Выбери любимый жанр

SHE'S MINE (ЛП) - "KElizabeth" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Я убивал и убиваю людей. Это, в принципе, тот, кто я есть. Я настолько хорош в своем деле, что могу в час пик зайти в любой супермаркет и быть незамеченным, — то ли выгораживался, то ли радовался светловолосый парень, играя с зажигалкой; разжигая пламя, затем заставляя его исчезнуть. И так по кругу. — Люди говорят, что я сумасшедший. Ты тоже думаешь, что я сумасшедший? — спросил он, ожидая моего ответа. Но я предпочла промолчать.

— Ответь на мой гребаный вопрос! — Биберу явно не понравился такой расклад.

— Еще как. — Хоть голос мой дрожал, но побороть внутреннюю мандраж мне все-таки удалось.

— Ты хоть понимаешь, насколько я безумен?! — тон мужского голоса значительно повысился, когда парень встал с дивана. Честно? Мне страшно до чертиков. Единственная вещь, которая мотивирует мой ум здраво работать — тот факт, что он не убьет меня.

Бибер подошел ко мне, грубо сжимая за запястья.

— Пожалуйста, не надо!

Думаю, у каждой здравомыслящей особы сразу появятся ужасные мысли и страшные картины перед глазами, когда перед тобой авторитетный убийца.

Молча, похититель потянул меня за собой вверх по лестнице, не давая мне шанса даже включиться в происходящее. Спустя несколько секунд (хоть для меня они показались намного дольше ), мы оказались на втором этаже, где хозяин дома уже поспешно открывал дверь огромной ванной комнаты.Как только моя нога переступила порог, везде разило травкой. Вонь настолько впиталась в стены комнаты, что аж резало глаза.

— Сидеть, — рявкнул он, отходя в другой конец комнаты к шкафчику. Вернувшись ко мне, парень медленно наклонился к моему лицу, и я, наконец, могу хорошо рассмотреть его глаза. — Это мое лекарство, — безучастно объяснил русый, демонстрируя оранжевую бутылочку для таблеток.

— Я вынужден принимать это дерьмо. Я очень навязчивый, я злюсь, путаюсь и, самое главное — я становлюсь сумасшедшим. — Он говорил абсолютно серьезно, даже с какой-то злостью в голосе. Даже в воздухе чувствовалось, как он хотел, чтобы я боялась его.

— Вот что делает тебя сумасшедшим… — Еле слышно, слова сами вылетели из уст.

— Что?

— Принимая лекарство, у тебя нет припадков сумасшествия. — рассуждая в слух, я на секунду отключилась, погрузившись в его глаза. Суровый взгляд постепенно теплеет.

— Это причина, почему мама бросила меня. Ей не нужен был ребенок, у которого есть психические проблемы.

— Сколько тебе было, когда она ушла? — поинтересовалась я, сама удивляясь своим внезапным интересом к его жизни. Жизни, черт возьми, своего же похитителя.

— Пять, — парень ответил сухо, глядя на тюбик из-под лекарства.

— Почему ты убиваешь людей? — продолжала расспрашивать я, позабыв о страхе. Я хотела знать, как такой человек, как он, мог просто забрать чью-то жизнь?

— Потому что я сумасшедший.

В горле мгновенно образовался ком.

========== Глава шестнадцатая - часть вторая; ==========

— Какого хрена ты творишь? — прозвучал разъяренный голос Мэтта, как только дверь в ванную распахнулась. Убрав руки от лица, я посмотрел на входящего в комнату приятеля.

— Знаю, я облажался, — признавая поражение, пальцами теребил кончики волос.

— Что случилось? Ты не хочешь, чтобы она полюбила тебя? Зачем ты наставил на неё пистолет? — возбужденно расспрашивал Мэтт, в недоумении глядя в мою сторону.

— Она пыталась покинуть меня.

— И ты решил пристрелить её? — скривившись, он задал мне вопрос, глядя на меня, как на ублюдка. Я даже не стал огрызаться и кричать в ответ, ведь правда была на его стороне.

— Я бы не выстрелил, — утверждал я, хотя на мгновение закрались сомнения. Мэтт смотрел на меня пустым взглядом. — Я только прислонил пистолет к её виску. — Как-то на минуточку, мне самому стало противно от себя, ничего не говоря о моей малышке.

— Ты, должно быть, шутишь, — он с облегчением вздохнул, но все равно в его глазах я оставался странным. — Ты же точно не прикончишь её? — Я не мог поверить, что он задал мне этот глупый и очевидный вопрос.

— Черт, конечно же нет, я люблю её!

— Где твои таблетки? — спросил Мэтт, игнорируя мою вспышку агрессии в ответ на поставленный ним вопрос. Он направился в другую часть комнаты, осматриваясь вокруг.

— Я смыл их в унитаз, — монотонно ответил, продолжая сидеть на закрытом унитазе и наблюдая за реакцией друга. Он медленно обернулся. Освещение в ванной было тусклым, от чего он пошел к включателю и прибавил яркости.

Я щурю глаза, склоняя голову слегка вниз, дабы оградить себя от перепада света. Стена позади меня отлично сработала в качестве поддержки моего тела.

— Ты обкурился? — подозрительно поинтересовался Мэтт, резко схватив мое лицо, поворачивая в стороны. Затем он схватил меня за руку, осматривая между пальцами, продолжая изучать моё поведение.

— Джастин, зачем? — все так же не понимая, он задал вопрос.

— Это заглушает боль.

От лица Карли:

— Тебе было страшно? — я спросила её напрямую. Конечно, это был глупый вопрос, ведь это самая очевидная вещь в мире. Она взглянула на свои руки, затем правой рукой заправила прядь своих волос за ухо.

— Конечно. Куча парней в масках похищают тебя… Это было ужасно. Но, знаешь, спустя пару месяцев я начала влюбляться в Мэтта, — слегка улыбнувшись, делилась своей историей Кара. Слушая её, мне было неловко, ведь я бы никогда не влюбилась в этого Джастина Бибера.

Продолжая слушать её историю, мне не давало покоя окно, позади неё. Я была настолько искушенной, дабы взять и попытаться убежать через него. Если я попробую, она поможет мне?

— Мне искренне жаль тебя. Если тебе что-то понадобиться, то я всегда здесь. Только не убегай, — русоволосая мягко взяла меня за руку, указывая на мое запястье. — Маячок, — почти в губы прошептала она, нежно проводя средним пальцем по вене. Опустив глаза, я мигом принялась осматривать руку: так вот почему я постоянно чувствую покалывание в этой части?! Что же, теперь я знаю.

— Мэтт такой же, как и Джастин? — я продолжала расспрашивать миловидную девушку, которая, так же как и я, оказалась здесь. И видимо давно. Не понимаю, как он мог установить жучок в моей руке? Как это вообще возможно?

— Нет. Джастин другой, — она произнесла даже как-то с грустью в голосе.

— В смысле, «другой?» — Нетерпение и интерес поедал меня изнутри.

— У него проблемы.

— Какие проблемы?

— Смотрю, вы нашли общий язык, — вдруг наш диалог перебил Мэтт, усевшийся на диване на против. Он послал нам дерзковатую улыбку, но взгляд не подразумевал ничего опасного. Я только сидела и наблюдала за его действиями. И все же, какие проблемы?

Джастин последовал за своим напарником. Не хочу лгать, я немного нервничаю. Мои взгляд переключился на него, не спеша осматривая с ног до головы. Очки. Он был в темных и тонированных очках. Может, он надел их, чтобы скрыть свою вину в глазах?

Бибер сел на диван, рядом с Мэттом, напротив нас с Карой. Хоть я и не могла видеть его глаза, я точно уверена, что он наблюдает за мной.

— Кара, — прохрипел мужской голос, и звучал он ужасно.

Он опять плакал?

— Джастин, — кивнула русоволосая, затем сдержанно улыбнулась. Предполагаю, так они поздоровались.

— О чем вы тут воркуете? — продолжил проявлять интерес Джастин. Его голос звучал настолько расслабленным и уставшим, что намеки на хриплость быстро пропали. Это звучало так, будто бы вопрос адресовался мне.

— Всего лишь говорим о твоих проблемах, — прямо и абсолютно бесстрашно заявила я, уставившись на него, даже не смотря на очки. Честно? Я не могу поверить, что я это сказала, но даже ни капельки не жалею о случившимся.

Мэтт повернулся на меня в полнейшем шоке, как только эти несколько слов прозвучали с моих уст. Бибер поспешно снял очки, напряженно глядя на меня.

Глазами, наполненными кровью и злостью.

========== Глава восемнадцатая; ==========

От лица Джастина:

Я чувствовал себя идиотом, проснувшись в глубокую рань следующего утра.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


SHE'S MINE (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело