Один дракон — три парня. Дилогия (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 37
- Предыдущая
- 37/112
- Следующая
Вода в ванную заливалась прохладная. Некому было растопить котёл. День выдался пасмурный, и резервуар на крыше башни не нагрелся. Но так даже лучше. Надеюсь, холод немного успокоит неприятные ощущения.
Когда забралась в воду, в первое мгновение стало только хуже. Основания крыльев словно резануло сотней мелких лезвий. На глаза тут же навернулись слёзы, а потом вспомнила улыбчивого Зура. Как он вошёл в таверну вместе со степенной Амалией и ворчливым Кацем. Теперь этого больше не будет. Сердце воительницы разбито, маленький подлый предатель превращён в бездушную марионетку, а Зур... Снова увидела перед собой тёмного рыцаря и прощальный взгляд синего дракона. Так нельзя... Никто не имеет права убивать нас...
Стукнула кулаком по глади воды и вздрогнула: с поверхности поднимался густой клубящийся пар, а кожа горела огнём, словно сидела в крутом кипятке. Неужели это от меня вода так вскипела? Нужно держать эмоции под контролем. Чем скорее закончится превращение, тем меньше шансов остаться собой. А я должна, не хочу стать такой, как Гарен, не хочу так легко убивать и калечить.
*.*.*
На третий день турнира на трибунах было гораздо тише, чем в предыдущие. И люди, и драконы мрачно поглядывали на арену. Мало кому понравилась расправа над Зуром. Но были и те, кто скандировал весьма недвусмысленные выкрики, когда очередной ящер кланялся победителю. Но к их разочарованию, все заканчивалось без кровопролитий.
Тем не менее легче не становилось. Чувствовала себя неуютно в выбранном Кацем платье и нервно ёрзала на кресле, в ожидании боя Стерши. За ночь крылья пропали, и я смогла выспаться, однако спина до сих пор неприятно зудела, и я постоянно чесала её.
Благо Гарен не замечал моих смешных движений. Он не сводил напряжённого взгляда с арены и вновь покусывал большой палец. До ужаса не нравилось его состояние, но мой вселенский избранник явственно пообещал, что не тронет Стершу. А я вела себя более чем хорошо. С чего ему так переживать?
Нашла в толпе Айнзама. Вся троица, прижавшись друг к другу, ждала начала боя. Казалось ещё миг, они обратятся драконом и бросятся спасать сестру. Попыталась мысленно успокоить, передать, что раз Гарен пообещал, он сдержит слово. В этом мире нерушимых клятв это что-то да значит. С твоей сестрой всё будет хорошо, любимый, ручаюсь.
Стерша ступила босыми ногами на песок и замерла перед куполом. Махнула брату, а затем подняла взгляд на ложу и с вызовом посмотрела на Гарена. Руки хозяина арены вцепились в подлокотники, и дерево отчаянно затрещало. Что здесь происходит? Чего я не знаю?
Девушка грустно улыбнулась и прошла сквозь барьер, превратившись в прекрасного дракона. На её фоне даже белоснежная чешуя Айнзама казалась серой и тусклой. Стерша сияла и светилась жизнью. Она не может проиграть.
Глава 12 Скорлупа
Огромного противника Стерши помнила ещё с конкурса талантов. Детина, в общей потасовке раскидывающий окружающих, как тряпичных кукол. Уже тогда он недвусмысленно дал понять, что милосердие далеко не его благодетель. Но в этот раз всё должно пройти успешно. Гарен не может нарушить наш уговор. Или может?
Не получалось унять дрожь и волнение, не знала куда себя деть.
Шар над куполом слишком долго не менял цвет. Он так и оставался красным, из-за чего сражение не начиналось. Зрители бросали нетерпеливые взгляды на нашу ложу, а хозяин арены откровенно медлил по известным ему одному причинам. Но от меня не укрылось, что Гарен тоже нервничает.
Оппонент Стерши, напротив, выглядел расслабленным, поигрывал плечами и перебирал между пальцев невесомую блестящую нить. За спиной у него красовалось огромное обоюдоострое копьё с длинным втоком. Видела такие в оружейном музее. Гид рассказывал, что их использовала пехота, чтобы останавливать кавалерию. Вот только из-за магии купола воитель теперь не уступал в размерах белой драконессе, а уж возможностей у него явно побольше. Для девушки такое копьё более чем серьёзная угроза.
Моё волнение только усиливалось. Гарен уже не мог тянуть время и, закусив губу, запустил отсчёт. Никакой радости и предвкушения в его лице в этот раз, лишь пугающая бледность, которая делала лицо мужчины мертвенно синюшним особенно на фоне чёрных глаз и волос.
Нить в руках воителя превратилась в искрящуюся сеть, едва шар над куполом окрасился зелёным. Пригляделась и заметила особые защитные рукавицы у мужчины. Видимо, они и берегли владельца от ударов электричества. Предусмотрительный дуболом.
Стерша тоже не сводила глаз с опасной ловушки и грациозно, словно танцуя, уворачивалась от смертоносных выпадов воителя. Так продолжалось мучительно долго. Непонятно, на чьей стороне было превосходство. Девушка казалась слишком быстрой, а мужчина не уступал в выносливости.
Посмотрела украдкой на Гарена. Он заметно приободрился, а в его глазах появилась гордость и надежда. Интересно, что связывает этих двоих? Не похоже, чтобы хозяин арены был способен на нежные искренние чувства, но сейчас он весь вытянулся струной и, кажется, вот-вот сам прыгнет на песок и будет сражаться плечом к плечу с сестрой Айнзама.
Стерша постепенно начала уставать, но и противник тоже допускал ошибки. В одну из таких девушка смогла опалить песок у его ног. Однако мужчина устоял и даже не поскользнулся. Глядя на ошарашенную соперницу, он ухмыльнулся и удобнее перехватил сеть.
— Прорезиненные подошвы. Хорошо подготовился. Теперь все возьмут эту идею на вооружение, — мрачно изрёк Гарен.
Следующей попыткой Стерша попробовала, как и её брат, мощными махами крыльев вытолкнуть противника за пределы круга. Воитель тут же вытащил из-за спины копьё и глубоко воткнул его в песок и снова удержался. Девушка довольно быстро выбилась из сил, и когда крылья устало сложились, сеть тут же просвистела у неё над головой, полностью опутывая светлую. Разряды мгновенно же парализовали драконессу, и мужчина резко дёрнул на себя и беспомощное тело рухнуло прямо на выставленное копьё.
Ни я, ни Гарен, ни Айнзам не поверили в случившееся. Вокруг воцарилась гнетущая тишина, а по трибунам еле слышно зашелестели голоса. Лишь когда противник вытащил клинок из-за пояса чтобы отрубить корчащейся в агонии девушке голову, хозяин арены спрыгнул с ложи в песок, несмотря на чудовищную высоту. Противник Стерши странно замер с занесённым мечом, а затем упал без чувств. Айнзам тоже вырвался из оцепления и бросился к сестре.
Шум стал нарастать. Присутствующие не понимали, что происходит, и почему бой остановили раньше времени. Толпа кровожадных зрителей неистовствовала и требовала смерти Стерши. Мне срочно нужно было туда, к моему дракону, угасающей белоснежной сестрице, и убитому горем Гарену.
Последовала его примеру, встала на парапет и без страха сорвалась вниз. Получилось не так грациозно и ловко как у моего ненавистного супруга. В ноге что-то мерзко хрустнуло, но я не почувствовала боли, а упрямо хромала к куполу, отказываясь верить в увиденное. Этого не было, Стерша упала рядом с копьём. Она жива и не ранена. Не было ни крови, ни её ужасающего рёва.
Гарен держал истекающую кровью девушку на руках. Айнзам пытался пробиться к сестре, но хозяин арены окружил себя непроницаемым барьером.
— Назад, Единый, не мешай, иначе она точно погибнет.
Троица обречённо опустила руки. На лице не тени надежды. С такой раной никто не выживет, будь то дракон или человек. Слёзы душили от осознания жестокой действительности. Мне жаль Стершу, себя, Айнзама, даже Гарена. На бледном лице белокурой красавицы застыло жуткое умиротворение.
— Кто из вас открывает порталы? — раздражённо спросил Гарен.
— Я, — Драй сделал шаг вперёд.
— Тогда идёшь с нами, остальные отведут Регину в башню. Прикоснётесь к ней хоть пальцем, и сверну шею вашему талантливому воплощению. Напомнить чем это чревато для остальных?
— Не стоит, — сухо ответил Айнс, мы всё сделаем. — Спаси, Стершу.
Драй без колебаний шагнул в круг, опасливо посмотрев на братьев. Все слишком хорошо помнили, чем едва не закончилась недолгая разлука этой троицы всего на пол дня. Понятия не имею, что ждёт их теперь, и куда Гарен забирает близких моему сердцу драконов.
- Предыдущая
- 37/112
- Следующая