Выбери любимый жанр

Иллюзия отбора (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Что-то как-то он этому особо значения не придает, — обиженно замечает первый голос. — Что ни выходные, то новая старшекурсница пансиона. А то и преподавательница!

Я почему-то так и думала. Даже была уверена в том, что названный женишок не особо заморачивается с верностью. И меня всегда раздражало, что в мире все именно так и устроено. Если девушка потеряла девственность до свадьбы, то стыд ей и позор, она наверняка будет отвратительной матерью для детей. Да и не факт, что они от супруга! А вот если парень спит со всеми направо и налево, то молодец! Это он сейчас погуляет, а потом будет верным мужем. А если сорвется, так это жена виновата, не смогла дать той ласки и любви, что так необходима каждому мужчине!

С другой стороны… С другой стороны, мы еще даже не разговаривали ни разу. Беседа, пока я в облике сына барона Шеклис, в расчет не берется. Могу ли я требовать верности от мужчины, которого в собственном образе видела лишь издали? Могу ли я судить его за то, как ведет себя тут, в академии Лойнех? Ха. Могу. Могу и буду.

Но стоит ли? Тут только один ответ — нет. Я не смогу расторгнуть помолвку, а потому уж лучше пребывать в неведении, что твой супруг — ходячая мерзость, чем знать наверняка. Или нет?

Сомнения завладевают моим разумом полностью, и мне приходится с силой их выталкивать. Не время об этом думать. Я приехала сюда не для того, чтобы жениха на чистую воду выводить, а разбираться с исчезновением брата. С первым можно расставить черточки над рунами и потом.

А вот ко второму придется приступить после того, как я наведаюсь в кабинет второго принца. Пусть даже без душа. Придумаю что-нибудь, а в общую ванную комнату наведаюсь ночью, пока все будут спать.

*****

Кровь стучит где-то в висках, руки подрагивают. И если меня до такого состояния доводит только взгляд на дверь из темного дерева, то что со мной произойдет, когда я шагну внутрь? В кабинет второго принца Мэттью.

— Проходи уже, — слышу насмешливое с другой стороны. И толкаю дверь. Она оказывается закрытой, потому толкаю еще раз, с большей силой. — Шеклис, на себя!

Граф Блинский!

Тяну дверь на себя и шагаю внутрь светлого кабинета. У противоположной от входа стены тянется книжный шкаф во всю стену, заставленный самыми разными фолиантами, чуть спереди широкий и чистый стол. Окно завешено легкой тюлью, развевающейся на теплом ветру.

— Садись, — Мэтт устало трет виски и кивает на стул напротив себя.

— А как вы поняли, что я за дверью? — спрашиваю с любопытством. Страх отступил. Видя второго принца вот таким: измотанным, усталым, пытающимся хорошо справляться со своими обязанностями, я проникаюсь сочувствием. — Вы же не обладаете магией.

Эта новость ни для кого не секрет. Удивительно, но ни один из отпрысков монархов, хоть и обладает внутренним резервом, но никак не может наполнить его чарами.

— У меня большое количество разных артефактов, — кратко поясняет он. — А еще вот…

Он чуть оттягивает край рубашки и вытаскивает круглый кулон из лунного камня.

— Это… — чувствую, как мурашки перебегают со спины на затылок. Такого я еще не видела. Даже не знала, что так можно!

— Разработка леди Лис с карнийцами, — он говорит сухо, почти безэмоционально. — В лунный камень помещается часть внутреннего возобновляемого резерва чаровника, что позволяет пользоваться любыми магическими артефактами и даже немного пользоваться магией.

Если подобную вещицу поставить на поток, то это может стать самой настоящей золотой жилой!

— А на сколько заклинаний хватает заряда? А какой принцип использования? — вопросы сыпятся с такой скоростью, что я не успеваю себя одернуть. Напомнить, что я сюда пришла для того, чтобы получить очередное наказание.

— Студент Шеклис, — Мэтт усмехается, но в этот раз по доброму. — У вас есть одна единственная возможность об этом узнать.

— Какая?

— Выбиться в число лучших студентов и отправиться ненадолго в карнийское поселение, — и улыбочка такая… ехидная. — Однако, если вы продолжите обзаводиться отработками с такой частотой, то, боюсь, шанс будет настолько призрачным, что даже вашего обширного потенциала не хватит.

Я хмурюсь. Нельзя увидеть магический потенциал. Точно так же, как и почувствовать чары иллюзии. Или мои знания слишком устарели?

— Вот это, — Мэтт достает из кармана небольшое колечко и смотрит сквозь него. Я напрягаюсь. — Позволило мне увидеть то, насколько велик ваш потенциал. А это, — другое колечко, — насколько низок ваш резерв. Вы можете как-то это объяснить?

Конечно, могу. Но не буду.

— Нет, — вру, не моргнув и глазом.

— Пожалуй, я заинтересован в том, чтобы в академии Лойнех вам помогли наполнить резерв чарами. Но если вы продолжите так бездарно его тратить… — Мэтт театрально морщится, явно намекая на произошедшее недавно в коридоре.

Меня заполняет чувством обиды: я же ни в чем не виновата! Эти Баркель сами до меня постоянно доматываются.

— … то мне придется применить в отношении вас санкции.

— Больше такого не повторится, — заверяю я, хотя совсем в этом не уверена. Неужели мне удастся избежать еще одной отработки?

— Отлично, — кивает директор. — В таком случае, на сегодняшней отработке пробудете на час дольше.

Упс. Не получилось избежать.

— Спасибо, — говорю безрадостно, но искренне. Если бы мне назначали еще одну трехчасовую, то я бы не успела восстановить свой резерв за ночь и на треть.

***

Весь первый день я посвятила тому, что приглядывалась к студентам. И сейчас, сидя на кухне и начищая картошку, я пыталась уложить все полученные знания в голове. Магией на отработке пользоваться запрещалась, потому я не трачу даже капли и без того малого резерва. Мечтаю только добраться до комнаты и избавиться от оков чар иллюзии.

— Может, перекусишь? — уже в который раз спрашивает полная кухарка с доброжелательным лицом. — А то худощавый, жуть! Совсем тебя что ли не кормили?

— У меня просто высокий обмен веществ, — я не могу не ответить не улыбку.

Марса сразу показалась мне приятным человеком. Она норовила то накормить меня, то отпустить пораньше. Но я решаю не пользоваться доброжелательностью главной кухарки раньше времени, даже несмотря на то, что назначение отработки считаю не совсем справедливым.

Ухожу лишь когда стрелки часов доходят до нужной отметины. До своей комнаты едва ли не бегу: хочется сбросить с себя чары, хочется спать, хочется в душ.

К счастью, на этаже пустынно. И тишина стоит такая, что аж в ушах звенит. Юркнув в комнату, я хватаю купальные принадлежности и чуть ли не на цыпочках направляюсь к общей ванной. Заглядываю внутрь и облегченно выдыхаю — никого.

По бокам торчат душевые лейки, чуть поодаль виднеются ширмы с размещенными между ними чугунными ваннами. Направляюсь к самой дальней, перед этим поставив крохотный маячок, который должен известить меня, если кто-то внезапно нагрянет.

Воду включаю погорячее. Так, чтобы аж пар валил. Еще раз судорожно осмотревшись, выдыхаю и стаскиваю с себя рубашку и пиджак. Потом избавляюсь и от остальной одежды. Добавляю в ванну мыльное зелье с запахом трав — брат всегда предпочитал именно его — и погружаюсь в воду.

Да… О таком можно было только мечтать.

Отваживаюсь на невероятное, распутываю чары иллюзии — маячок известит, я успею наложить их по новой, ежели чего.

Откидываюсь на стенку чугунной ванны, стараясь даже не думать о том, кто тут мог лежать.

Так… Что мы имеем.

Факт первый. Я каким-то невероятным образом умудрилась привлечь внимания братьев Баркель. И те, по всей видимости, не отстанут, пока я не дам им отпор. Ну, или не стану для них слишком скучной жертвой.

Факт второй. Своеобразной травле тут подвергается почти каждый новичок. Особенно, если не обладает достаточным потенциалом или мускулатурой, чтобы дать сдачи. Нет, никто никого не бьет, только пугает, подшучивает. Видимо, для учеников старших курсов это как спорт.

Факт третий. Сегодня удалось увидеть лучшего друга моего брата вблизи. Графа Николоса Энзо. Вот только если раньше он производил впечатление рослого раздолбая-весельчака, то сейчас словно сжался в размере, помрачнел и на всех остальных смотрел волком. Что произошло с Николосом за лето? И может ли он знать, где искать моего брата?

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело