Выбери любимый жанр

Падающая звезда (СИ) - "Anatanais" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— «Это как?» — Я растерялась и посмотрела на братьев, ища объяснений.

— «Нет, нет, сэйлы не причем, просто я искала возможность помочь, облегчить и ускорить твою инициацию, я же не предполагала, что ты, моя умница сама справишься. Ну и единственным возможным вариантом, что я увидела, было срочно выдать тебя замуж».

— «Вот так просто?» — Я просто не могла поверить в услышанное. Это что же, если бы моя сила, не приняла меня, и я продолжала полыхать огнем, меня бы выдали замуж? И как бы я потом жила всю жизнь? Ну, нет, это уже слишком! Но вслух я сказала другое. — «И кто же жених, позвольте узнать?»

Может быть, кто другой и рассмеялся бы, но мне было не до смеха, когда оба брата не смотря друг на друга, сделали шаг в мою сторону. И только после этого обменялись взглядами.

— «Значит так, замуж я не собираюсь, мне учиться надо! К тому же у меня работа, и ой, уже ночь, значит завтра, мне надо навестить уважаемого гнома Ррыдха, и матушка, нам, наверное, домой пора». — Как и всегда, когда начинала волноваться, я болтала без умолку, и суетилась сверх меры. Вот и сейчас, я начала зачем-то складывать свое грязное и местами рваное платье.

— «Лантана, милая, успокойся, давайте вы с матушкой побудете нашими гостями, мы устроим вас на ночь, завтра же мы все обсудим, и я лично провожу тебя к гному. Хорошо?» — Астэр остановил меня, беря за руку, и наклонив голову, заглядывал мне в глаза.

— «Да, Виола, Лантана, мы будем счастливы, если вы примете наше гостеприимство. Уже поздно, и всем пора отдохнуть».

— «Благодарю вас сэйлы, мы с дочерью с удовольствием примем ваше предложение, к тому же нам действительно надо много обсудить. А сейчас, если вы не против, всем пора отдыхать».

Глава двадцать седьмая

— «Лестар, все замечательно, только руку немного выше, и движение плавное».

— «Стархэйм, четче проговаривайте слова заклинания. Не громче, а четче».

— «Лана, милая ты безупречна!»

— «Астэр, будьте добры, выполняйте упражнение и не отвлекайтесь».

Матушка ходила по тренировочному залу и наблюдала за нами как строгий учитель. Одета она была просто умопомрачительно вызывающе, в брюки и тунику. Это она решила, что во время тренировок, она может себе позволить одеваться в одежды, которые носили Волшебницы. Я так и не узнала, где она раздобыла этот наряд. Матушка не призналась. Но когда Астэр предложил ей и для меня подобный срам приобрести, она тут же заявила, что такого костюма больше в целом мире не сыскать, а шить будет подозрительно.

— «Лантана, мечтать будешь в другое время, девочка. Встань в пару со Стархэймом, будем отрабатывать следующее заклинание».

— «Виола, а можно…?»

— «Нет, Астэр! Нельзя! Лантана будет в паре со Стархэймом».

— «Но он женат!»

— «А это к чему Вы сейчас сказали, Астэр?»

— «Ас, прекращай уже! У меня времени мало, а ты все шутишь! Ты не забыл, сегодня чистим ряды дядюшкиных нахлебников. Я приказал собрать всех в большом зале дворца, так что будет весело!»

— «О! Лес! Что же ты раньше не сказал! Мммм! Какой сегодня замечательный день! Сэли Виола, а в честь такого замечательного дня, может быть, Вы разрешите мне пригласить сэли Лантану на прогулку?»

— «Сэйл Астэр, а может быть, Вы все же у меня спросите, хочу ли я с Вами гулять?»

— «А что тебя спрашивать милая, ты же, как всегда скажешь — нет!»

И вот так продолжалось уже четыре декады! Мы каждый день тренировались, причем владению всеми четырьмя стихиями. У меня проблем не было, ну только если с произношением слов на языке Волшебников. А так, мои стихии не просто слушались, они помогали мне в обучении.

У Лестара, то же проблем практически не было. Вторая пара стихий у него пробудилась от легкого заклинания, вернее, она у него была активна, он просто об этом не догадывался, к тому же не знал заклинаний, с помощью которых можно работать с водой и воздухом.

Стархэйм присутствовал не всегда. Все же он теперь был женатый мужчина, к тому же благодаря авантюре братьев со свадьбой, браслетами и родовым артефактом, он вместе с супругой Милеттой, занял место Правителя, вместо Алоуна. Когда отцу Милетты предъявили настоящее завещание и артефакт, и сказали, что его дочь вышла замуж за второго брата, он просто потерял сознание. Лекари, конечно, выходили его, но этот горе шантажист как-то сразу сник, растерял все свои амбиции и признался во всех своих грехах. Он сам написал отречение в пользу молодых супругов и сказал, что теперь будет ждать внуков. Только на один вопрос Алоун не знал ответа — как случилось, что погибли родители близнецов. Что касается силы крови, то у Стархэйма она была слабенькая, но он был счастлив, ведь раньше и его родители и он с братьями считал, что сила обошла его стороной.

Ну и Астэр. У него действительно оказалась очень сильная пара вода-воздух. Наверное, даже сильнее чем у Лестара. Но с огнем он так и не смог наладить отношения. Это его немного злило, хотя он и старался не показывать свои чувства. А еще мне было бесконечно трудно с ним.

Работу я оставила, потому что мой день был расписан между тренировками, обучением этикету, танцам и наукам Волшебников. Братья признались нам, что наш дом они давно выкупили, и первое время мы с матушкой жили в нем, но занятия проходили в тренировочном зале городского дома братьев, поэтому, чтобы не тратить время на бесконечное хождение, мы переселились к ним.

Помню, когда мы въехали в наши комнаты, мне принесли те три сундука с одеждой, которую накупили братья. Ох, матушка тогда и повеселилась. Она разобрала все до последней тряпочки. И все вещи, купленные Лестаром, она полностью одобрила, правда с гримаской на лице и со словами — все очень мило, скромно и ужасно скучно! А вот покупки Астэра, она даже не позволила мне рассмотреть! Она забрала все себе, и сказала, что мне не следует носить такие вещи! Девушкам это не пристало!

Вот так и пролетели эти четыре декады. Очень весело и в то же время, очень тяжело, потому что физически я уставала ужасно. Матушка и Лестар уверяли меня, что чем больше я буду практиковаться и использовать магию, тем меньше сил буду тратить. Но хотя я и тренировалась каждый день, пока что облегчения я не почувствовала.

Все дни были заполнены учебой и тренировками, а вечерами, лежа в постели, я все никак не могла разобраться со своим сердцем.

Лестар. Он очень заботливый и внимательный. Он всегда подбодрит, успокоит и объяснит. Обязательно позаботиться о безопасности. Но ни разу он не сказал, что я ему дорога, или еще какую-нибудь романтическую глупость, которая так нравится девушкам. Самое обидное было еще то, что я долгое время считала его супругом Милетты. И когда братья все же признались в своей авантюре и рассказали, как все было, я просто обиделась на Лестара и несколько дней с ним не разговаривала. Почему на него? Ну, так Астэр всегда был рядом и не притворялся другим братом!

К тому же мы все реже видимся, он все больше бывает занят. Они с матушкой перенесли в библиотеку замка все наши рукописи и книги, что хранились долгие круги времени. И если даже мы и бывали в замке, то Лестар и матушка проводили каждый свободный миг в лаборатории или библиотеке. Они вместе пробовали пробудить матушкину силу крови, но пока подвижек не было.

И снова Астэр! Он все время меня задирает. Нет, он не говорит гадости, совсем наоборот, он засыпает меня комплиментами, ласковыми словами и прозвищами. Но от того, что он делает это прилюдно, я краснею и смущаюсь. Не пристало говорить девушкам такое. К тому же он постоянно меня приглашает то на прогулку, то посмотреть сцены из жизни Святых Духов, которые ставят комедианты, то в трапезную. И каждый раз я отказываюсь! Я не знаю, как мне с ним себя вести и о чем говорить! А если он снова захочет меня поцеловать?

Интересно, а вот если бы Лестар меня пригласил, я бы пошла?

Глава двадцать восьмая

— «Послушай, Ас, ты уже все границы переходишь, оставь девочку в покое! Тебе что, девиц не хватает?»

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Падающая звезда (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело