Выбери любимый жанр

Няня для альфы (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Сэладор Эʹдран

Я вышел на просторную террасу своих покоев и вдохнул свежий вечерний воздух. Мне нравился этот запах. Запах надвигающейся грозы.

С недавних пор полюбил еще один аромат — того блюда, что приготовила ле Бед. Не ожидал, что тонкие круглые куски теста могут оказаться настолько вкусными, буквально тающими во рту. Она предлагала полить их молочными сливками, вареньем, добавить мяса или рыбы, но мне показалось, что это испортит весь вкус.

Дракон тихонько рыкнул и дернул сознание на себя. Хотел полетать.

Я расслабился и уступил ему место. Потрясающее ощущение, когда каждая частичка твоего тела преображается, меняется — и ты чувствуешь непередаваемую мощь. Я взмыл в небо, расправляя крылья. Во второй ипостаси все воспринималось иначе: зрение четче, слух чутче, обоняние острее. Дракон дернулся на знакомый запах, и я на мгновение потерял контроль. Он почувствовал… истинную.

А я уже понял, что она попала в беду, уловил вонь сторожевых нурлаков поблизости ле Бед. О, Великий, о чем эта девчонка думала, когда вышла в сад после комендантского часа?!

Я хотел отдать приказ сторожевым, использовать магию, в конце концов, но дракон, почуявший опасность для истинной, полностью перехватил контроль. Мое личное сознание уплыло в сторону, осталось бесправным наблюдателем.

Метнулся к ле Бед, почти достигнувшей тупика в зеленом лабиринте и подхватил под руки. Кажется, она потеряла сознание, повисла в когтистых, но осторожных лапах безвольной куклой. С десяток взмахов крыльями, и мы оказались на террасе, ведущей к моим покоям.

Я попытался надавить на дракона, вернуть контроль себе, но…

Мгновение, и ле Бед бережно водружают на пол. Я чувствую, как обращаюсь в человеческую ипостась, глажу Лизз по щеке, чуть воздействуя магией. Она открывает глаза. Глаза цвета охры, в глубине которых можно утонуть. Ее взгляд замутнен и испуган, сперва она неловко дергается, но я шепчу:

— Все хорошо, девочка, все позади.

— Что… что произошло? — она сглатывает, ее руки дрожат. Слишком близко. Непозволительно. Еще немного и древняя магия начнет действовать и на нее, она почувствует влечение. И, будучи простым человеком, не сможет ему противиться.

— Больше никогда не выходи в сад после захода солнца одна, — говорю я и подхватываю ее на руки. Вдыхаю ее запах, и ощущаю, как тело пробивает дрожь. Дрожь от желания слиться воедино, обладать. Ощущение настолько сильное, что даже я ему поддаюсь.

— Куда мы? — ее голос звучит хрипло, к щекам приливает румянец. Я физически ощущаю тепло магии, коконом окутывающее нас.

— Тебе надо прийти в себя, — сбивчиво объясняю я, не в силах отвести от нее взгляда.

— Это… какая-то магия, да? Это ваши чары? — сдавленно выдает Лизз. Тоже чувствует. Чувствует все так же остро, но я не в силах противиться.

Мы уже вошли в покои. Лизз жмурится от ярких магических светильников. Кладу ее на кровать, убеждаю себя отойти подальше. Этого не должно произойти!

— Вы не ответили, — испуганно говорит она и закусывает губу, поправляет выбившуюся прядку. Этот неловкий жест манит и я… я не могу себе отказать. Наклоняюсь. Чувствую тепло ее губ, ее замешательство, желание отстраниться, но следом прижаться сильнее.

Пальцами прохожусь к ее щеке, двигаюсь к шее, ключицам, груди, талии, бедрам — я осторожно изучаю ее тело. И с каждой секундой сноп искр, образовавшийся вокруг нашего кокона становится ярче. Она легко прикусывает мою губу и закидывает руки за шею, подается вперед, вжимаясь в меня. Приподнимая подол ее платья, медленно двигаясь вверх по бедрам.

Из горла вырывается утробный рык, обостряются инстинкты.

Хочу.

Мое.

Нельзя.

Последнее буквально прошибает разрядом молнии, ко мне возвращается контроль над телом, и я в тот же миг отстраняюсь, с силой сжимая кулаки. Успел. Связки не произошло.

— Мисс ле Бед, — я говорю уже совсем другим тоном: холодным и колючим, — постарайтесь больше не ходить по саду в позднее время суток.

Чары начинают медленно сползать и с Лизз: глаза девушки постепенно наливаются осознанием ужаса всего произошедшего. Она дергается, пытаясь одернуть платье ниже, бросает на меня испуганные взгляды.

Дракон рычит, пытается побороть меня, завершить ритуал связки. Но я держу контроль крепко.

— И попробуйте не попадаться мне лишний раз на глаза, — едко выплевываю я, сплетая вокруг несчастной девушки портал в ее комнату. — Доброй ночи.

Секунда, и ле Бед уже нет в комнате. В качестве напоминания только смятые шелковые простыни и сосущая пустота внутри.

21

Глава двенадцать, или Искусство смирения

Елизавета Лебедева

Я не сразу поняла, как очутилась в своей комнате. Точнее, в комнате, которая номинально являлась моей в этом мире. И далеко не сразу осознала, что вообще произошло.

По вискам будто били молоточком. Один удар, и слово — “Что”. Второй — “вообще”. Третий — “произошло?!”.

Ладно, вру. Слов там было куда-как больше, но только три из них оказались цензурными.

Я впервые на собственной шкуре почувствовала магию — даже не сомневалась, что это именно она. Это можно назвать самым лучшим ощущением в жизни. Но, как известно, после самой лучшей пьянки наступает самое жесткое похмелье. Так вообще со всеми спектрами чувств работает. Множество раз замечала, что если в течении дня пребываешь в прекрасном настроении, улыбаешься прохожим, здороваешься с продавщицами в магазинах, даже желаешь им хорошего дня, то вечером приходит обратный эффект. В народе именуемое отходянком.

Ты сидишь перед монитором компьютера, смотришь все самые слезодавительные фильмы, обливаешься слюнями, соплями и чуть подтаявшим мороженым, но внезапно осознаешь, что наслаждаешься этим состоянием. Как-то даже по-мазахистски.

Но в этом мире не было компьютера. И фильмов-слезодавилок тоже. По поводу мороженого не знаю, но как-нибудь потом можно “внедрить”. А пока… Пока все вопросы, набатом бьющие в голове, отложить на вечное “потом” не получится.

Во-первых, я осталась жива. Меня не сожрали. Это, пожалуй, безусловный плюс.

Во-вторых, на меня наложили чары. И судя по тому, что произошло после, это минус. Жирный такой минус. Потому что я не понимала, зачем правителю вообще накладывать на меня подобные чары, а потом щелкать по носу. Может, это очередной этап? Может, я его провалила? В уставе же черным по белому написано — “Не соблазнять правителя”. Но почему он тогда сразу не вышвырнул меня из замка? И как мне теперь возвращаться домой?

И в-третьих, меня жутко испугало то, как тело отозвалось на чары. Я, черт возьми, хотела этого мужчину всеми своими клетками. Чувствовала каждый его жест, буквально мечтала слиться воедино. Подобное влияние мне совершенно не понравилось. Как не нравилось и то, с какой скорость забилось сердце, стоило мне вспомнить произошедшее в покоях Сэладора.

Но сколько бы я ни металась по комнате, пытаясь разобраться в своих чувствах, ничегошеньки не выходило. Мысли жалили дикими пчелами. Теми самыми, которых так любили ловить драконы.

Стараясь не тревожить места укусов… Тьфу, ты! Словом, откинув все мысли и решив, что с проблемами буду разбираться по мере их поступления, я легла спать.

Долго ворочалась, что уж тут скрывать. Даже пожалела, что не взяла у Юрика того самого зелья, которым он меня напоил в первый день тут. Уж лучше настоящий отходняк, чем вот это вот все.

Но несмотря на свои переживания, я все же провалилась в сон. И проснулась уже от привычного тактичного покашливания.

Открыла глаза, потерла их для приличия кулаками. Но комната в другом мире и служанка Юргена никуда не пропали. К сожалению.

Девушка кивнула мне в знак приветствия и дружелюбно улыбнулась.

— Прошу прощения, что я так рано, Лиззавета. Но я спешу сообщить, что сегодня будут объявлены результаты третьего этапа. Вы как раз успеете умыться и переодеться.

Я бросила взгляд на ненавистное шерстяное платье и тихонечко застонала. Когда же все это кончится?

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело