Выбери любимый жанр

Временный Контракт или Дорога через Лес (СИ) - Стриковская Анна Артуровна - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Сделав всего-то шагов двадцать, Жерар увидел кошку, бежавшую ему навстречу совсем не оттуда, где они её оставили. Она раскрывала рот и как будто мяукала, но не издавала ни звука. Маг опустился на корточки и протянул ей руки:

— Иди сюда, красавица. Я не понимаю, что ты хочешь сказать, но уж наверное что-то важное. Пойдём, я отнесу тебя к хозяйке.

Пушистая мигом вскочила к нему на плечо и таким манером проехала двадцать шагов обратно. Заметив свою кошку, Ноэль тут же вскочила.

— Что стряслось, Бати?

Побледнела слегка и сказала Жерару:

— Прячемся, сюда идут. Вряд ли это заблудившиеся крестьяне. Скорее всего это как раз тот, кто тут проводит всякие мерзкие обряды.

Подумала и добавила:

— Ритуал я расшифровала, только это ничего не прояснило. Всё равно глупость какая-то.

Маг ничего не ответил прежде чем не устроил их обоих под прикрытием того самого оглодыша скалы, у которого они разбили свой лагерь. Затем активировал экранирующий амулет из своих запасов. Надо было бы и на лошадей что-то накинуть, но поздно, теперь туда не побежишь. Авось их не заметят или не обратят внимание: с дороги их не видно, а при сканировании местности лошади выглядят так же, как олени: крупные травоядные.

Убедившись, что для безопасности всё сделано, он шепнул:

— Ничего, думаю, скоро у тебя будет возможность лично допросить нашего ритуалиста и выяснить всё, что тебе непонятно.

Прошло несколько томительных минут, за которые и Ноэль, и Жерар успели известись от ожидания. Наконец оба заметили движение: кто-то шёл пешком по той тропе, по которой они приехали. Ведьма вцепилась мужчине в запястье, но, кажется, этого не заметила. Всё её внимание было приковано к движущемуся объекту.

Пока ничего толком не было видно.

Жерар гадал, кто это мог быть, но ничего путного не приходило в голову. Не графиня же Эжени? Или всё же она?

Наконец идущий поравнялся с тем местом, где они сидели и стало возможно рассмотреть его фигуру. Жерар почувствовал глубокое разочарование. Не женщина. Незнакомый мужчина с чёрной клочковатой бородой. Высокий, сутулый, немолодой. Судя по одежде — из небогатых горожан. Деревенские, он уже заметил, курток из вельвета в широкий рубчик не носят, предпочитают сукно. А вот мастеровые и слуги из тех, кто работает не в доме: конюхи, садовники — очень такие уважают.

Человек шел уверенно, явно привычной дорогой. На спине громоздился туго набитый заплечный мешок, а в руке мерно покачивалось деревянное ведро. Похоже что дубовое. Странно. Для воды даже в этих забытых богами краях давно используют другие ёмкости, зато на родине Жерара в таких хозяйки частенько что-нибудь солят или заквашивают. Что этот странный человек делает с ведром в лесу? И вообще, кто он такой?

Тут вдруг Ноэль отпустила его руку и тихонько прошептала:

— Ну нет, так неинтересно. Батильда, проследи.

Потом села поудобнее, не заботясь больше о скрытности, и полезла в сумку.

Кошка, до сих пор тихо спавшая на их вещах, поднялась и скользнула в лес. Ни травинка не шелохнулась, но можно было не сомневаться: пушистая отправилась выполнять задание.

Вот бородач дошёл до круга камней, вот двинулся в сторону алтаря… Жерар впился в него глазами! Совершенно напрасно. Человек прошёл мимо и даже не поглядел на страшный камень. Его путь лежал дальше в лес.

Когда он скрылся из виду, маг обернулся, чтобы посмотреть на свою спутницу. Она достала фляжку, очередной пирожок и вознаграждала себя за пережитое волнение. Вид у её был безмятежный.

— Ноэль, ты его знаешь? - спросил Жерар.

— Знаю. И ты бы его знал, если бы пожил в Ворселе подольше. Этот Мун. Он глухонемой от рождения. Единственный глухонемой в нашем городишке. Служит истопником в доме наместника. По крайней мере, служил шесть лет назад.

Маг уточнил:

— Наместника? Дом, я имею в виду? Не графа?

Ведьма даже обиделась.

— Думаешь, я их не различаю? Дом наместника — на рыночной площади, задами выходит к городскому парку. А граф живёт за городом, у него там что-то вроде замка. Не знаю, может, теперь Мун служит там, но при мне эта городская достопримечательность таскала из парка валежник в дом своего хозяина.

— А Мун — это имя или прозвище? - спросил Жерар, чтобы отвлечь Ноэль от выдуманной обиды.

Он повелась, стала объяснять.

— Думаю, что прозвище, но другого имени не знаю. Да и никто не знает. Это то, что он произносит в ответ на любой вопрос. Единственное доступное ему сочетание звуков. Из-за этого многие думают, что он умственно отсталый, но это не так. Он довольно сообразительный, даже хитрый. На одном месте прослужил не один десяток лет и никто никогда не жаловался на его работу. Как-то же он умудряется понимать, что от него хотят?!

В том, что Мун не идиот, Жерар ни минуты не сомневался. В столице глухонемые были не таким редким явлением как в Ворселе и он имел с ними дело. По работе и так, в личной жизни.

Один такой молчун по имени Тото служил конюхом в доме его отца и тот нередко давал ему поручения, о которых никто не должен был узнать. Немой не мог его выдать, а ловкости, хоть и весьма специфической, ему было не занимать. Жерар за последнее несколько раз вспоминал Тото и думал: уцелел ли глухонемой в результате отцовской авантюры? Скорее всего нет.

Он знал, что такие люди сильно привязываются к тем, кто не жалеет времени с ними общаться, как-то умудряются их понимать и служат не за страх, а за совесть. Тото боготворил герцога Хелиера. Мун был слугой в доме наместника, но он трудился там давно, ещё при прошлом хозяине. Может, его пригрела Эжени?

Он рассказал Ноэли всё, что знал о глухонемых, и выдвинул свою гипотезу.

— Не верится мне, - высказала своё мнение ведьма, - для того, чтобы завоевать доверие Муна и стать для него кем-то особенным, пришлось бы потрудиться, проявить доброту и терпение. Ты можешь себе представить, чтобы эта стерва обхаживала немолодого и не вполне полноценного слугу? У меня не получается. Картинка не складывается. Даже Леони не подходит, хоть она гораздо мягче и приятнее сестрички. Только если сам наместник. Тот может.

Жерар прикинул так и этак и согласился: на роль того, кто управляет Муном, дамочки не годились. Ни одна. Граф тоже исключался. А вот наместник… Спокойный, мягкий, неглупый и очень-очень непростой. Да. Ноэль права. Из всех четверых только он подходит.

Но тогда зачем он послал своего слугу в тёмный лес? В голове Жерара наместник никак не укладывался в другую общую картину, ту, которая с алтарём и жертвоприношениями. Надо быть совсем дураком, чтобы с подобным связаться, а наместник далеко не дурак.

А что тут гадать? Когда он поймает их всех, допросит и всё узнает из первых рук. Жалко только, что сейчас невозможно ничего сделать. Или он неправ?

Может, Ноэль проведёт сейчас свой поиск и скажет, где искать Клавдия? Они же за ним пришли, а не за чем-нибудь другим.

Но ведьма наотрез отказалась. Нет, нет и нет! Пока не вернётся Батильда, она ничего делать не будет. Есть у неё подозрения, что с Клавдием не всё так просто.

— Ты не доверяешь собственному поиску? - спросил маг, чтобы нажать на самолюбие девушки.

Зря. Она взвилась.

— Я не доверяю Клавдию! Понял? Он сволочь, но сволочь умная и талантливая, чтоб его демоны драли через колено! Вспомни: поиск Маршана оказался лёгким, а вот Клавдия — очень сложным и, как я теперь понимаю, с неоднозначным результатом. Тогда я обрадовалась: как же, обошла отводящие поиск заклинания и что-то там углядела. Что-то очень невнятное, но вроде как говорящее о плохом состоянии здоровья. Сейчас я уверена только в одном: место определила правильно. А состояние этого гада… Вдруг он жив, здоров и давно за нами наблюдает?

Всё это она выкрикнула Жерару в лицо, затем несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула и уже спокойным голосом добавила:

— Давай подождём Батильду. Лучше сидеть здесь и лопать пирожки, чем тащиться по лесу, чтобы нарваться на неизвестно что. А кошка — она кошка и есть. Везде проберётся, всё увидит и мне доложит. Тогда и будем строить планы, принимать судьбоносные решения…

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело