладно, но Жоз, скажи, неужели тебе обязательно нужно было сломать Леонарду эл Грансо нос и руку?

— Да. — ничуть не сомневаясь, ответила я.

— Я в курсе, что он за тобой ухаживал, но…

— Эл Глоро! Он за мной не ухаживал, а домогался! Мне надоело объяснять ему культурно, что это недостойное поведение. Но когда он зажал меня в тёмном переулке и порвал мне платье, простите, это уже исключительно была самозащита. А ведь это было моё любимое платье. — со всхлипом я закончила возмущаться.

Ректор сначала покраснел, потом побледнел, после резко поднялся и начал ходить из стороны в сторону, после долгого молчания заговорил:

— Жоз, я очень уважал твоих родителей, и я искренне тебе симпатизирую, я отказал Леонардо в предложении тебя отчислить, — на моём лице расцвела широкая улыбка — но, ты же знаешь, что он преподаватель боевой магии, и что он племянник короля. У него есть особые меры давления, и есть слишком длинные руки.

Открыв ящик стола, достал какое-то письмо, протянув мне его, сказал:

— Вот, прочти указ старейшины о назначении мест практики на этот год.

Так, так. Третий курс, целительство.

"Адепты третьего курса, специальности целительство делятся на группы по пять человек, и проходят практику в Вечном лесу. Их задача научиться исцелять сразу несколько живых существ"

Каждый курс одно и то же, первый курс к людям на север, второй к людям на юг, третий к светлым эльфам, четвёртый к тёмным эльфам, пятый к драконам, шестой — очень сложные экзамены. Ничего нового или интересного.

— Гхм, читай с последней страницы в самом конце. Мне очень жаль Жоз. Я ничего не могу сделать. — тихо проговорил ректор.

Найдя последний абзац указа, я не поверила своим глазам, я знала, что месть Леонардо будет жестокой, но не предполагала, что настолько:

"За нарушение порядка и за неуспеваемость в учёбе, адептка третьего курса Жозефина эль Кавино должна отправиться в замок Эльс'Дреко для прохождения практики и исправления своего поведения, сроком на три месяца. Её задача вернуться в Академию Магии с письмом от герцога Андриана эл Дреко, в котором он ручается, что адептка прошла практику на отлично"

Прежде чем потерять сознание, я успела вымолвить онемевшими губами:

— Можете. — и начала падать на пол.

Ректор не дал мне потерять сознание, он подхватил меня и посадил на стол, придерживая за талию. Он похлопал меня по щекам.

— Всё в порядке дядя, я не собиралась терять сознание.

И в правду не собиралась. Что может быть хуже? Ведь ты становишься полностью беззащитным. Я просто потеряла равновесие, хотя это тоже плохо. Потому что можно упасть, удариться головой и потерять сознание.

— Ну, хорошо. — примирительно сказал ректор и приготовился меня успокаивать.

Но я уже не та маленькая девочка, которой снились каждую ночь кошмары и которая всего боялась. Ректор был другом моих родителей, они вместе учились в Академии дядя и отец на боевиков, мама на бытовика. Вся мужская половина Академии была влюблена в мою мать. И я подозреваю, что ректор тоже.

Когда родители погибли, он часто навещал меня в поместье эллов Монко и иногда даже брал меня с собой в столицу, покупал мне красивые наряды и часто говорил, что я очень похожа на мать.

Первый месяц после трагедии он был рядом со мной, а я молча плакала и ничего не ела. А как только засыпала, через несколько минут просыпалась с криком. Мне снился всегда один и тот же кошмар, маг-отшельник. Эл Глоро всегда прибегал на мой крик, гладил по голове и долго успокаивал.

Он был очень терпелив и добр ко мне. Я его искренне полюбила, он стал для меня опорой, и я начала звать его дядей. Через две недели я уже бегала по улице, дразнила Эвана, а ела так, как будто год не ела.

— Дядя, я уже не маленькая. Правда, всё хорошо. — убедительно я соврала.

— Да, да, конечно. — убедительно поверил ректор.

Но в моей голове уже носились мысли, наверное, быстрее, чем со скоростью света.

— Мне нужен амулет для наложения личины, артефакт, который сможет в любую минуту меня перенести к тебе. И наложи на меня сейчас же заклятие верности. — скороговоркой проговорила я.

— Со всем я согласен кроме последнего. Неужели ты думаешь, что герцог Андриан эл Дреко настолько ужасен? Он не такой, как о нём говорят злые языки.

— Да не для него дядя! Я уверенна, что Леонардо снова будет пытаться завладеть мною и в следующий раз он не остановиться не перед чем.

— С этим не поспоришь. Хорошо. Горо дэ сканто Жозефина эль Кавино экспэривус. — совершая сложные манипуляции пальцами, говорил ректор. — Саньёри!

— Ай! — меня пронзила резкая боль в животе.

— Как ты? — обеспокоено сказал ректор.

— Что ж это того стоило. — криво улыбнулась и возмущённо спросила — Нельзя было предупредить?

— Ну извини, на меня никто не накладывал заклятие верности. — хмыкнув, ответил дядя.

Потом пошёл рыться в столе, в книгах и в шкафу. После сорока минут подошёл ко мне и сказал:

— Вот это амулет для личины, всё просто, надеваешь, представляешь, что хочешь изменить, говоришь слово "Зальур" и личина держится, пока ты не снимешь амулет, никто кроме тебя не будет его видеть. — дядя положил мне в руку зелёный камень в медной оправе. — Это артефакт мгновенного переноса, что бы ко мне переместиться, тебе нужно сжать его в руке, подумать обо мне и позвать меня. — в другую руку он положил синий камень в серебряной оправе.

— Артефакт больше похож на модное украшение. — задумчиво я произнесла.

— Его создал мой прапрадедушка для своей жены, а она очень любила красивые украшения. И ещё возьми вот это — дядя отдал мне небольшую стопку листочков — это всё, что я знаю об Андриане эл Дреко.

— Огромное тебе спасибо! Ты самый лучший дядя в мире. — от всей души сказала, обняла его и поцеловала в щёку.

— Жоз! Давай без твоих соплей.

Но слова совсем не подходили к довольному тону, которым он это сказал и широкой улыбке до ушей.

— Бедный Леонардо. — сказал дядя — влюбиться в такую красавицу и никогда не сметь быть с нею. — вдруг с ноткой грусти сказал дядя.

— Ты любил её?

— Да.

— Но почему тогда…

— Она любила только твоего отца, а он только её. — грустно улыбнулся Уильям эл Глоро — они были прекрасной парой.

Спрыгнув со стола, я хотела уйти, но дядя меня остановил.

— Подожди Жоз, я должен кое-что тебе сказать.

— Да? — вопросительно смотрю на дядю.

— Оно действует только, если ты сама не хочешь. — быстро сказал эл Глоро.

— Ммм, не хочу чего? — хмурясь, спросила. — И что это, оно?

— Заклятие, заклятие верности. Кхм, ну, не хочешь, что бы к тебе прикасался мужчина.

— А если я не хочу что бы женщина прикасалась?

— К тебе и женщины пристают?!? — ошарашено спросил дядя.

— Да нет. Пока нет. — хихикнула, потому что дядя схватился за сердце. — Мне просто интересно как действует это заклятие. Скажи, а к тебе, когда-нибудь, приставали муж…

Толкая меня в сторону двери, ректор говорил:

— Всё адептка, можете быть свободны. Давай, иди уже отсюда Жоз.

Глава 2

К практике я готовилась, и я решила пока никому не говорить, куда меня посылают. Точно, по-сы-ла-ют. Да ещё и на три месяца! За нарушения порядка, за неуспеваемость, какой вздор! Я хорошо училась, и порядок не нарушала. Очень обидно, я им ещё всем покажу, пройду эту практику, и утру нос этим старейшинам и Леонардо.

Так вот, когда осталось два дня до отправки, в мою комнату в общежитии, прибежал злой Эван. И зачем только ректор ему рассказал. Эван был черноглазым шатеном, он был красив, не много выше меня.

— Ты почему сразу мне ничего не сказала? — начал возмущаться мой друг — Сейчас я чувствую себя полным дураком.

— Ты не толстый. — неудачно попыталась отвлечь и у меня почти получилось.

— Значит, что дурак ты не отрицаешь. Жоз! Я бы помог тебе, я бы вызвал на поединок Леонардо, я бы пошёл к королю, я бы… — Эван подошёл ко мне, нежно обхватил моё лицо — я бы всё для тебя сделал, всё.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело