Выбери любимый жанр

The Selection. "Другой Отбор" (СИ) - Бланкина Светлана - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

- Вискарь. - Говорит девчонка, и тут я не выдерживаю и смеюсь, похлопывая Алекса по спине, девушка тем временем допивает содержимое своего бокала и уходит.

-Добро пожаловать в мой мир! - Улыбаясь, говорю я.

Я беру в руку бокал, что он нам заказал, делаю глоток и тут же морщусь. Я вообще алкоголь не люблю.

-Дорогие друзья! - Говорит какой-то парень в микрофон, забравшись на подиум. - Здесь сегодня Лия Картер! - Я чуть не подавилась, когда услышала своё имя! Вот чёрт! Парень смотрит на меня и все тут же следуют его взгляду. Я внимательнее смотрю на парня на подиуме и узнаю его.

-Том!? - Изумляюсь я.

-Спой нам! - Говорит он и все присутствующие начинают говорить тоже самое и хлопать. И я поняла, что половину этих людей я знаю лично.

-Нет, у меня наверное не получится, - пытаюсь отвертеться я, но музыка начинает раздаваться в погрузившимся в тишину зале.

Я сразу же узнаю эту песню. Pumpin blood - Пульсирующая кровь. Я невольно начинаю улыбаться, а затем и вовсе сдаюсь и, взяв в руки микрофон, начинаю петь. Начинается свист, ребята, которые играют на инструментах начинают свистеть в микрофоны, это часть песни я тем временем иду к подиуму.

Hey ho, on the road again - (Хей-хо! Снова в пути), - Начинаю я медленно и завораживающе, интригующе.

Moving on forward - (Двигаемся вперед) - Я поднимаюсь по лестнице на подиум.

Stick and stones want break our bones - (Палки и камни хотят сломать нам кости.)

We’re in the car, on the highway (Мы в машине на шоссе.) - Мой голос предвкушает что-то невероятное. Он загадка.

It’s so magical feeling like no one’s got a hold - (Это такое волшебное чувство, как будто ты сам по себе.) - Я подхожу к ударнику сзади и провожу рукой по его плечам.

You’re a catalyst to your own happiness you know - (Ты сам кузнец собственного счастья, и ты знаешь это.) - Идя по подиуму и склонившись с него произношу я.

Cause it’s your heart, it’s alive, it’s pumpin blood - (Потому что это твоё сердце, оно живое, в нем пульсирует кровь.) - Я пою припев и весь зал взрывается в танце. Музыка гремит так, что…это невероятно!

It’s your heart, it’s alive, it’s pumpin blood (Это твоё сердце, оно живое, в нем пульсирует кровь,) - Я указываю на своё сердце и мой взгляд падает на Алекса. Он в шоке.

And the whole wide world is whistling - ( И целый огромный мир насвистывает) - Быстро проговариваю я и начинается свист.

Hey ho on the run again - (Хей-хо! Снова в движении,)

Drive is strong, onwards - (Гоним дальше.) - Снова тот загадочный, чуть хрипловатый голос.

Stick and stones want take its course - (Палки и камни хотят взять своё)

You got the part in the front seat - (Но у тебя есть своя роль на переднем сидении.) - Я иду назад по подиуму.

It’s the best of worlds, feeling like nothing can go wrong, yea… - (Это лучший из миров. Такое чувство, как будто ничто не в силах тебе навредить, да…)

You’re the decider of the world that you will get to know - (Ты сам принимаешь решения в этом мире, который тебе предстоит узнать.) - Спускаюсь со ступенек и иду к барной стойке. И все кричат припев вместе со мной.

Cause it’s your heart, it’s alive, it’s pumpin blood - (Потому что это твоё сердце, оно живое, в нем пульсирует кровь.) - Я встаю на стойку и прохожу вдоль неё мимо Алекса, который кажется потерял дар речи.

It’s your heart, it’s alive, it’s pumpin blood - (Это твоё сердце, оно живое, в нем пульсирует кровь,) - Я наклоняюсь к нему.

And the whole wide world is whistling - (И целый огромный мир насвистывает) - И шепчу эти слова.

Все начинают свистеть.

Наступает маленькое затишье, все хлопают в такт музыке.

Hey ho on the road again - (Хей-хо! Снова в пути) - Спокойно говорю я,

On the highway (2) - (На шоссе.) - Проходя по залу.

Hey ho on the road again - (Хей-хо! Снова в пути)

On the highway (2) - (На шоссе.)

Cause it’s your heart, it’s alive, it’s pumpin blood - (Потому что это твоё сердце, оно живое, в нем пульсирует кровь.) - Я поднимаю левую руку вверх.

It’s your heart, it’s alive, it’s pumpin blood - (Это твоё сердце, оно живое, в нем пульсирует кровь.) - Встряхиваю волосами.

And the whole wide world is whistling - (И целый огромный мир насвистывает)

oh, oh… is whistling

is whistling

is whistling, oh, oh…

Все свистят.

And it’s whistling, and it’s whistling… - (И он насвистывает, и он насвистывает… )

Все хлопают и кричат. Я скорее беру Алекса за руку и увожу его на выход. Здесь нельзя больше оставаться. Меня заметили. Мы выходим на улицу и холодный воздух ударяет мне в лицо, но и ещё кое-что, вспышка фотокамеры.

Фотографы! Вот чёрт. Я закрываю лицо свободной рукой, а Алекс проходит вперёд и теперь он ведёт меня. Они не дают нам прохода. Просят посмотреть в камеры, называют нас по имени. Нам еле удаётся сесть в машину. Я виновато смотрю на Алекса.

-Прости! - Шепчу я. - Не стоило всё это делать! - Я отпускаю голову вниз и смотрю в пол.

Я слышу как Алекс закрывает перегородку, которая разделяет нас с водителем. Он поднимает мой подбородок, тем самым заставив посмотреть на него. Несколько секунд мы просто смотрим друг другу в глаза, потом он переносит взгляд на мои губы и нежно целует, но потом этот нежный поцелуй перерастает во что-то большее, он становится настойчивее и страстнее. Он перемещается с моего лица на мою спину и талию и ближе притягивает к себе, усаживает на колени. Мы отстраняемся друг от друга, чтобы перевести дыхание, но лишь на секунду, потом он снова целует меня и его руки оказываются на моих бёдрах. Что-то резко отпугивает меня от него, и я сажусь на сидение и смотрю куда угодно лишь бы не на него.

-Эй, ты чего? - Тяжело дыша, спросил он, взяв меня за руку.

- Сегодня, ты обращаешь на меня много внимания, а завтра ты полностью игнорируешь меня. Я хочу, чтобы ты начал осмысливать это, потому что я в замешательстве. Я не знаю, чего ты хочешь. Вернее, - я замолчала, - я боюсь, я неосознанно начинаю впускать в себя все те чувства, которые я долгое время пыталась игнорировать. - Я повернулась к нему. - Я боюсь снова испытать ту боль, я не хочу, но знаешь, - я подсела ближе к нему и села на коленки, прикоснулась ладонью к его щеке, он закрыл глаза, - мои здравые мысли сдаются и поддаются…, - шепчу я, - моим желаниям.

Я целую его и пересаживаюсь к нему на колени и запускаю руки в его волосы. Не нарочно улыбаясь, я прерываю его.

-Что ты со мной творишь? - Тяжело дыша, шёпотом спрашивает он. Я всё ещё не осмеливаюсь открыть глаза.

-А ты? - Но он не отвечает, лишь целует меня.

Мы не замечаем как приезжаем во дворец пока водитель не сообщает нам. Мы зашли через чёрный вход, чтобы нас не заметили в таком виде. Я уже собиралась уходить в свою комнату, но Алекс остановил меня схватив за локоть и прокрутив как в танце, поцеловал. Я невольно заулыбалась.

-Жду тебя на завтраке, - шепчет он.

Я ничего не отвечаю, лишь закусываю губу и улыбаюсь стоя у двери, покручивая прядь волос.

-Мисс, с вами всё в порядке? - Спрашивает Линда, как только я захожу в комнату. - Что это на вас надето? - Она явно удивлена.

-Неважно, где Бэт?

-Я здесь! - Кричит он из гардеробной и Даффи выходит из моей ванной.

-Да ты вся светишься! - Говорит она. - Я думала, что ты чуть ли не утонула.

-Так и было, - невозмутимо говорю я. Она вскидывает брови. Наверное уже весь дворец знает о случившемся, но я удивлена, что ещё никто не видел фото которые были сделаны.

Я иду в гардеробную и Бэт чуть в обморок не падает от моего вида, что вызывает у меня дикий смех.

-Бог мой, что на тебе надето? - Он разворачивается обратно к вешалкам и достав платье подаёт мне.

Сходив в душ и надев платье я иду к Даффи, которая с недоверием смотрит на меня, что вызывает у меня улыбку.

-Я не буду спрашивать, почему ты такая счастливая, - говорит она улыбаясь.

Подходя к зеркалу я изумляюсь. Или сегодня мои стилисты постарались особенно хорошо или моя уверенность делает своё дело.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело